Can Turkish Speakers Understand Kyrgyz?
Can Turkish and Azerbaijani speakers understand Kyrgyz? In this episode we showcase some of the similarities and test the degree of mutual intelligibility between them. Instead of a list of words and sentences, Aktan from Bishkek, Kyrgyzstan will read several sentences, along with a statement to see how well Fikret & Nurlan (Azerbaijani speakers) and Kuthan & Semih (Turkish speakers) will understand them
If you're interested in participating in a future video, please follow and message me on Instagram: / bahadoralast
Kyrgyz (Qirghiz) is part of the Kipchak branch of Turkic language family and the official language of Kyrgyz Republic and a significant minority language in the Kizilsu Kyrgyz Autonomous Prefecture in Xinjiang, China and in the Gorno-Badakhshan Autonomous Province of Tajikistan. Kyrgyz was originally written in the Turkic runes, later replaced by a Perso-Arabic alphabet, which continued until 1928 in the USSR, and remains in use in China. A Latin-script alphabet was in use until 1940, at which point Soviet authorities replaced the Latin script with Cyrillic alphabet.
The Turkish language, which is also referred to as Istanbul Turkish, is the most widely spoken of the Turkic languages, with most of its native speakers living in Western Asia, and significant group of speakers in Germany, Bulgaria, Macedonia, Northern Cyprus, Greece, the Caucasus, and other parts of Europe and Central Asia. Ottoman Turkish, which was a variation of the Turkish spoken today, influenced many parts of Europe during the time that the Ottoman Empire expanded. When the modern Turkish republic was established, one of Atatürk's Reforms consisted of changing the Ottoman Turkish alphabet with a Latin alphabet. Today, Turkish is recognized as a minority language in Bosnia and Herzegovina, Greece, Iraq, Macedonia, and Romania.
Azerbaijani (Azeri), which is also referred to as Azeri Turkish, is a member of the Oghuz branch of the Turkic languages. The majority of Azeri speakers live in Northwestern Iran, followed by the Republic of Azerbaijan, where it has official status, along with the federal subject of Dagestan in Russia.
The Turkic languages consist of over 35 different documented languages, originating from East Asia. Turkish has the highest number of native speakers out of all Turkic language. There is a high degree of mutual intelligibility among the various Oghuz languages, which include Turkish, Azerbaijani, Turkmen, Qashqai, Gagauz, Balkan Gagauz Turkish and Oghuz-influenced Crimean Tatar.
The sentences and paragraphs read in the video were:
1. мен бир жумадан кийин үйгө кетем
(I'm going home in a week)
2. Сени көргөнүмө абдан жыргадым
(I was very happy to see you)
3. Күн ысыкта дарбыз жегенди жакшы көрөм
(I like to eat watermelon in hot weather)
4. Быйыл кыш абдан суук болот,ошол үчүн отунду жана көмүрдү даярдайлык
(This winter will be very cold, so let's prepare firewood and coal)
5. Нооруз - жаз майрамы, жаңы башталыш деп жооп беришти улуулар. Бул күнү жаратылыш кышкы уйкудан ойгонуп, гүлдөр жайнап, жер жаңы түшүмгө даярдана баштайт. Бул адамдар менен жаратылыштын жана жаңы мүмкүнчүлүктөрдүн ортосундагы байланыштын мезгили.
(The elders answered that Nooruz is a spring holiday, a new beginning. On this day, nature wakes up from winter sleep, flowers bloom, and the earth begins to prepare for a new harvest. It is a time of connection between people and nature and new opportunities.)
Пікірлер: 664
The Azerbaijani and Turkish guys in the center look like brothers 😄 You cant tell the difference between the 2 because we are 1 people.
@s.keikhosro_5555
5 ай бұрын
Fact is Two different family 😢 but the face of turkieh like iranian and azaries the same s iranian and the languages changed by the turkmanestan ruller like seljuk agh ghuyunlu ... had changed pure turk like chinese like ghazaghestan gherghizestanian and turkmanestan...
@princeabbas1996
5 ай бұрын
As an Azerbaijani I refused to consider my people the same as the ones in Republic of Turkey.
@rovshanbagirov4653
5 ай бұрын
@@cenktuneygok8986 There are no Persians in Azerbaijan. He is either confused and doesn't even know who he is or simply a provocateur. Azerbaijani Iranians are also Turks and have nothing to do with the Persians. Yet Azerbaijanis (of Azerbaijan Republic) are the autochthonous people of the Caucasus, with a diverse mix of Turkic, Lezgi, Avar, Tat, Talysh, etc., indigenous influences
@rovshanbagirov4653
5 ай бұрын
@@princeabbas1996 Please don't expose your ignorance so badly and stop sharing Iranian-Armenian fables here
@rovshanbagirov4653
5 ай бұрын
@@s.keikhosro_5555 Why are Iranians and Armenians so fond of spreading fables? Bla-bla-bla...
I love my turkic brothers and sisters ❤🇹🇷🇦🇿🇰🇿🇺🇿🇹🇲🇰🇬𐱅𐰇𐰼𐰜
Turks after 1000 years; Glad to see u guys, finally.😅
@skinnypotato4452
5 ай бұрын
lol
@user-fv4dq1no6q
5 ай бұрын
buna bayağı güldüm
@emreduygun
Ай бұрын
lol better late than never ! ;)
@emreduygun
6 күн бұрын
@@prostprostoi9715I second that and support your assessment👍💪
@LoladeKG
20 сағат бұрын
2000 years would be more correct. Turks, Uygurs and Kyrgyz were three original Turkic groups and fought each other a lot. BTW, Kyrgyz were one of the warrior wings of Huns.
As Uzbek I can understand both Kirgiz and Oguz languages. Uzbek is like in the middle between both dialects.
@masterc2091
5 ай бұрын
Uzbek is the Karluk language group of Turkic languages. Which is closer to the Karluk language group? Oguz or Kipcak?
@buritekin429
5 ай бұрын
@@masterc2091 Both. It is in the middle. For example I can easily understand Azerbaijan Oguz language it is very close but in the same time Tatar which is Kipchak. Kazakh also very close. Just some pronunciation changing easily.
@masterc2091
5 ай бұрын
@@buritekin429 Then Karluk is a mixture of Oguz and Kipcak because as an Oguz speaker I understand Uzbek and Uyghur much better than Kipcak (Kazakh and Kyrgyz). I understand Tatar better than Kazakh and Kyrgyz, although Tatar is also a Kipcak language. I think it had an influence on the Ottoman Empire, so we understand them better than Kazakhs and Kyrgyz, who had no contact with them at the time.
@muhammadjonzokirov8369
5 ай бұрын
@@masterc2091karluk is more or less closer to kypchak. Because, we have similar words, similar structure of negative sentences.
@Al__Quds
4 ай бұрын
@@masterc2091узбек не только карлуки даже огузиский корни есть
I love the guy from Kyrgyzstan wear the traditional clothing. It really represents the country and culture and people.
As a Kazakh speaker, I found it really easy to understand, and most sentences can be translated word by word. Kazakh and Kyrgyz are like 90% mutually intelligible except for a few words that are different, but those are easy to pick up from the context :)
@gokcancakmak3739
4 ай бұрын
if i am not wrong the similarity between kazakh and kyrgyz is like similarity between turkish and azerbaijani. as a anatolian turk myself i can understand %80-90 of azerbaijani language when i read just like you understand kyrgyz language. it always surprises me still how similar our languages when considering its been thousands year we left Turkistan region. long live turanic countries 🐺
@user-jr2dh8mj3x
4 ай бұрын
@@gokcancakmak3739Kyrgyz and Kazakh are closer to each other like 85% Turkish and Azerbaijan is 70% mutually intelligible
It’s funny that the Turkish guy who said his knowledge about Turkic languages isn’t that good ended up knowing the most lol
Greetings to all my Turkic brothers from Turkiye🇹🇷 I was born in Turkiye and I have slanty eyes.❤
@tazaoumur
5 ай бұрын
❤❤❤
That was a brilliant video. As a Bulgarian who has been learning Turkish for years it was challenging and fun to me. Kyrgyz is such a cool language. It's obviously close to Turkish and Azerbaijani but not close enough to make sense. 😅😅 I'm glad that the participants were as confused as me. 😅 But they did a really great job!! It was interesting to see that the plural forms in Kyrgyz begin with "d" instead of "l" and they continue with "ö" instead of "a" or "e" as in Turkish (and Azerbaijani I think). So instead of "ler, lar" you get "dör, tör" and I don't know what else. Also I guessed that "güldör" is like "güller" but in the meaning of "çiçekler" - flowers, not roses. The comparison was really fun.
@umutkiran3035
5 ай бұрын
BG de yeterince Türkçe konuşan insan bulabilirsiniz 🈴
@loraivanova8635
5 ай бұрын
@@umutkiran3035 Yea, there are a lot of Turks here but I personally don't know any people from this minority so I don't have anyone to practice my Turkish with.
@yunismirza
5 ай бұрын
In azerbaijani sometimes we pronounce -lar² as -dar².For example we write atlar,but we say atdar.
@loraivanova8635
5 ай бұрын
@@yunismirza That's interesting. I had no idea. 👀
@maksatbekburkanov4522
5 ай бұрын
Not always, dor and lar used in the same way as turkish
Do I understand Turkish: No! Do I understand Kyrgyz: No! Did I enjoy the video: Yes!
Hello Bahador, great video! Would love to see comparison between Uyghur and Azerbaijani :)
@koordrozita7236
5 ай бұрын
They do not understand each other at all. The only language that 50-70 intelligible to Turkey’ Turkish is Azerbaijani Turkish. All have significant Persian loanwords and this is the only way they understand each other as they use these loanwords daily.
@kabodra
5 ай бұрын
@@koordrozita7236To be honest, an Azerbaijani can understand Uyghur more than Kyrgyz
@az_804
5 ай бұрын
@@koordrozita7236 biz Özbək və Uyğurları, Kırgız Kazaklardan daha yaxşı anlayırıq
@Turanturku
5 ай бұрын
@@az_804 Üyğür=Özbek
@Turanturku
5 ай бұрын
@@kabodraÜyğur=Özbek Çunki Bız Karluk Türklerımız
Lol I love how the first three dudes look the same 🤣🤣
In tunisian dielect juma has also a double meaning: friday and week
@liliqua1293
5 ай бұрын
Same in Lebanese.
Good job for bringing people together and showing that we have a lot in common
Thank you brother Bahador Bey/Beg for this opportunity to watch and get informed about Turkic dialects. It was pretty easy for me to get almost the whole vocabulary and the sentences in Kyrgyz as l studied university there many years ago. Thanks a lot again, You are doing great job.
Phew, I never thought that, as a Türkiye Turk (living in Germany), I would find it so difficult to understand Kyrgyz. That irritated me a bit. Kyrgyz sounds like the language of old Turkish epics. Thank you dear Bahador and all of you.
@buritekin429
5 ай бұрын
Change their J to Yi and you will understand 90%. For example Turkish Yok Uzbek Yoq but Kazak Jok Kirgiz Jok. Turkish Yigit Uzbek Yigit but Kazak Jigit Kirgyz Jigit. It is like in Europe Brits and France say Julius but Germans or Slavs say Yulius.
@ahmetsozer8113
5 ай бұрын
@@buritekin429 I think, it is not enough to be able to understand Kyrgyz if you just change a letter. More is needed. In addition, Julius is not used with Y in almost any language other than Azerbaijan Turkish/Azerbaijani. I can speak German and in German Julius spelled with a J. Gaius Julius Cäsar, for example. It is also written with J in Slavic languages too. In Latin with I and in Italian with G. The letter in the Cyrillic alphabet correspond to Ju or Yu, but with Latin letters they represent it as J.
@buritekin429
5 ай бұрын
@@ahmetsozer8113 No in Slaves languages Julius is pronounced like Yulius Юлий. I speak Russian and other Slavs languages so I know how they spell it. The same for Germanic languages they mostly pronounce Y while French or Italian pronounce J G. Best example name John. Johan (Japanese, Dutch, Swedish, Danish, Norwegian, German, Faroese, Afrikaans) pronounced like Yohan. Ivan (Bulgarian, Croatian, Russian, Ukrainian and other Slavic language nations) like Ivan.
@ahmetsozer8113
5 ай бұрын
@@buritekin429 I don’t think it’s right to comment on topics you don’t know correctly.
@buritekin429
5 ай бұрын
@@ahmetsozer8113 whatever genius😁😁😁😁😁😁😁
Thank you for your effort ❤❤❤
🇰🇬- 🇹🇷 ( 😮!) Ketem = gidecem Seni körgönümö = seni gördüğüme Kün ısıkta = gün ışınga = sıcak günde Darbız= karpuz Jegendi = yemegi (karpuz yemegi) Jakşı köröm = (🇦🇿yahşi gördüm (?)) seviyorum Oşol üçün = onun için Bıyıl kış = bu yıl kış Suuk = soğuk Otundu = odun Kömür = kömür Jaz = ilkbahar (“yaz” dan gelme) Mayramı = Bayramı Nooruz = Navruz Janı = yeni Baştalış = Başlama Joop = cevap Jaratılış (yaratılış) Uykudan oygonup = uykudan uyanıp Bul künü = bugün/ o gün Jer = yer Janı = yeni adamdar = adamlar/insanlar Mezgil = mevsim
@aykaayka9643
5 ай бұрын
Azərbaycancada Ilkbahar Yaz-dır. Summer isə Yay.
@locusofpower7804
4 ай бұрын
Bıyıl = bu yıl Bıldır= geçen yıl Türkiye Türkü bu dil benim dilim🇹🇷🇰🇬
@thraciensis3589
Ай бұрын
Ilkyaz means spring in Balkan and in some Anatolian dialects.
@LoladeKG
20 сағат бұрын
@@aykaayka9643 In Kyrgyz, Jay means summer. Jayinda = Jay ay'inda =Ilkbahar ay'inda
@aykaayka9643
19 сағат бұрын
@@LoladeKG So, both summer and spring are called ‘Jay’ in Kyrgyz?
In Salar Turkic Cuma means both Friday and Week aswell
@bek3605
5 ай бұрын
Salam to Salar people! I am very sorry your language and culture is disappearing into Chinese language and culture. That’s very sad. I wish to see your and Uyghurs countries to be strong, free and independent! From Kyrgyzstan with love 🇰🇬❤️
i am o'zbek, here is what i thought he said. for the first sentence I heard "After one Friday I went home" this is cos this sentence translated to o'zbek sounds very similar For the second sentence i think "When I saw you I was very excited" ya i cant really explain but i think i did good guess My third but quite unsure guess was "During hot days I like to eat watermelon" darbiz helped a lot well these are all, i don't feel like writing what i thoguht for every sentence 😂😂but in general, all his sentences had lots of cognates and most even had all cognates with o'zbek, so i had quite a fine grasp on what he was saying, i think.
i love turkic related videos
Video üçün təşəkkürlər, gözəl videodur.
Bahadır abi çok teşekkür ederiz bu tür videoları bizlere ulaştırdığın için
I watched it wıth pleasure as always 😍
Hallo Bahador ich liebe es deine Videos anzuschauen und danke dir dafür schöne grüße aus Deutschland
Abdan= hepten, tümden Cırgadım= çıldırdım, yani kendimden geçtim. Kini= kine gibi bir ek. Anadolu türkçesinde bu ek unutulmaya yüz tutsada kullanılır. Kırgız Bey in kurduğu cümlelerin tamamını yazılı olarak da gördüğüm için anlayabiliyorum
@kc5479
5 ай бұрын
Abdan ın hepten olabileceği hiç aklıma gelmezdi, hakikaten öyle mi acaba. Teşekkürler yorum için
@babyphotocards515
5 ай бұрын
Videoda kine değil “kiyin” diyor ve “sonra” demek sanırım. Anadoluda “gine” diyoruz ama o başka bir kelime hatta tatarcada da var.Düşündüm ama modern türkçede tam bir karşılığı yok galiba ya,”o şekilde” gibi bir anlamı var
@forever160a
4 ай бұрын
@@babyphotocards515yes , kiyin means sonra
@IlhomjonNomalumov
2 ай бұрын
@@babyphotocards515biz o'zbeklar har ikki tilning o'rtasinda yerlashganmiz, chunki ham turkcha, ham Ozarbayjoncha, hamda Qirg'izcha biz uchun Tushunilgan (Anglashilgan) tillardirlar. O'rnak o'laroq bizda ham "Keyin" ham "So'ngra" Ma'nodosh (Anglamdosh) so'zlar mavjuddir.
Türkleri ,kardeşlerimizi bir arada görmek beni hep mutlu etmiştir.Seviliyorsunuz kandaşlarım ❣️
At first glance you don't understand anything but reading in latin letters helps understanding the whole context and so to find out every words meaning. I guess, if we interacted more with each other we would get used to the way of speaking and understand each other even more. Maybe at the end, we would have no difficulties to communicate with each other. That's awesome.
@LoladeKG
20 сағат бұрын
It took me just two weeks to learn and understand Turkish. I am Kyrgyz.
Good to know about these similarities
As a Turk, I understood most of it. I'm proud to be Turk❤
I love you all my turkish brothers 🇹🇷🇹🇷🇹🇷🐺🇦🇿🇦🇿🇦🇿🐺🇹🇲🇺🇿🇰🇬🇰🇿🇭🇺🤗
Əla layihədir. Uğurlar. Yaxşı olardı ki, cümlələrin tərcüməsini sonda azərbaycan və türk dilində də yazardız. İngiliscə anlamaqda çətinlik çəkənlər daha yaxşı anlasınlar deyə. Harika bir proje. İyi şanlar. Cümlelerin Azerice ve Türkçe tercümesini de sonuna yazsak iyi olur. İngilizceyi anlamakta zorluk çekenler daha iyi anlayabilsin diye. It's a great project. Good luck. It would be good if we wrote the translation of the sentences in Azerbaijani and Turkish at the end. So that those who have difficulty understanding English can understand better
Finally someone referred us with our real name 🇦🇿❤️🔥
Bu videonuzu Türk milletinin birbiriyle anlaşmasının o kadar da zor olmadığını göstermesi açısından çok kıymetli buluyorum. Türk milleti büyük bir ailedir. Aslında Türk'ü bir çınar ağacı varsayarsak Türkiye'de ve Azerbaycan' daki Oğuzlar yani Türkiye'deki ve Azerbaycan' daki Türkler, Kırgızlar, Kazaklar, Özbekler, Türkmenler, Uygurlar, Yakutlar, Abhazlar v.b, o çınarın dallarıyız. Hepinize selamlar.
@panikyoklan
5 ай бұрын
farkındaysan gayet zor
the three languages comes from the Turkic family language; the Intelligibility and yet Kyrgyz is closer to other languages; another very interesting video Bahador
Well as a Turkish I understand it better but I used to listen to old Oghuz epics so this is why Im used to some old words and translations but maybe not the very whole thing but I was able to understand the meaning and have a clue
İ watched this video with pleasure. Azərbaycan ,Bakıdan bütün türk dünyasına salamlar)
Beautiful video 🇧🇩❤
When I was in Uzbekistan and Kyrgyzstan, they could understand me when I spoke Turkish. But when they speak I could partly understood them 😂
Hello! It’s wonderful, I have been following this channel. How do you reach out to the participants? I would love to be a part of this project
@BahadorAlast
5 ай бұрын
Thank you. They reach out to me
Brainstorming. Supersiniz!❤
جالب بود🌹
Now i can’t wait for nowruz (persian new year) to come it’s so cold out here in europe . Planning to go back to Iran for the celebration in march 😂
It's very interesting to see that Juma means Friday and week in Kyrgyz. In my language, we use the same word for "Sunday" and "week".
@bagdatakhmetov2704
5 ай бұрын
I'm from Qazaqstan and in some parts of our country people use Juma as a reference for a week. I feel like kyrgyz guy should have explained that people would count weeks from Friday to Friday and therefore it happens to be normal saying, for instance 2-3 Juma meaning 2-3 weeks etc.
@ami443
5 ай бұрын
In arabic, Jum'a means friday and week.
@tank1175
2 күн бұрын
Where are you from brother? Who are your nationality?
Hopefully one day Bahador learns his ancestoral language - Azerbaijani.
@princeabbas1996
5 ай бұрын
@@Emin345-hz8kdhe doesn't
@mikayil1
5 ай бұрын
İrandakı azərbaycanlılar get-gedə farslaşacaq və təəssüf ki, bunun qarşısını almaq mümkün olmayacaq. Farslaşmaları bir qırağa, bizi də yəni, Arazın şimalındakıları da farslaşdırmaq eşqinə düşəcəklər...
@aykaayka9643
5 ай бұрын
@@princeabbas1996Bahador is not a Persian? Wow. I thought he was not an Azerbaijani (from the Republic or from Azerbaijan in Iran), but a Persian.
@emmadanmaskalar9179
4 ай бұрын
@@aykaayka9643FARS MILETININ BIZE AYDIYETI YOXDU. BIZ TURKUK VE 19 ESIRE KIMI BIZE TURK DEYIBLER.
Sirr... make a video on similarities between nepali and telugu
Üy is also Ev (home) in Crimean Tatar.
@aykaayka9643
5 ай бұрын
In Azerbaijani, we also have it in the local language as "öy".
This is very great Conversation what i like. Please tell me how can I participate with all of you. I am very much intersted in this topics. I am from Chittagong, Bangladesh. I can speak, Read n Write in Bangla, Hindi, Oriya, Urdu. Wish all of you Best Luck.
@BahadorAlast
5 ай бұрын
Contact me on Instagram
It can be also in Kyrgyz - Men bir aptadan kiyin uygo ketem- Ben bir hafta sonra eve gideceğim Men seni görgönümö abdan süyündüm- Ben seni gördüğüme çok sevindim. Kırgız dili eski Türk dili sayılır, o yüzden anlamakla zorlanabilirsiniz ama güzel poetic bir dil. Bahadır, it was a great experience to compare our Turkic languages ❤
@canbegb.1223
2 ай бұрын
Anlaşılabilir kelimeler malesef türkçe değil. İlber hoca demişti Türklerin konuştugu dilllerin ortak paydası Aryan dilleridir diye. Men, hafta....
He spoke far too quickly in the longer passages! Another great video! Love these Turkic language comparisons!
Great that there are language twins so IT doesnt depend on an individual specifics.
As an azerbaijani speaker in first sentence, only non-understandable word was kiyin. Üygö meaning house is ev, so to house spelled evə also spelled öyə or öygə in different dialects.
Do one for Tibetan please :)
@BahadorAlast
5 ай бұрын
Would love to! Compared to what language?
@maaradam3821
5 ай бұрын
@@BahadorAlast Maybe Thai or Chinese.
@Nyiterow1
5 ай бұрын
@BahadorAlast Old Chinese or any of sanskrit based language! Tibetan and Old Chinese words are almost identical phonetically, especially around numbers and some base words. kzread.info/dash/bejne/rK2VqK2nhdjTcbA.html
i love it!
Gozəl video.
This is like some linguistics I know at home!
For the Kyrgyz word “Dayardaylık” in Turkish we could also say “dayandıralım”…in Turkey The Word is not really used this way but in azerbaijan it is and they say for “to store something” “dayandırmaq”(saxlamaq) but as I said in Turkey people also would or could understand it. “Jaratılış kışkı” in Turkish would be “yaratılmış kişi”(Person who were created) meaning here is “everything alive were created” -Bul künü jaratılış kışkı uykudan oygonup İn Turkish - bu günü yaratılmış her kişi uykudan uyanıp
@aykaayka9643
2 ай бұрын
I think you mean ‘In Turkic’. Turkish is the name of Turkic language of Turkey, like Azerbaijani,Gagauz etc.
@yaxshibala
2 ай бұрын
@@aykaayka9643 i think you got me wrong.
In Azerbaijani, we also have it in the local language as "öy".
@aliqahramanov
4 ай бұрын
Ketem-gedem Köröm-göröm Öy-öy Bizim şima-qərb ləhcəsi ilə eynidir.
I think for the sake of efficiency, it is better to show how the sentences are written to the participants. Because they ask for it in each of them
Bahador! Thanks for making good content in regards to languages, cultures. Can you do a comparison between Vietnamese and Chinese languages. (Mandarin, Cantonese, Taiwanese)
@ikhebdieishetnietgoeddathe4057
5 ай бұрын
Korean and Japanese could also be included!
I love my Turk brothers and sister❤
As a Sakha speaker with some knowledge of Kazakh I understood almost everything. kyrgyz vs sakha: * мен бир жумадан кийин үйгө кетем → мин биир нэдиэлэ кэннэ дьиэғэ барыам. * сени көргөнүмө абдан жыргадым → эйиигин көрөн олус... - don't know the word 'жыргадым' * Күн ысыкта дарбыз жегенди жакшы көрөм → Куйаас (итии) күңңэ арбуз сиирбин сөбүлүүбүн * Быйыл кыш абдан суук болот, ошол үчүн отунду жана көмүрдү даярдайлык → Быйыл қыһын олус тымныы буолар, ол иһин оттууну уонна чоғу (көмөрү) бэлэмнээтибит. as to the nooruz text, I didn't really understand what 'улуулар' mean here. like the great ones? I have guessed the meaning of жаратылыш - nature, although at first I thought it mean 'creator'. And I forgot the meaning of 'мезгил' - like 'season'?
@NewJoodat
2 ай бұрын
Yes улуулар can mean greater ones or elders, мезгил means season
@NewJoodat
2 ай бұрын
For you as a sakha speaker, which language seems closer? Kazakh or Kyrgyz?
@SaydamNomad
2 ай бұрын
both are equally distant and incomprehensible for Sakha speakers, but Kyrgyz phonetically seems closer than Kazakh. Just like in Kyrgyz, we don't have sounds like ә, і, ұ presented in Kazakh. F.e.: бітіру бүтүрүү бүтэрии пышақ бычак быһах толқын толкун долгун құлын кулун кулун төлеу төлөө төлөө қолаңса колоңсо холоңсо And there are lexical similarities too: older sister эдьиий эже әпке lightning чаҕылҕан чагылган нажағай spring саас жаз көктем not yet илик элек - only, just эрэ эле ҕана legend, myth номох жомок ертек song ырыа ыр ән / жыр belt кур кур белбеу; белдік, құрым Adam's apple хобо коко жұтқыншақ deaf дүлэй дүлөй саңырау, керең gums миилэ бүлө қызыл иек соболь киис киш, булгун бұлғын blanket суорҕан жууркан көрпе smell сыт жыт иіс cool сөрүүн серүүн ? eternal мэҥэ түбөлүк мәңгі thin синньигэс ичке жіңішке big улахан чоҥ үлкен
@balporsugu7046
2 ай бұрын
Turtsiyadan doroobo Sakha Sire. Tañara Ürüng Aiyy Toyon💙 Yhyakh, Olonkho, Osuokhay 💙 Sakhalara Urui Aikhal ✊
@thraciensis3589
2 ай бұрын
@Nomad Kyrgyz language was in Sayan-Altai Turkic group once. Kyrgyz people migrated to south and the language got Kypchakized. Saxa also migrated from Sayan-Altai area to way north and got influenced from Mongolian, Evenk, Paleo-Siberian etc. Kyrgyz and Saha languages were once in the same Turkic group. That is the connection!
Kazakça ve Kırgızca Türk dil ailesinin Kıpçak grubundan olduğu için birbirlerini bize göre daha rahat anlarlar. Biz dediğim Oğuz grubu yani örneğin Türkiye, Azerbaycan ve Türkmenistan bu gruptadır. Özbekçe biraz daha ortada olan Karluk grubundadır. Özbekler için diğer iki grup da daha anlaşılır olabilir..
@Al__Quds
4 ай бұрын
да узбеки обоих есть
@IlhomjonNomalumov
2 ай бұрын
sizning fikringiz 100% haqiqatdir, qardoshim. biz istarsak Turkchaga yaqin so'zlar ila o'z fikrimizni ona tilimizda ifoda etishimiz mumkin. istarsak qirg'izchaga yaqin so'zlar ila ifoda eta-bilamiz. ya'ni biz o'rtadamiz. ya'ni bizga ham turkcha hamda qirg'izcha anglashilar. lekin aslida biz uchun har ikkisidan Ozarbayjon tili yaqin
although i did not know juma means week in Kyrgyz in Uzbek it is Hafta
1)Normally we (Kyrgyz)say :"Bir apta(week)dan kiyin uygo ketem.Juma is more like religious term. 2)I don't know who says "Seni korgonumdon abdan jyrgadym".We say :"Seni korgonumo or korgonumdon abdan kubanychtamyn.
@Eren-tv6rt
5 ай бұрын
For Turkish: Bir haftadan önce eve gidem (gideyim) Seni gördüğüme sevindim. Kubanchytamın can be translated as kıvanç duydum but we dont use it in daily.
@LoladeKG
20 сағат бұрын
Apta is used in the south, juma in the rest of Kyrgyzstan. Both jyrgadym and kubanychtamyn are correct. The former is more informal.
Bu topluluk çok iyi. Aktivite de çok orijinaldi.
I have asked to perform uzbek language as well with those languages 😕
i would love to take part in such a conversation as an Uzbek
Practicing turan 👍🏻
Это мощно Братан🔥✊
when speakers dont know the origin of the words they use, if it is from Arabic, Persian, French..etc. ofcourse they confuse.. üy- is house, in Anadole we say üyük, höyük.. many houses, town .. dayar = tayar = ready, hazır- is Arabic. keyin is used in many parts of Türkiye, and it means = later, some areas also say - bundan keli = after this.. jana/yana means = and, qhat we use ''ve'' is Arabic, Turkic speakers should remember that KIPÇAK Turkic change our Y to J/C, yıldız = Jıldız/cıltız, yeni = jeni, mevsim is also Arabic, we could use ''dönem'' instead, I don't know the origin of ''mezgil'' if it is from Mongolian or original Turkic
Stüdyo ortamında yapılan bir video olsaymış, daha anlaşılır olurmuş.
tushum is ekin ekmoq? sowing , planting
Salar: öy Turkish/azerbaijani: ev
@letifmamedov7451
5 ай бұрын
Azəricədə "öy" sözünü də işlədirik
@emmadanmaskalar9179
4 ай бұрын
Evet oy. Bizde oy.
I am Uzbek and I officially announce after this video that Kyrgyz language is 40% understandable for me. I used to wonder why others say that Kyrgyz is understandable. The fact is that we are neighbors and people who speak Kyrgyz are sometimes found in Uzbekistan, so it doesn't sound like a foreign language to our ears. .. but the languages that are understandable to me are Uyghur in the first place, Tatar in the second place, Azerbaijani in the third, Crimean Tatar in the fourth, and Kumyk in the fifth. I cannot have a conversation without an interpreter with people who speak languages that belong to the Turkic language family, which I have not listed.
Kirgiz harika begendim 😅
Yaşasın büyük türk milleti
Üst ortadaki gözlüklü 2 kişi aynı adam mı yaksa benim gözüm mü bozuldu:))) Are those guys in the upper middle of the screen that same person or are my eyes suffering.
All my family is from Tabriz Iran. We are the original capital of Azerbaijan, but so proud to be Iranian.
Kırgız language is much more challenging than any other language spoken from Turkey to Kırgızistan.
@tank1175
2 күн бұрын
No. Kyrgyz language is much easier than Russian and English, Arabic, Persian, China languages!
I am from México. I would like to learn one of these languages 😊
@rasimgadzhiev2761
4 ай бұрын
Если научиться по Азербайджанский то можете понять почти все эти языки
@tank1175
2 күн бұрын
@@rasimgadzhiev2761😂
i am very mayb grateful to see u
Please select one typical Oghuz, Kipchak, Karluk and Siberian Turkic languages and do comparison.
Kırgız Türkçesine biraz baksam araştırsam baya anlıcakmışım gibi ama sıfır halimle sadece fazlaca kullandığımız ortak kelimeler görüyorum
Azerbaijani, Turkish, Qaqauz and Turkmenistan( Turkmen) dialects are similar.
@ihayi
4 ай бұрын
Because we are (OGUZ ) TURK
They look like family
Salamlar olsun hərkəsə
Актан байкее, очень хорошая работа)))👍🏻
@Kojoshizi
5 ай бұрын
Чооң рахмат😘
have you seen the documentary Exterminate all the Brutes?
Ilk dinkedim kirgiz li kardeşimi gun ışığında güzel görürüm dediğini anladim
Bu yil kış soğuk olur onun icin odun du komurdu depolayalım dinledikçe bütünden mânâ çıkartılabiliyor
What about K.K.T.C Turkish Cypriots😢 we are not apart of the Turkish family?
7:00 jır -yır-joy
من را هم دعوت کنید در مورد زبان دری فارسی اوزبیکی تورکی بحث خواهم کرد
The two guys on the inside look like twins.
Are they able to see the written version as well?
@BahadorAlast
5 ай бұрын
No, they only hear it
@lhka4
5 ай бұрын
@@BahadorAlast ok, now it makes sense. It is a bit easier to interpret what they are saying with the written and spoken version; probably 70-80% and then 10-20% from context. But about 10% is always a mystery. For example, I took Juma as the day or prayers rather than a week.
Ey Türk, titre ve özüne dön!
Men bir jumadan keyin uyga kettim i understood it completely
24:26 🇰🇬 jana janı mümkünçülüktör 🇹🇷 yine (ve) yeni imkanlar y-j changes e-a changes
Biz Türkler biraz daha kafkas ırkına yakınız, kırgız kazaklar da moğol ırkına yakın Ortak atalarımız var ama daha bulundukları yerdeki komşu halklarla kız alıp vermek sonucu dış görünüşler farklılaşmış