Can Eastern Iranics Understand Each Other?

Ойын-сауық

Can Eastern Iranic language speakers understand each other? In this episode we showcase some of the similarities and test the degree of mutual intelligibility between three of the many Eastern Iranian (Iranic) languages; Shughni, Pashto, and Wakhi. Shughni and Wakhi belong to the Pamir language group, while Pashto, which has the highest number of native speakers out of all the living Eastern Iranian languages, is believed, by some linguists, to have descended from Avestan or a variety very similar to it and shares characteristics with Eastern Middle Iranian languages such as Bactrian, Khwarezmian and Sogdian.
Ozar (Shughni speaker), Hashima (Pashto speaker), and Kamram (Wakhi speaker) will each read sentences and paragraphs in their respective languages to see how well they can understand one another.
I would like to thanks my friend Ebrahim Riaz for his assistance in putting this video together!
For those who might be interested, I was recently invited by Roqe Media to appear in one of their shows. We had a wonderful interview focusing on this channel, including previous videos and potential future ones! Check out the full video here if you get the chance: • Roqe - Ep #97 - Bahado...
Please follow and contact us on Instagram if you have any suggestions or if you speak a language that has not been featured before and would like to participate in a future video: / bahadoralast
The Eastern Iranian (Iranic) languages are believed to have separated from the Western Iranian (Iranic) languages in the 2nd millennium BCE. They consist of many different languages, with Pashto being the largest of the living ones. Most living Eastern Iranian languages are native to southern and eastern Afghanistan, western Pakistan, Gorno-Badakhshan Autonomous Province of eastern Tajikistan, and the far west of Xinjiang region of China, in addition to the Yaghnobi language of northwestern Tajikistan, which comes from the extinct Sogdian languages, and the Ossetian (Ossetic) language spoken in the Caucasus.
Shughni or Khughni (xuǧnůne ziv) and Wakhi (x̌ik zik) are both Pamir languages. Shughni is primarily spoken in the Gorno-Badakhshan Autonomous Region in Tajikistan and Badakhshan Province in Afghanistan, while Wakhi is spoken in Afghanistan, Pakistan, Tajikistan, and China. In Afghanistan, the language is native to the the Wakhan District of the Badakhshan Province. In addition to that it's spoken in the Gilgit-Baltistan region administered by Pakistan in the northernmost valleys of Hunza, Gojal, Ishkoman, Yasin, Gupis and Yarkhun, whith the Hunza valley having the largest Wakhi population in Pakistan. In China, Wakhi is native to the Taxkorgan Tajik Autonomous County, in Xinjiang.
The Pashto language is primarily spoken in Afghanistan and Pakistan, being one of the two official languages of Afghanistan. The language has several dialects, but mainly divided into two major varieties of Northern and Southern, with Northern Pashto being spoken in eastern and northeastern Afghanistan (including Kabul), and in the Khyber Pakhtunkhwa province of Pakistan, including Peshawar where, along with Hindko, are the primary native languages. Southern Pashto is spoken in southern and western Afghanistan (including Kandahar), southern Khyber Pakhtunkhwa and northern Balochistan (including Quetta). A major part of Pashtun culture consists of literature and poetry. Some of the best known writers and poets of the Pashto language include Amir Kror Suri (امير کروړ سوري‎), also known as Jahan Pahlawan; Pir Roshan (بايزيد پير روښان‎), also known as Bāyazīd Pīr Rōshān; Khushal Khattak (خوشال خان خټک), also known as Khushal Baba; Rahman Baba (رحمان بابا), Khan Abdul Ghani Khan (خان عبدالغنی خان), Afzal Khan (افضل خان), Ajmal Khattak (اجمل خټک‎), Khan Roshan Khan (خان روشن خان), Ameer Hamza (امیرحمزه), commonly known as Hamza Baba (حمزه بابا); Kabir Stori (کبیر ستوری‎), and numerous others.
Other Eastern Iranian (Iranic) languages include Scythian languages and Old Saka, which, along with Avestan, are classified as Old Iranian languages; Middle Iranian languages such as Bactrian, Khwarezmian, and Sogdian.
It is interesting to note, that despite its geographical location, the Ossetian language is also classified as an Eastern Iranian language. The Ossetians are the descendants of the Alans, an ancient Iranian nomadic pastoral people. Many of the Alans migrated westwards along with various Germanic tribes and eventually assimilated into different European nations, but a small number of those who remained and survived the Mongol invasions are said to be the modern Ossetians. The Alans spoke an Eastern Iranian language which in turn evolved into the modern Ossetian language that shares a lot of similarities with other Iranian languages.

Пікірлер: 1 600

  • @BahadorAlast
    @BahadorAlast3 жыл бұрын

    Hope you enjoy this week's episode as we feature two languages that we have never had on this channel before! For those who might be interested, I was recently invited by Roqe Media to appear in one of their shows. We had a wonderful interview focusing on this channel, including previous videos and potential future ones! Check out the full video here if you get the chance: kzread.info/dash/bejne/goN8ucZqg5DAh5M.html Please follow and contact us on Instagram if you have any suggestions or if you speak a language that has not been featured before and would like to participate in a future video: instagram.com/BahadorAlast

  • @abdurrahmanal-ows9251

    @abdurrahmanal-ows9251

    3 жыл бұрын

    Uhm what a mind blowing thanks. Isn't Wakhi one of the Turkic languages?

  • @poncut5074

    @poncut5074

    3 жыл бұрын

    It seems as if the Wakhi don’t have a flag of their own...

  • @FirstLast-ug4ri

    @FirstLast-ug4ri

    3 жыл бұрын

    @@abdurrahmanal-ows9251 No, Wakhi is Iranian.

  • @faizullah6671

    @faizullah6671

    3 жыл бұрын

    Sir when we will see Bangla again

  • @yousafdaudzai3078

    @yousafdaudzai3078

    3 жыл бұрын

    Bahador! the Pashto of Pashtun girl is too Weak as a Pashtun of Peshawar She is really annoying me She made major mistakes in this video and also her Pronounciation is too weak Khusht/ is also in Pashto for wet. I know Pashto from Helmand to Peshawar She have made sentences different then required

  • @suikzaxa9593
    @suikzaxa95933 жыл бұрын

    Love to my Pamiri brothers and sisters from a native Tajik. Please preserve your beautiful languages 🇦🇫🇹🇯

  • @IranAzadLoading

    @IranAzadLoading

    3 жыл бұрын

    @ALPER TÜRKMEN what drugs are you on

  • @pamiriantajikafghaniranian9270

    @pamiriantajikafghaniranian9270

    3 жыл бұрын

    @ALPER TÜRKMEN Stop drinking or smoking, you are loosing your mind

  • @zarakdurrani7584

    @zarakdurrani7584

    3 жыл бұрын

    @@IranAzadLoading that nice ottoman kush. Sent him higher up than a dutch astronaut

  • @IranAzadLoading

    @IranAzadLoading

    3 жыл бұрын

    @@zarakdurrani7584 I prefer that OG Afghan Kush ngl

  • @MuneebRasool

    @MuneebRasool

    2 жыл бұрын

    Two of them are literally from Pakistan. Put Pakistani flag in there 🇵🇰🇵🇰🇵🇰

  • @julianfejzo4829
    @julianfejzo48293 жыл бұрын

    If you put an Ossetian and a Yaghnobi speaker too this video would've been perfect. But still, this is an awesome video!

  • @user-zh7yr1up8g

    @user-zh7yr1up8g

    3 жыл бұрын

    Yaghnobi would be so difficult to find but would be very interesting to hear.

  • @suikzaxa9593

    @suikzaxa9593

    3 жыл бұрын

    only some hundred speak it fluenty, it's very very hard to find one

  • @radiant6573

    @radiant6573

    3 жыл бұрын

    @Trolling Sahak I think it would be near impossible to have a Yaghnobi speaker

  • @Farrukhsiyar159

    @Farrukhsiyar159

    Жыл бұрын

    @@radiant6573 Not impossible as long as they are not extinct.

  • @sarmatiancougar7556

    @sarmatiancougar7556

    Ай бұрын

    As an Ossetian I got everything the Pamiri man said. It was hard but understandable.

  • @arexta153
    @arexta1533 жыл бұрын

    I really liked this because they were so knowledgeable and the video was very informative, not only linguistically but about history as well, I learned so many new things.

  • @balthazarnielsen6424
    @balthazarnielsen64243 жыл бұрын

    FINALLY!!! YES!!!! The video i been waiting for! Thanks

  • @robabnawaz
    @robabnawaz3 жыл бұрын

    Wow, Bahador, one of the best comparisons! Thanks for producing this.

  • @dreamingoffluency1519
    @dreamingoffluency15193 жыл бұрын

    Thanks for the new episode! Great to see coverage on this unique set of languages :)

  • @sadpoet1624
    @sadpoet162410 ай бұрын

    Я сам таджик по национальности,у меня много друзей памирцев и я считаю,что мы одна нация и хочу, чтобы в Таджикистане Памирский язык стал вторыми официальным ❤

  • @vvertyqvverty8784

    @vvertyqvverty8784

    10 ай бұрын

    какой именно из памирских языков? их очень много

  • @sadpoet1624

    @sadpoet1624

    10 ай бұрын

    @@vvertyqvverty8784 какая разница, у таджикского тоже много разных диалектов, но официально это литературный фарси

  • @ghundhudzakpamiri161

    @ghundhudzakpamiri161

    8 ай бұрын

    @@vvertyqvverty8784 Начнём хотя бы с Самого многочисленного, шугнанский а на Памире каждый регион на своем от язгулямского до ваханский.

  • @davlatmir4562

    @davlatmir4562

    2 ай бұрын

    ​@@sadpoet1624нет уважаемая есть граждане Таджикистана ,то есть таджикстанцы ,а есть таджики и памирцы Абсолютно разные и по языку и по культуре во всем Вы ж не можете говорить что лев это тигр а тигр это леопард, абсолютно разные животные Надеюсь я вам смог объяснить

  • @sadpoet1624

    @sadpoet1624

    2 ай бұрын

    @@davlatmir4562 это ты так считаешь

  • @dastanparviz9613
    @dastanparviz96133 жыл бұрын

    Big love to our dear Shughni speakers from Tajik boy❤️❤️❤️❤️

  • @VermontStrolls
    @VermontStrolls3 жыл бұрын

    Excellent, each time it gets better and better. The way you convey lots of information while playing with the translations is wonderful. Keep doing and improving this amazing job Bahador jaan. Many thanks.

  • @FldMrshlWAbouSaad
    @FldMrshlWAbouSaad3 жыл бұрын

    I think this is one of the greatest linguistic videos ever made. It was particularly great because the guests had a good sense of history and linguistics and could help us connect the dots. This channel has done a lot of good and I wish Bahadoor all the best. No offense to past guests but it would be great if you get people with similar profiles in the future.

  • @Arevapasht
    @Arevapasht3 жыл бұрын

    Great to see me friend Ozar In the video! Havn't heard from him for years! I am glad that he is fine! Great video dear Bahador! Thank You

  • @persianparsa
    @persianparsa3 жыл бұрын

    Such an amazing video. I had not heard of Shughi or Wakhi languages before this video

  • @Cesc8170
    @Cesc81703 жыл бұрын

    What a deep linguistic comparison. Very interesting for a philologist (like me), and it certainly unites people. :)

  • @jananias2985
    @jananias29853 жыл бұрын

    Wow! So much linguistic variation in the Iranic language family itself!

  • @rhimbdlzad7566
    @rhimbdlzad75663 жыл бұрын

    2:32 "uz tu winum" would be "ez te dibînim" in Kurmanji Kurdish. It's interesting how these languages have remained similar even after thousands of years without contact.

  • @peaceafghan243

    @peaceafghan243

    3 жыл бұрын

    in Kandahar pashto dialect we're saying "Os de winam" which means " I'm seeing you now". 🙂

  • @bhka6423

    @bhka6423

    2 жыл бұрын

    Min tu debinem in southern Kurdish.

  • @churgooray

    @churgooray

    2 жыл бұрын

    In Pashto, this can also be said "us ta winum" (I'm seeing you now). She said it correctly too, but with a different aspect and tense.

  • @bhka6423

    @bhka6423

    2 жыл бұрын

    @@churgooray Wow, Pashto still has the "W." Very interesting.

  • @churgooray

    @churgooray

    2 жыл бұрын

    ​@@bhka6423 I can't think of a "v" sound anywhere in the Pashto language: there is only a "w", across all the dialects I know and have heard. Also, not long ago, the "f" sound was pronounced as a "p" (e.g. Asip instead of Asif. Parsi instead of Farsi. Arabic "farq" prounounced "paraq", parishta instead of farishta). This has changed in the last 20-30 years as education and exposure to the outside world has increased, but, if you find older Pashto speakers from villages, you can still hear it.

  • @zubairnajim7498
    @zubairnajim74983 жыл бұрын

    Hello from Turkey, I am really appreciating all of your efforts for this much research, gatherings and respecting every culture and language. You are a man of honor for Persian Land and the world. I just wanted to add something in Pashto, I am native Pashto and Dari (Afghanistan Persian) speaker and notice that the sentence “Os ta weenum” or “اوس تا وینم” is included in Pashto too. And we are using it on a daily base I think she had a misunderstanding there. Weenum : وینم Mean I see Weeni : وينې Means you see And we have poets describing the word “Weenum” as I see. تورو تورو شپو کې څه رنګین خوبونه وینمه Means I SEE colorful dreams on dark nights. So just in case of adding more information to your joyful videos. Keep it up! ♥️

  • @pamirsarez5062

    @pamirsarez5062

    2 жыл бұрын

    Same in shughni Uz/Az Winum - I see Tu/Ta Weeni - you see Mash Weenam - we see Tama weenet - you (plular) see Wath weenen - they see Dath weenen - those see Math weenen - these see Yu weent - he sees Ya weent - she sees Id wint - it sees Yam weent - this /that see

  • @cyruskhan289

    @cyruskhan289

    Жыл бұрын

    Thats true i am from Pakistan we also use za tata wenum or goram, lidal, katal etc... all words use for just to see

  • @zeelusxuniversal3095

    @zeelusxuniversal3095

    4 ай бұрын

    Pashtuns one of the most Iranic race, even the similarities goes back Achaemenid era mostly the numeric sound. At current situation in Afghanistan Pashtun are very anti Iranic and anti Persian hope they realise the origin root goes back thousands years not only centuries from establishment Durrani empire.

  • @ilyasziarmal3743

    @ilyasziarmal3743

    4 ай бұрын

    ​@@zeelusxuniversal3095Pashtuns don't hate anyone espicially when it come to their own race,some Persians trynna consider themselvs higher over other races thats why Kurds Balochs and Pashtuns hate them or not people are very friendly and well being with each other

  • @amirrezaahura3011
    @amirrezaahura30113 жыл бұрын

    One of best video ❤️❤️❤️❤️⭐⭐⭐ thank you bro

  • @DRAZindabad

    @DRAZindabad

    Жыл бұрын

    The girl isnt even Pashtun and cant speak Pashto

  • @JavidShah246
    @JavidShah2463 жыл бұрын

    Ozar jan said Tajik and Persian farsi are British and American English. Well said! Che xosh goft ferdowsi e pākzād Ke rahmat bar ān torbat e pāk bād

  • @user-tq8xh5sr1k
    @user-tq8xh5sr1k3 жыл бұрын

    The Pamir languages are the oldest and most valuable source for the study of all Indo-European languages. We Tajiks must protect and preserve these languages. Unfortunately, there is a process of Tajikization (Persization) of the Pamiri people and some Pamiris forget their native language. It is necessary to take measures at the state level to preserve these valuable ancient languages of our ancestors. Best regards, from Dushanbe.

  • @ZeeZee9

    @ZeeZee9

    3 жыл бұрын

    I don't know about elsewhere but in Afghanistan, Tajiks and other Persian speakers shame those who don't speak Persian, especially Pashto speakers!

  • @lfc_tushar

    @lfc_tushar

    2 жыл бұрын

    Pamir is a beautiful place also

  • @realtalk6195

    @realtalk6195

    2 жыл бұрын

    In Yemen, the South Arabian languages (South Semitic) are being wiped out too because of the Saudi-UAE led wars they've waged on the country since 1951. Pretty soon there will only be Arabic (Northwest Semitic) left in Yemen. We are witnessing a genoçide of the South Arabian languages and Zaydis in front of our eyes. It's really disheartening to see languages last until 1800s/1900s only to be wiped out in the 21st century when there exists recording equipment, documentation/teaching ability, etc. The Ubykh and Arshtin languages of the Northwest Caucasus went extinct as a result of the Russian Empire's conquest of the Northwest Caucasus in the 1800s when they committed genoçide against the Circassians, Abaza, Ubykh and Arshtin peoples; the latter two were made extinct, while the former two had 60% exterminated and surviving 30% exiled to the Ottoman Empire. Today Circassians makes up under 4% of the population in their own land. Sochi is used as a resort city where Olympics, World Cup, etc are held and the Stadium is built on top of a Circassian grave site. And in Chína the Pamiri minority, and the Uíghur, Kazakh and Kyrgyz minorities are being wiped out as well.

  • @ZeeZee9

    @ZeeZee9

    2 жыл бұрын

    @@TheBatmanNJ I am speaking from my experience! Ok maybe it is not like that in Afghanistan, is that what you're saying? Cuz it happens ALL the time to me in the U.S. And that's my real life experience. You can't say that is false. I should also add that it may not be just Tajik Afghans who do this in U.S. but also Pashtuns who only speak Farsi/Dari.

  • @ZeeZee9

    @ZeeZee9

    2 жыл бұрын

    @@TheBatmanNJ Urdu speakers don't do that to me because I am not from the same country as them. What a silly analogy. Everyone knows Persian speakers put other languages down. Stop straight up lying. F00l

  • @faisalabbas624
    @faisalabbas6243 жыл бұрын

    Wow great video keep it up

  • @IranAzadLoading
    @IranAzadLoading3 жыл бұрын

    Greatest Video so far ❤️

  • @diversityinpakistan6867
    @diversityinpakistan68672 жыл бұрын

    very fruitful discussion, I really appreciate your effort for language preservation and promotion. I enjoyed and got many things from you! hope you will continue this for more and more learning!

  • @DRAZindabad

    @DRAZindabad

    Жыл бұрын

    this girl cant even speak Pashto lmao

  • @saimraja2119

    @saimraja2119

    Жыл бұрын

    @@DRAZindabad she can

  • @angelmc6268
    @angelmc62683 жыл бұрын

    As always, amazing and very interesting!

  • @christopherellis2663
    @christopherellis26633 жыл бұрын

    in Romania, where the Alani went, the cat is pisica; Dutch and English use puss. The Alani went to Ossetia, as well as Hungary. Iaşi is the city in Romania where they settled

  • @sedatzerlen944

    @sedatzerlen944

    3 жыл бұрын

    In kurdisj cat is pisik. Interesting

  • @IranAzadLoading

    @IranAzadLoading

    3 жыл бұрын

    They went all over Europe upto North Africa and Spain

  • @peaceafghan243

    @peaceafghan243

    3 жыл бұрын

    Wow so interesting I didn't know that in Pashto we say "Pichi" پیشي for cat.

  • @teovu5557

    @teovu5557

    2 жыл бұрын

    Some Alan's when to Mongolia in the 1300s and today they are the modern Asud people(asse/osset) and also called Jasin.

  • @karoo972

    @karoo972

    Жыл бұрын

    In lori of khuzestan cat = pisho پیشو

  • @shaheenqizilbash9811
    @shaheenqizilbash98113 жыл бұрын

    Iran, Tajikistan, Afghanistan and Pakistan share cultural roots.

  • @tannazmehrdadi8774

    @tannazmehrdadi8774

    3 жыл бұрын

    Don't forget Uzbekistan, Azerbaijan, Armenia, and Iraq as well

  • @shaheenqizilbash9811

    @shaheenqizilbash9811

    3 жыл бұрын

    @@tannazmehrdadi8774 Yes very true. Uzbekistan, Azerbaijan, Kazakhistan, Kirghizistan and Turkmenistan.

  • @tannazmehrdadi8774

    @tannazmehrdadi8774

    3 жыл бұрын

    @@shaheenqizilbash9811 🙌🙌

  • @erfan6132

    @erfan6132

    3 жыл бұрын

    @@tannazmehrdadi8774 no simlarty culture whith turk We cultural is diffrent from turk

  • @aktayturan9272

    @aktayturan9272

    3 жыл бұрын

    @@erfan6132 As an Karapapak Terekeme Turk which is a part of Azerbaijanian Turks I agree with you. We are different.

  • @jaydeelicious1
    @jaydeelicious13 жыл бұрын

    Just watched a video on the Scythians on kings and generals and this was recommended.

  • @IranAzadLoading

    @IranAzadLoading

    3 жыл бұрын

    Same

  • @aatawn

    @aatawn

    3 жыл бұрын

    Ahahaha the youtube hole gets deeper and deeper...

  • @kavehansari4884
    @kavehansari48843 жыл бұрын

    I learned about your fantastic channel from a recent Roqe episode. Thanks to Jian for this. I would suggest showing dispersion maps of the presented dialects. You go Bahador Alast!

  • @BahadorAlast

    @BahadorAlast

    3 жыл бұрын

    Thank you Kaveh jan, and also thanks for the suggestion. I'll certainly try to implement it in future videos.

  • @tajiksamarkandian2473
    @tajiksamarkandian24733 жыл бұрын

    In Samarkand we say “zangor” and in Badakhshan-Pamir also say “zangor” its means green color

  • @yousafdaudzai3078

    @yousafdaudzai3078

    3 жыл бұрын

    In Pashto it's Zarghonay

  • @SamA-bo4tk

    @SamA-bo4tk

    3 жыл бұрын

    @@yousafdaudzai3078 what is the root of that?

  • @zackkahn6992

    @zackkahn6992

    3 жыл бұрын

    I thought it was sheen

  • @yousafdaudzai3078

    @yousafdaudzai3078

    3 жыл бұрын

    @@zackkahn6992 In original Pashto it is Zarghon in modern It can also be use for green as well as Blue

  • @zackkahn6992

    @zackkahn6992

    3 жыл бұрын

    @@yousafdaudzai3078 isn't zarghoun more a Persian term? And yes you are right, sheen can refer to green or blue.

  • @salarkurd276
    @salarkurd2763 жыл бұрын

    I’m guessing Pashto is not her mother language otherwise she would have known that the Pashto equivalent of the Shugni “Uz tu winum” would be “Za ta/de/tase winum” and not “Za ta lidale yam”. Coincidentally, in Kurdi it is “Az ta binam”

  • @PSNloversalu

    @PSNloversalu

    3 жыл бұрын

    Za de lidale yam,,, will be more like you saw me (past tense) ليدل & کتل - past tense ګورل & وينل - present tense Just add به to present tense (before or after depends) to make it future tense

  • @agulm6625

    @agulm6625

    2 жыл бұрын

    She has just learned it , no she is not a pashtoon , she can not speak it well .

  • @saimraja2119

    @saimraja2119

    Жыл бұрын

    @@agulm6625 What is she then

  • @agulm6625

    @agulm6625

    Жыл бұрын

    @@saimraja2119in the part where she speaks a lot ,she says I am not from Peshawar ,therefore non pashtoon but I’ve learned it ,means she’s not pashtoon .It’s not her mother tongue , which explains all the mistakes she’s making and why the language don’t flow and hesitations she makes .. She seems to be a hindko speaker who has learnt it somewhat from other students . Where she says in Pashto it’s different for month and she says we call month ( miash) , they are talking about 3 months which would be more similar to the first speaker because 3 months is actually (meashti ) . Her mistake , amoungst others .

  • @saimraja2119

    @saimraja2119

    Жыл бұрын

    @@agulm6625 If she is not pashtun then what is she

  • @hamedtaheri607
    @hamedtaheri6073 жыл бұрын

    Love and respect for our Pashtun cousins from Balochistan❤️🙏

  • @shawns5599

    @shawns5599

    3 жыл бұрын

    No love for Punjabis? You make me cry !

  • @yousafdaudzai3078

    @yousafdaudzai3078

    3 жыл бұрын

    @@shawns5599 😂😂😂

  • @yousafdaudzai3078

    @yousafdaudzai3078

    3 жыл бұрын

    Love and respect to my Baloch cousins from a Pashtun ❤️❤️❤️. Zindabad Balochistan

  • @shawns5599

    @shawns5599

    3 жыл бұрын

    @@yousafdaudzai3078 hehe. At least I made you laugh ;)

  • @hamedtaheri607

    @hamedtaheri607

    3 жыл бұрын

    @@yousafdaudzai3078 Thank you Yousaf, Zendag bat (Long live) Pashtunistan.

  • @EsmatAbdollah
    @EsmatAbdollah2 ай бұрын

    Thank u so much for educating us ❤

  • @learnurduwithsara1068
    @learnurduwithsara10683 жыл бұрын

    Learned a lot thank you

  • @marksdurdiev
    @marksdurdiev2 жыл бұрын

    In this video there are many familiar words for me. I am from Khorezm, my language was also part of the Iranian group. Very beautiful languages, need to keep them.

  • @jz99999

    @jz99999

    Жыл бұрын

    unfortunately, the Khorezmian language disappeared due to the appearance of the Turks, Uzbeks and Turkmens

  • @hameednazeer9007
    @hameednazeer90073 жыл бұрын

    Great video Bahador but the girl was pushton and she couldnt guess 2 word which were similar to wakhi and shughni like see is also (وینم) weenum in pashto and wet is also (خیشت) kheesht in pashto

  • @hameednazeer9007

    @hameednazeer9007

    3 жыл бұрын

    Girl was not pushton

  • @handsome-devilofficial8879

    @handsome-devilofficial8879

    3 жыл бұрын

    true we also use the word khisht

  • @faizullah6671

    @faizullah6671

    3 жыл бұрын

    Sir I think Pashto is a lovely language with having different dialects making some difference in words.

  • @yousafdaudzai3078

    @yousafdaudzai3078

    3 жыл бұрын

    She is too Beginner She have made major mistakes

  • @JavidShah246

    @JavidShah246

    3 жыл бұрын

    Oh, interesting!

  • @sarahella8452
    @sarahella84523 жыл бұрын

    I love your videos

  • @dcdcdc556
    @dcdcdc5563 жыл бұрын

    I'd love to see one of these with Yaghnobi and Ossetian speakers!

  • @pamirbadakhshan9934

    @pamirbadakhshan9934

    3 жыл бұрын

    Are you Ossetian ?

  • @teovu5557

    @teovu5557

    4 ай бұрын

    Yagnobi horse- Asp Ossetian horse- Aess Yagnobi black smith- sarmast Ossetian-black smith- saarmad

  • @Oset1
    @Oset13 жыл бұрын

    Next: Ossetian-Alan, Yagnobi, Peshtun

  • @meysamghahremaninejad6809

    @meysamghahremaninejad6809

    3 жыл бұрын

    Unfortunately Yagnobi is an engendered language and it's hard to find someone who speaks the language.

  • @yousafdaudzai3078

    @yousafdaudzai3078

    2 жыл бұрын

    @@meysamghahremaninejad6809 Right

  • @YonaPopl

    @YonaPopl

    2 ай бұрын

    I would like to be added for Pushto

  • @bilaljalal3993
    @bilaljalal39933 жыл бұрын

    In pashto we say “os de wenam” for I am seeing you exactly like the pamiri.

  • @DrRiq

    @DrRiq

    3 жыл бұрын

    Yeah, the girl used ليدل another verb for "see" although وينل would have been the obvious cognate. The Pashto version would have been "zö tö wīnöm"

  • @yousafdaudzai3078

    @yousafdaudzai3078

    3 жыл бұрын

    @@DrRiq Lidal cannot be use for present It can be use for Past. While Winam can be use for present as well as future In Past it is used a little bit but In Past it will turn to Katal Goru/Ogora is also used for present which means to watch

  • @Meffrgtikiii

    @Meffrgtikiii

    3 жыл бұрын

    @@DrRiqLideli is the past tense not another verb lol

  • @7mad211

    @7mad211

    2 жыл бұрын

    in kurdish ez te dibînim 50% kinda same as in pashto

  • @m.fayazzakhel7210

    @m.fayazzakhel7210

    2 жыл бұрын

    Os de wenam means I see you right now

  • @saeedjan7769
    @saeedjan7769Ай бұрын

    what beautiful content I got on KZread, I am also a Wakhi speaker from Pakistan and this video was like a language history especially the related sounds and words

  • @abasinhaand7440
    @abasinhaand744010 ай бұрын

    I really appreciate your efforts. I see much similarities between Afghan and Ossetian. As they say “Uz tu winum” is the Sam in Pashto “ Oas tu winum” . It would’ve nice to bring Ossetian and Afghans in one programs together.

  • @Hindukaash
    @Hindukaash3 жыл бұрын

    Ara mest khir rukh nawvud (Pashto: Dré myaste raňa nawala)

  • @ghaliblouay
    @ghaliblouay3 жыл бұрын

    Amazing

  • @muhammadjamal5011
    @muhammadjamal50112 жыл бұрын

    i love these videos

  • @erfan6132
    @erfan61323 жыл бұрын

    ممنون از ویدیو زیباتون بهادر جان و همچنین تلاشتون برای نزدیک کردن اقوام ایرانی به هم دیگه و معرفی زبان های شیرین ایرانی به دنیا اما متاسفانه خیلی از مردم دنیا فکر می کنن ما عرب هستیم که خیلی ازاردهنده بازم ممنون برای کار زیبایی که انجام می دهید❤️❤️❤️

  • @ishaaqkhattak1644
    @ishaaqkhattak16443 жыл бұрын

    The girl was not even ethenic pashtun. How the hell could she relate eastern irania words. I mean if she was ethnic pashtun she must have known the word khvesht which means wet in pashto apart from lond. She totally destroyed the purpose

  • @SherKhan-rd9uw

    @SherKhan-rd9uw

    3 жыл бұрын

    exactley lol

  • @omarshinwari7823

    @omarshinwari7823

    2 жыл бұрын

    @ꫝarry K Yeah shes probably hazarwel like you mr harry k

  • @omarshinwari7823

    @omarshinwari7823

    2 жыл бұрын

    @ꫝarry K i love commenting with you. Your not a khattak bruh your Moms a hindko your not khattak brub your moms a hindko your not khattak bruh your mom hindmo even worse when you dont even know pashto. Your like the same thing as this girl in the video 😂😂

  • @omarshinwari7823

    @omarshinwari7823

    2 жыл бұрын

    @ꫝarry K you literally arent pashtun or speak pashto ghalay kina

  • @omarshinwari7823

    @omarshinwari7823

    2 жыл бұрын

    @ꫝarry K Im making fun cosyour mixed hahahahahaahahahahaha. Which khattak village are your from mr harry k

  • @iliailia1798
    @iliailia17983 жыл бұрын

    What a great video make a video about western iranic languages plz

  • @jeffreydahmer2110
    @jeffreydahmer21103 жыл бұрын

    Great video. You should do sorani and persian

  • @edwardc7112

    @edwardc7112

    3 жыл бұрын

    Sorani ? Who they are? Where they live ? It's name sounds very much like a tribe of Pushtun "suri/sori"

  • @saeidezatolahi3482

    @saeidezatolahi3482

    3 жыл бұрын

    @@edwardc7112 it's one of the Kurdish dialects

  • @edwardc7112

    @edwardc7112

    3 жыл бұрын

    @@saeidezatolahi3482 ah okay.

  • @okhan_roudbaraki
    @okhan_roudbaraki3 жыл бұрын

    Another interest video thanks to Bahador. As a western Iranic speaker I always like to learn about eastern Iranic languages. I hope to see some videos on less known western Iranic languages such as Gilaki(which is my background btw), Talyshi, Zazaki, Tati etc.

  • @zackkahn6992
    @zackkahn69923 жыл бұрын

    Please put a native speaker of Pashto on your videos I'm the future. There was many similarities noted between the other two Iranic languages which the girl simply did not pick up, often sitting there silent and clueless (with all due respect to her). A shame really since I had been waiting for a video on Pashto for some time. I hope more videos on Pashto could be made with the right people on them.

  • @AzanKhan-oq8tr

    @AzanKhan-oq8tr

    2 жыл бұрын

    Yeah I also noticed the girl in many places sge was confused and especially she didn't knew the Northern + southern dialect. Like when the guy said ter she didn't knew that ter is used by southern pashto and tor is used by the Northern one.

  • @alinaafghan3470

    @alinaafghan3470

    2 жыл бұрын

    So true I am sure it is not that hard to find a Pashto speaker that speaks in Pashto properly instead of people like her that don't know their language and are struggling.

  • @turabkhan5306

    @turabkhan5306

    2 жыл бұрын

    @ꫝarry K look at her face she don’t know how to speak pashto

  • @omarshinwari7823

    @omarshinwari7823

    2 жыл бұрын

    @ꫝarry K Shes not Pashtun. She is probably a Hindko or someone who had learnt pashto. she missed so much on it They shouldve brang in ribal pashtuns in. With all respect to her.

  • @QasimIsmail

    @QasimIsmail

    Жыл бұрын

    Yes

  • @sarasharifi2913
    @sarasharifi29133 жыл бұрын

    ممنون بهادرعزیز ❤️

  • @EddieHannover
    @EddieHannover5 ай бұрын

    What a great language video

  • @pamirbadakhshan9934
    @pamirbadakhshan99343 жыл бұрын

    - *Arai mest* khir rukh *na Vud* - *Three month* sun shine *Was not*

  • @AnthroSurvey

    @AnthroSurvey

    3 жыл бұрын

    @Pamir Badakhshan I hope this isn't too redundant, but just gonna leave this here so it finds you. You are the Ozar Olm. in the video above, right? I do a lot of work with Iranic autosomal genetics, and, in general, interested in the legacies of the Sintashta-Petrovka Eastern Corded Ware folk, be it Sogdians, Mitanni, Rigveda, and the like. From all the modern populations, Pamiri groups are the most intriguing to me and I wanted to audio chat a bit with you about their ethnogenesis---if you are down. Either Skype or Zoom or smth of the like. My email is anthrosurvey1@gmail.com, so please contact me there.

  • @user-tq8xh5sr1k
    @user-tq8xh5sr1k3 жыл бұрын

    Sweet Pamiri languages. Love from Dushanbe.

  • @yourwifesfirsthusband2038

    @yourwifesfirsthusband2038

    2 жыл бұрын

    In baluchi Dushanbe is a name of a day

  • @Wiki_pedia

    @Wiki_pedia

    9 ай бұрын

    ​@@yourwifesfirsthusband2038 dushanbe Seshanbe Chorshanbe 😂 in Tajik language

  • @PUBGWithIZ
    @PUBGWithIZ Жыл бұрын

    I am a pushtoon Love to my eastern Iranian brothers and sisters from Afghanistan

  • @learnpashto5951
    @learnpashto59513 жыл бұрын

    The girl is using a very weak and improper Pashto the Pashto version of "Uz ta winum" is "ze taa winam"

  • @mohammadnajibullahahmadzai5685

    @mohammadnajibullahahmadzai5685

    3 жыл бұрын

    Well she understood it right away but afterwards she added another version from her own dialect. I would not hold against her.

  • @agulm6625

    @agulm6625

    2 жыл бұрын

    She should have said za taa winum ( I see you ) but instead she said ( now I see you ) like as if she count see before . Her Pashto is weak .She also used ma for I instead of ze in the wrong way .

  • @saeidgholipour9921
    @saeidgholipour99213 жыл бұрын

    in Gilaki for cat we say ''pishe'' or ''piche'' , for three ''so'' or ''se''(without h sound) and for daughter ''detar''. loved it .

  • @simkoshkak6732

    @simkoshkak6732

    3 жыл бұрын

    Gilaki is Just Dialect Of Persian

  • @BigIVI

    @BigIVI

    3 жыл бұрын

    @@simkoshkak6732 Gilaki is not dialect of persian

  • @simkoshkak6732

    @simkoshkak6732

    3 жыл бұрын

    @@BigIVI They’re Assimilated

  • @mohammadvakhideh2183

    @mohammadvakhideh2183

    3 жыл бұрын

    @@simkoshkak6732 Gilaki is a North-West Iranian language, while Persian is a South-West Iranian language. How could one be a dialect of another when they are not even descended from the same West Iranian subfamily? Assimilation is of course a current trend, but a different matter.

  • @erfan6132

    @erfan6132

    3 жыл бұрын

    @@mohammadvakhideh2183 داداش این کرد فقط داره تفرقه میندازه حرفاش جدی نگیرید

  • @santosh-un2bj
    @santosh-un2bj3 жыл бұрын

    It was an interesting discussion about Sakas. Even we had Indo-Sakas who were the Iranian people that migrated to India in the middle of the 2nd century BC to the 4th century AD.

  • @santosh-un2bj

    @santosh-un2bj

    3 жыл бұрын

    The first Saka king in India established Saka power in Gandhara, and Indus Valley.

  • @MrOrientalism

    @MrOrientalism

    3 жыл бұрын

    @@santosh-un2bj And Buddha was from Saka if I’m not mistaken

  • @yousafdaudzai3078

    @yousafdaudzai3078

    3 жыл бұрын

    @@santosh-un2bj Gandhara People were Indic people

  • @ia285

    @ia285

    3 жыл бұрын

    @@yousafdaudzai3078 I'm guessing they were more Dardic.

  • @yousafdaudzai3078

    @yousafdaudzai3078

    3 жыл бұрын

    @@ia285 Gandhara was an Indian kingdom of Mahajapandas.

  • @DrRiq
    @DrRiq3 жыл бұрын

    The Pashtun girl kept utilising foreign words in her sentences. She should have employed more cognate-friendly words/sentences. The Kashmiri guy knew some Pashto already so had some advantage. I think it would have been good to have gotten a Pashtun linguist. The two guys knew a lot and contributed well. Edit: but she did say some words right. "Wet" in Pashto is لند. Not sure why people are disputing that, I haven't heard another word for wet

  • @yousafdaudzai3078

    @yousafdaudzai3078

    3 жыл бұрын

    Wet is LUND and Khusht is also used man We use both of them like Za da baaran da laasa Lund Khusht shwam I am wet because of rain We use Khusht is used for moist I think

  • @yousafdaudzai3078

    @yousafdaudzai3078

    3 жыл бұрын

    Another mistake is Green In Pashto is called as Zarghon and Blue as Sheen

  • @DrRiq

    @DrRiq

    3 жыл бұрын

    @@yousafdaudzai3078 I was taught that green is شين/شنه as in شنه چۍ. Blue is هودی

  • @yousafdaudzai3078

    @yousafdaudzai3078

    3 жыл бұрын

    @@DrRiq Da ghalat day Sheen blue ta wayi ka khyal kay mung Pukhtana osam Che Asman blue wee no sa wayu? Che Asman Sheen day.

  • @DrRiq

    @DrRiq

    3 жыл бұрын

    @@yousafdaudzai3078 what do you call green tea?

  • @user-pz1zv3vs8e
    @user-pz1zv3vs8e3 жыл бұрын

    In Samarkand we say 'pishak' (means - a cat), 'tortanak' (means - a spider), 'raftam' (means - I am leaving, or went or going), 'raxmat' (from arabic - thanks), 'zah' (means - moist) and so on.

  • @hussainirshad7841

    @hussainirshad7841

    3 жыл бұрын

    Pesho =cat in pashto

  • @huoriel6495

    @huoriel6495

    3 жыл бұрын

    In Iranian Persian we say pishi and gorbe for cat but pishi used by little kid or who want to say go for cat

  • @Fenixsamarkandian

    @Fenixsamarkandian

    7 ай бұрын

    We say Mushuk too in Samarkand.i didnʼt hear about Raftam

  • @TheInfinityy

    @TheInfinityy

    6 ай бұрын

    @@Fenixsamarkandianraftam is used by Tajik speakers in Samarkand

  • @agostocobain2729

    @agostocobain2729

    5 ай бұрын

    Persian inhabited those lands long ago, and the names are even Persian, and later the Turks came.

  • @najeebovwazirosky346
    @najeebovwazirosky3463 жыл бұрын

    In Pashto we also say, اوس تا وینم (Os Taa Weenam) meaning "I can see you. "

  • @yousafdaudzai3078

    @yousafdaudzai3078

    3 жыл бұрын

    Lidalay kho Pakhwa zamane la istimaligi

  • @PSNloversalu

    @PSNloversalu

    3 жыл бұрын

    That one mean i am seeing you now... But if going by cognates, it would be 'za ta winam'

  • @Bazinga3972
    @Bazinga39723 жыл бұрын

    The girl doesn’t know how to speak Pashto properly. In Pashto they say “Oz ta winum” as well for “now I see you” or “Ze ta winum”( i see you) I don’t know why she came up with some completely different sentence (which wasn’t even grammatically correct), besides that her pronunciations are completely off as well, she literally even used “Pathan” for Pashtuns which is a term solely used by Indo-Aryans for Pashtuns, it’s never used by Pashtuns themselves, that would be equivalent to an Iranian today calling himself “Ajam” in Farsi. The girl isn’t even Pashtun and simply learned the language, nothing wrong with that, but to use that as a representation for us Pashto-speakers does not do us right. I am truly disappointed Bahador, I’ve loved your videos but this one makes me uncomfortable as a Pashtun. How would you feel if we would take an Arab who learned basic Persian and speaks it very broken to represent the Persian language in one of your videos ? Probably not good and it wouldn’t do the language right, I hope that next time you’ll be able to find a proper Pashto-speaker for your video, thank you.

  • @em8136

    @em8136

    3 жыл бұрын

    calm down bro

  • @shahji5119

    @shahji5119

    3 жыл бұрын

    Must be a different dielect

  • @Bazinga3972

    @Bazinga3972

    3 жыл бұрын

    @@shahji5119 It’s not a different dialect, I speak and know every single Pashto dialect from Helmand to Peshawar, I can recognize when someone’s speaks my language natively or not, she quiet literally said herself in the video that she only learnt Pashto and isn’t a native speaker.

  • @shahji5119

    @shahji5119

    3 жыл бұрын

    @@Bazinga3972 👌

  • @aqibabdullah2922

    @aqibabdullah2922

    3 жыл бұрын

    i met many pashtoons from peshawar side.They even used english words in speaking.In my opinion the girl may be that kind of pashtoon.I am a saraiki speaker from north punjab and i learnt pashto through my friends and then by social media by reading news articles in pashto.The pashto speaken in afghanistan is mostly influenced by persian and in pakistan ,it is influenced by Urdu.Ofcourse i also became surprised when she didnot get the word winum.

  • @PatrickJouannes
    @PatrickJouannes3 жыл бұрын

    I would be very interested by a Pashtun / Irani meeting for understanding the mutations of Pashtun

  • @omarshinwari7823

    @omarshinwari7823

    2 жыл бұрын

    Iranis speak farsi right. A bit of simarlities but Pashto has way more in common with Ossetian, Pamiri and Yaghnobi as well as pamiri PS. the girl in the video isnt pashtun. shes just a chick who learnt pashto from online i think and made mamy mistakes for example we also say wuz ta weenum. Meaning il see you now.

  • @leogion7901
    @leogion79013 жыл бұрын

    I know, I can't wait to see these comparisons between the languages and its dialects spoken in my homeland Karadeniz (Turkey)/Southeast BlackseaCoast: Armenian - Hamshen Georgian - Lazuri Greek - Pontiaka/Romeika Aren't there anyone who can speak one of these dialects who can participate??? I wish I would have known the Native language of my Pontian ancestors, so I'm asking anyone from this region who knows one of these dialects. Hopefully we'll find them. Until then I will go on asking for this. 😉

  • @marinak.9965

    @marinak.9965

    2 жыл бұрын

    @Lethean yess unfortunately they dont wanna have another ethnic roots they're all want to be just Turkish and this is so sad lots of laz people cant speak their own language

  • @jehan_navard
    @jehan_navard3 жыл бұрын

    Brilliant video. The sound quality was not so good though.

  • @nikunjarya9641
    @nikunjarya96413 жыл бұрын

    @ 6:10 The writing system shown in the picture is Sharda Script(Native to Sanskrit and Kashmiri). I am amazed by the fact that our writing system was also used to write Iranic languages. Though it's completely obsolete now. Only a few Kashmiris know now, to read and write this beautiful script.

  • @FirstLast-ug4ri

    @FirstLast-ug4ri

    3 жыл бұрын

    I’m assuming that many Buddhist Kashmiris made missionary missions into Khotan. The Saka also used Brahmi, Khorasthi and Sharada too.

  • @nikunjarya9641

    @nikunjarya9641

    3 жыл бұрын

    @@FirstLast-ug4ri Interesting, I didn't knew about that. But Sharda wasn't much common in Buddhists it was mostly used by Hindus plus Kashmir didn't had many Buddhists as it wasn't much popular in Kashmir. Though I guess our northern neighbours of Gilgit Baltistan who were Buddhists at that time must have used Sharda for saka languages.

  • @byron-ih2ge

    @byron-ih2ge

    3 жыл бұрын

    @@nikunjarya9641 indian influence was spread till kabul kandahar strip until the turkic invasions . in those times eastern afghanistan was considered culturally a part of india

  • @nikunjarya9641

    @nikunjarya9641

    3 жыл бұрын

    @@byron-ih2ge Yes, but still, Iranic people being Hindu or Buddhists is quiet unimaginable. Imagine there accent while chanting Sanskrit verses.

  • @byron-ih2ge

    @byron-ih2ge

    3 жыл бұрын

    @@nikunjarya9641 if a completely alien dravidian group can chant sanskrit shlokas then i dont think i closely related iranic group would have any problem!!

  • @harpazohope
    @harpazohope3 жыл бұрын

    Such beautiful languages. When you mentioned that some dialects sound like poetry, it made me think about second generation immigrants to North America who have said that when they speak their language to relatives over seas they sound like they're reading Shakespeare because things changed so fast.

  • @cosmokaulitz22
    @cosmokaulitz223 жыл бұрын

    Uz tu winum--Yo te veo (spanish) a slight similarity between far indeoeuropean brothers.

  • @yousafdaudzai3078

    @yousafdaudzai3078

    2 жыл бұрын

    What it means in English? (I am a Pashtun)

  • @cosmokaulitz22

    @cosmokaulitz22

    2 жыл бұрын

    @@yousafdaudzai3078 yo te veo (I see you)

  • @yousafdaudzai3078

    @yousafdaudzai3078

    2 жыл бұрын

    @@cosmokaulitz22 Yo means I Te means You Veo means see ???

  • @cosmokaulitz22

    @cosmokaulitz22

    2 жыл бұрын

    @@yousafdaudzai3078 yes, exactly.

  • @yousafdaudzai3078

    @yousafdaudzai3078

    2 жыл бұрын

    @@cosmokaulitz22 Ohh that's cool Unlike the Turks we are not United under one main name.

  • @alexj9603
    @alexj96033 жыл бұрын

    It's interesting how written Wakhi contains Latin, Cyrillic and Greek letters. And still requires diacritics to represent all the sounds in the language.

  • @faiqsabih3215

    @faiqsabih3215

    3 жыл бұрын

    That is a new invention, it was a mostly oral language written in persioarabic script in the past

  • @skymaster4743

    @skymaster4743

    4 ай бұрын

    ​@@faiqsabih3215My late uncle, Haqiqat Ali from Gojal, Northern Pakistan was the first to introduce the Wakhi writing system which primarily combined Latin and Cyrillic alphabets.

  • @shngain100
    @shngain1003 жыл бұрын

    I'm scared of the Tajik guy. He looks and sound pretty aggressive.😂

  • @JavidShah246

    @JavidShah246

    3 жыл бұрын

    I know him from social media. Trust me, he can be the most fun guy when in the mood😉

  • @JavidShah246

    @JavidShah246

    3 жыл бұрын

    @Ali Reza then join us on Telegram! Contact “bahador alast” to send u invitation

  • @shngain100

    @shngain100

    3 жыл бұрын

    @@JavidShah246 😉😉

  • @pamiriantajikafghaniranian9270

    @pamiriantajikafghaniranian9270

    3 жыл бұрын

    Lol I think the video isn’t full but edited maybe that’s why

  • @santosh-un2bj

    @santosh-un2bj

    3 жыл бұрын

    He looks like a very strong and powerful man.

  • @SherKhan-rd9uw
    @SherKhan-rd9uw3 жыл бұрын

    PASHTO the largest EASTERN iranic language

  • @TheBatmanNJ

    @TheBatmanNJ

    2 жыл бұрын

    Pashto is not eastern-iranic. Pashto is a germanic language !!

  • @pamiriantajikafghaniranian9270

    @pamiriantajikafghaniranian9270

    2 жыл бұрын

    True

  • @mahdi-oe6mk

    @mahdi-oe6mk

    3 ай бұрын

    ​@@TheBatmanNJ😂😂😂

  • @naveedakhtar4133
    @naveedakhtar41333 жыл бұрын

    Venam means seeing

  • @shuwancholok4769
    @shuwancholok47693 жыл бұрын

    The subject should not be confused with the particle in the language. The word "yam" in Pashto means the subject, in the Wakhi "yam" the particle is an indication. The structure of the grammar of the East Iranian languages is few, and in some of which it has many differences.

  • @volkanaydemir1440
    @volkanaydemir14403 жыл бұрын

    güzel videolara devam ...

  • @alexgabriel5423
    @alexgabriel5423 Жыл бұрын

    This Video brings an important and much needed information for students of linguistics who are interested in the eastern branch of indo-european languages. This branch is called 'satem'. The western branch is called 'kentum'. Satem and kentum mean one hundred. For Europeans and Westerners this clip is a great surprise. Many Thanks for showing written Saka at 6:16 of the time line. Where can written Saka be found?? What texts do we have in Saka for the world to see? A long Buddhist teaching was written in Saka. I have the text in English! Avatamsakasutra. The text is very very beautiful.

  • @MrOrientalism

    @MrOrientalism

    Жыл бұрын

    Some archeologists found Saka burials in Kazakhstan and if I’m not mistaken it had written objects too, search for Kazakhstan’s Saka archaeological excavations - maybe you will find something interesting

  • @33hunting
    @33hunting3 жыл бұрын

    Hey Bahador. Can you make a video for Dutch and Afrikaans ? I want to know if they can understand each other.

  • @saeidezatolahi3482

    @saeidezatolahi3482

    3 жыл бұрын

    they're like Urdu and Hindi

  • @Desibeatnik
    @Desibeatnik3 жыл бұрын

    I would love to see one with a Romani and Hindi or Punjabi speakers.

  • @Timsmith-gp5eb

    @Timsmith-gp5eb

    2 жыл бұрын

    Definitely yes

  • @KBBelite47
    @KBBelite473 жыл бұрын

    I am êzîdî and i ubderstand about 60%. next video kurmancî and goranî ? Since goran and êzîdî have very old iranic religions. Yarsan and êzîdî

  • @simkoshkak6732

    @simkoshkak6732

    3 жыл бұрын

    Ez Kurdim Silav û Rêz J bo Hemû Êzîdî🌹

  • @KBBelite47

    @KBBelite47

    3 жыл бұрын

    @@simkoshkak6732 sar çavên min brako. Az jî kurd im bryaê min where are you from ? Are you êzîdî

  • @simkoshkak6732

    @simkoshkak6732

    3 жыл бұрын

    @@KBBelite47 Nawallah Heval Ez ji Silêmanîm Êzîdi Nima

  • @KBBelite47

    @KBBelite47

    3 жыл бұрын

    @@simkoshkak6732 sar çavan. I am from germany and there are 250 000 êzîdî living here.

  • @simkoshkak6732

    @simkoshkak6732

    3 жыл бұрын

    @@KBBelite47 👍🏻❤️

  • @arsalanzare1560
    @arsalanzare15608 ай бұрын

    درودهای بسیار بر شما برادران و خواهرم . پاینده باشید

  • @ana1977x
    @ana1977x3 жыл бұрын

    عالی

  • @user-sw7ky6to3z
    @user-sw7ky6to3z3 жыл бұрын

    هزاران سپاس از استان سرخن دریا

  • @Bayganu
    @Bayganu3 жыл бұрын

    Az te vijdam in bulgarian :-))

  • @tulsibaba
    @tulsibaba2 жыл бұрын

    Fascinating .

  • @ZeeZee9
    @ZeeZee93 жыл бұрын

    Btw thanks for getting a Pashto speaker who speaks the western accent as well :))

  • @agulm6625

    @agulm6625

    2 жыл бұрын

    But her Pashto is bad ,

  • @ZeeZee9

    @ZeeZee9

    2 жыл бұрын

    @@agulm6625 oh lol

  • @omarshinwari7823

    @omarshinwari7823

    2 жыл бұрын

    My quesftion is why didnt they brig an actual pashtun and not just some girl who literally isnt even pashtun or a native speakdr

  • @ZeeZee9

    @ZeeZee9

    2 жыл бұрын

    @@omarshinwari7823 Yeah? She is not a native speaker?

  • @omarshinwari7823

    @omarshinwari7823

    2 жыл бұрын

    @@ZeeZee9 no she isnt even pashtun.she practically even mention she had recently learnt lashto a bit dissalointed they nrver bought an actual pashtun

  • @MessiMerdo
    @MessiMerdo3 жыл бұрын

    in Kurmanji Kurdish tar/tari means darkness/dark interesting. Black means resh but other dialects also use siya. Also interesting in Kurmanji and Dimli/Zazaki Kurdish Ez means I which is similar to Uz in Shughni Pamiri. Ironic about the sentence Uz tu winum. All you need is to replace all the u sounds with e and it makes perfectly sense in Kurmanji Kurdish as "Ez te winem" or more precisely "Ez te (di)binem". Which translates into I see you. kzread.info/dash/bejne/goWXxaOYcsKriag.html

  • @samb1027

    @samb1027

    3 жыл бұрын

    Yeah i have seen iranic language it’s mostly a and e or u/o sounds you have to replace

  • @sinnerprophet7391

    @sinnerprophet7391

    3 жыл бұрын

    Also in standard Persian "I see you" is "Man To ra mibinam" in my Persian dialect tho we say "Mo to ro mibinom" Also in some poems you can see the usage of binom and binam as well

  • @MessiMerdo

    @MessiMerdo

    3 жыл бұрын

    @@sinnerprophet7391 Interesting thank you for the information. In Kurmanji for example the "di" is a prefix, and therfore it is pronounced as "Ez te dibinem". But in some regional variants the di prefix does not exist or only partially and therfore it is pronounced as "Ez te binem". Basically you can leave out the "di" prefix and it makes not much difference and is still very understandable Kurmanji.

  • @sinnerprophet7391

    @sinnerprophet7391

    3 жыл бұрын

    ​@@MessiMerdo Your welcome, thank you too, Yeah in Persian "mi" is a prefix too just like the role of "di" in Kurmanji Kurdish, also it seems that Kurdish is so similar to Luri and some southern and western dialects of Persian more than the standard Tehrani Persian, which is really interesting, Same in Persian, you can say Man to ra binam as well and it is correct but it's weird to say it in modern times during a friendly chat, cause it's not casual, but it is definitely grammatically correct, also "Ra" (which is pronounced Ro in everyday talks, but Ra is the true form and way of pronouncing it) doesn't really mean anything in Persian but it is a must in this sentence, it's kinda a preposition I don't know if there is a synonym to it in English, but it only makes sense in a sentence, not as a standalone word. we have two versions of Persian, one, the one we talk every day ("Goftari" or "Zabani") and one that is the correct and real form in which we write when we want to write a formal text ("Neveshtari" or "Ketabi") also I think in Afghanistan dialects they speak formal mostly unlike us but I could be wrong, dialects in Iran tend to turn A sound to U when we talk casually, for example, Midanam which means I know turns into Midunam or we sometimes remove some letters for example, Mi Khaham (mi xaham) or Khaham, turns into Mi kham, I know these things exist in every language but we take it to the next level, we do it a lot and in different forms, I just said two of them, anyways sorry if I took your time lol, these things are kinda interesting for me.

  • @ArmenSur

    @ArmenSur

    3 жыл бұрын

    Also found in English "Dar(k)". Do some Kurds say Kit/Kitik for cat? Also some Kurds say Dendan like in Persian for tooth or in my dialect Dinan instead of the more standard Diran. Can be found in Latin Dent (tooth). Dentist in English.

  • @shood9717
    @shood97173 жыл бұрын

    I am Pashtun/Pakhtun. We speak Pashto/Pakhto, and elements of Middle Persian Pahlavi, Old Persian, Avestan, Proto-Iranian, Proto-Indo-Iranian, and Proto-Indo-European, etc. Example: We use the name "Asro". "Aasro" is a "priest" in Middle Persian Pahlavi. Aathravan in the Avestan language. Atharvan in Vedic Sanskrit.

  • @suhridguha2560

    @suhridguha2560

    2 жыл бұрын

    Yeah Vedic Sanskrit uses articles which modern persian still uses but most of the modern Indic languages do not use articles except for some. And the ones which use them are from the western side of India.

  • @shood9717

    @shood9717

    2 жыл бұрын

    @@suhridguha2560 Thanks. I will give you an example of some Indo-European we use. We use the term "kadurat". Kad-/kaad-/kehd- Proto-Indo-European = hatred, sorrow, hatred, displeasure, uneasiness, angriness. Duuraat Avestan = from afar. Our context: Kadurat = kad + duuraat = hatred from afar [as in the heart].

  • @suhridguha2560

    @suhridguha2560

    2 жыл бұрын

    @@shood9717 ahh yes it seems very similar to a urdu word kudrat which means nature. But when you break it down I understand the meaning. Also is duraat in the acusative case? Cause in Hindi dur is afar and in bangla which is my mother tongue it’s also dur. Where dur is the noun. Also adding the prefix dur to words it makes those words negative. Not all words but a lot of them. Also Khed in Hindi means displeasure.

  • @shood9717

    @shood9717

    2 жыл бұрын

    @@suhridguha2560 Qudrat is from Arabic qudra. It is in Urdu, etc. It has the meanings of nature, power, etc. However, different terms. Also, qudrat is with qaaf.

  • @suhridguha2560

    @suhridguha2560

    2 жыл бұрын

    @@shood9717 you mean in the nastaliq script? Aha makes sense. I write things in Devanagari or the Magadhi scripts so I probably missed it. I can understand a lot of urdu but I can’t read urdu.

  • @ZeeZee9
    @ZeeZee93 жыл бұрын

    I understand Pamiri and Wakhi more than farsi!! I speak Pashto!

  • @bhka6423

    @bhka6423

    2 жыл бұрын

    That's normal.

  • @ZeeZee9

    @ZeeZee9

    2 жыл бұрын

    @@bhka6423 Yeah. I guess because Farsi and Pashto are both Afghanistan's main languages I thought they would be more closely related to each other than other languages are haha. I guess since Farsi is Western Iranian and Pashto is Eastern Iranian that would explain it :D

  • @bhka6423

    @bhka6423

    2 жыл бұрын

    @@ZeeZee9 Yes, eastern Iranians can understand each other but we struggle a little bit to understand you.

  • @ZeeZee9

    @ZeeZee9

    2 жыл бұрын

    @@bhka6423 I see. Yeah,

  • @harensharma3801
    @harensharma38013 жыл бұрын

    06:33 I would like to share that Rajput dynasty in India were from Saka tribes

  • @santosh-un2bj

    @santosh-un2bj

    3 жыл бұрын

    Correct sir. In fact Indo-Sakas were a group of nomadic Iranian peoples of Saka and Scythian origin who migrated southward into western and northern South Asia (Sogdiana, Bactria, Arachosia, Gandhara, Sindh, Kashmir, Uttarakhand, Punjab, Haryana, Uttar Pradesh, Bihar, Rajasthan, Gujarat and Maharashtra) from the middle of the 2nd century BC to the 4th century AD.

  • @byron-ih2ge

    @byron-ih2ge

    3 жыл бұрын

    Ya there anceators were sakas

  • @abhinavs4326

    @abhinavs4326

    3 жыл бұрын

    They are of Aryan descent

  • @byron-ih2ge

    @byron-ih2ge

    3 жыл бұрын

    @@abhinavs4326bro evrybody between north india, tajikistan and iran is of aryan descent

  • @yousafdaudzai3078

    @yousafdaudzai3078

    3 жыл бұрын

    Yep , As a Pashtun I have done research on it and I Finded that Rajputs are also Sakas but they become Indianized the Major change in this was Language. That's why we were separated from each other. You people became Hindus while we became from Traditional schythio-Saka to Bhuddism and Zoroastrianism and Now We are Muslims.

  • @frangrasyanturanshah1827
    @frangrasyanturanshah18272 жыл бұрын

    The number of cognates with Russian in both Pamiri languages is striking. Both guys even sound like Russians...

  • @omarshinwari7823

    @omarshinwari7823

    2 жыл бұрын

    i notcied 2. even when i speak pashto around a russian friend of mines he always says why does it sound russian but not russian wtf 😔😭

  • @TheInfinityy
    @TheInfinityy3 жыл бұрын

    In uzbek language o'z (uz) means myself. Clearly a borrowed word from a Eastern Iranic language to Uzbek.

  • @IranAzadLoading

    @IranAzadLoading

    3 жыл бұрын

    @Mādai in turkish its kendim, in Azeri it is öz. In Persian it is Khodam

  • @IranAzadLoading

    @IranAzadLoading

    3 жыл бұрын

    I or My was Ez in older Persian and still in many languages like Kurdish, Pashtu, Soghdi and Ossetian.

  • @TheInfinityy

    @TheInfinityy

    3 жыл бұрын

    @@IranAzadLoading xud/khud is myself in many languages.

  • @TheInfinityy

    @TheInfinityy

    3 жыл бұрын

    @@IranAzadLoading yes

  • @salmanshahzad772
    @salmanshahzad772 Жыл бұрын

    You should do a video but with Ossetian speakers as well.

  • @dymytryruban4324
    @dymytryruban43243 жыл бұрын

    "Mest" sounds similar to month in Slavic languages.

  • @renedemov8507
    @renedemov85073 жыл бұрын

    "Uz tu winum" is "Ez to winen" in Zazaki

  • @alves6013

    @alves6013

    3 жыл бұрын

    In standard Kirmanjki Zaza it's "Ez to winena"

  • @MrOrientalism

    @MrOrientalism

    Жыл бұрын

    Looks like Kurdish language close to Eastern Iranic languages such as Pamiri and Pashto

  • @michealal1414
    @michealal14143 жыл бұрын

    Please use a pashto speaker from Afghanistan next time .

  • @michealal1414

    @michealal1414

    3 жыл бұрын

    @Shahzeb Ali Because the vocabulary is different and pashto from Afghanistan is more authentic. It's two complete different accents.

  • @bhka6423

    @bhka6423

    2 жыл бұрын

    Afghan Pashto has less influences.

  • @ramirez4295

    @ramirez4295

    2 жыл бұрын

    The pashto spoken in Afghanistan is the purest in pakistan the way these people speak is like there Punjabi or something idk what the owner of this channel was thinking to get someone from Pakistan to talk about Pashto

  • @omarshinwari7823

    @omarshinwari7823

    2 жыл бұрын

    @@bhka6423 Afghan pashto especily kabul is inience heavily by farsi

  • @700jojokhonamkhonam6

    @700jojokhonamkhonam6

    2 жыл бұрын

    👍👍👍

  • @mrkurdi22
    @mrkurdi222 жыл бұрын

    Ez in Kurdish means I. Uz in Pamiri. I have learned that vowel changes happen quite a bit.

  • @MrOrientalism

    @MrOrientalism

    Жыл бұрын

    Rast = Right

  • @peaceafghan243
    @peaceafghan2433 жыл бұрын

    2:34 the pashtun girl didn't pay attention correctly to this sentence. "Uz tu winum". We say in Pashto "Os de winam" اوس دي وینم which means "I'm seeing you now" in Kandahar Afghanistan dialect. But she missed the sentence.

  • @SherKhan-rd9uw

    @SherKhan-rd9uw

    3 жыл бұрын

    shes not even a pashtun girl lol

  • @davzam7082

    @davzam7082

    2 жыл бұрын

    Another dall eater panjabi, matter of fact she doesn’t look like that much Pashtoon, her accent is more like a Indian speaker.. also real pashto is spoken in Afghanistan, not in Pakistan. Pakistani pashtoon is mixed with Urdu.. so they r not Pashto speakers

  • @SherKhan-rd9uw

    @SherKhan-rd9uw

    2 жыл бұрын

    @@davzam7082 The girl is NOT pashtun however you are also wrong. Real Pashto is spoken in Afghanistan and Pakistan in KP. Waziristani Paktia and the tribal pashto is the PUREST pashto. No dirty farsi words or urdu

  • @davzam7082

    @davzam7082

    2 жыл бұрын

    @@SherKhan-rd9uw ok dal khor , panjabi

  • @agulm6625

    @agulm6625

    2 жыл бұрын

    She meant the same , just her pronounation was off , she should have said za taa winum instead she said now I see you ..she shouldn’t have added the word now (os).

  • @Hindukaash
    @Hindukaash3 жыл бұрын

    Uz tu wimun (Pahsto: za ta wimum)

  • @pakfurious8212

    @pakfurious8212

    3 жыл бұрын

    yes, we say that in pashto too

  • @anesthesia232

    @anesthesia232

    2 жыл бұрын

    Winum*

  • @rabeeajamil6165
    @rabeeajamil61653 жыл бұрын

    Omg wakhi is so beautiful.. As a Pakistani, I got acquainted to the language for the first time.. Could you please provide their instagrams/other social media handles

  • @DRAZindabad

    @DRAZindabad

    Жыл бұрын

    free Pashtunistan

  • @zayedharoon3910

    @zayedharoon3910

    11 ай бұрын

    ​@@DRAZindabadto hell with afghanistan

  • @samitori9854
    @samitori98543 жыл бұрын

    My mother says kitik (sounds like cat) besides psik/pshik for cat in Kurmanci/Kurdish😀

  • @jonam7589
    @jonam75893 жыл бұрын

    Alans is derived from Eran (Iran) since in that language "r' changes to "l".

Келесі