ぼっちを見て高校時代のバイトに苦労した過去を思い出すアメリカ人リアクター・SOS兄弟 2話【ぼっちざろっく】【海外の反応】
◼︎チャンネル主が運営の裏側を語るラジオ「ヤンキーの溜まり場ラジオ」はこちら
☞ • ヤンキーの溜まり場ラジオ
■リアクター募集のお知らせ
リアクション特化のKZreadチャンネル『NEXT REACTION』に、リアクターとして出演したい方を募集中です!
yankee-english.com/reactor-re...
視聴者に新たな発見と感動を与えるSOS兄弟のような「リアクター界のスター」を生み出し、KZreadr・VTuberに続く、職業としてのReactorを創ります。
■ぼざろグッズを購入して、アニメを応援!
ぼっちざろっくのアクリルスタンドは、こちらから!
☞ amzn.to/3WEyLvh
■ぼっちざろっく2話のリアクション動画です。
■動画投稿者様について
当チャンネルでは元動画の投稿者ご本人様に正式な使用許可をいただいた上で翻訳をさせていただいておりますので、安心してご視聴ください。
We officially receive permission from creators to translate their videos.
Semblance of Sanity様
【ご本人様のチャンネル】
/ @semblanceofsanity
【使用させていただいた動画】
• SOS Bros React - Bocch...
■著作権関連の問題につきまして
当チャンネルでは、著作権法第32条第1項「引用」に当たるものとして、アニメの映像・音楽を使用しております。
著作権に対する考えは以下の記事にまとめてありますので、ご覧ください。
yankee-english.com/2021/11/28...
■動画内の引用について
動画内で引用して使用している映像は、『TVアニメ ぼっち・ざ・ろっく』から引用しています。 (引用元参考URL:bocchi.rocks/)
また、本動画は『TVアニメ ぼっち・ざ・ろっく』に対するリアクションを日本人に伝えることを目的としております。権利所有者様に不利益がないように映像または画像を引用させていただいておりますが、もし内容に不備があった際は大変お手数ですが、 概要ページのメールアドレスまでご連絡いただけますと、速やかに対応致します。
■Twitter始めました!
→ / yankeetranslate
翻訳動画の切り抜きや、リアクター情報などを配信しています。
フォロー&リツイートでもっと多くの方にリアクターを広めましょう!
#ぼっちざろっく #海外の反応 #ぼっち #日本語字幕 #リアクション #SOS兄弟 #アニメ
Пікірлер: 41
海外の反応ファンと語り合えるDiscordコミュニティ『Reaction Club』お気軽にご参加ください! ☞discord.gg/U7TyzGGdYC
早速ぼっちちゃんが宇宙人なのに気づいてて草
最後に出てきた上司、スゲーいい人だな。 「笑顔で接客しろ」と頭ごなしに怒るのではなく、笑いにして 気づかせてあげてモチベーション上げるいい上司だわ。
ぼっちのこと応援してるのいい人達すぎて泣ける
Ed後の兄弟の会話も楽しめるの本当に嬉しい😂
体の作りが違うから風邪ひかないは鋭すぎる
@user-fw2ff5vu4t
Жыл бұрын
異形なんだよい
この兄弟ほんとすこ
ぼっちのことを日本語で応援するの素敵過ぎて涙でるw
最後の兄弟の話めっちゃ心暖かくなったぁ... がんばれ!ぼっち!
兄弟の上司めっちゃいい人やな…
2話時点でぼっちちゃんが人間じゃないの気付くのは洞察力が高すぎる
ギタ男の解説がちゃんと機能してておもろい
自己肯定感をあげるトレーニングよりもっとネガティブな理由なのまじぼっちw
更新ありがとうございます! 最初のバイトは大半が自分より年上を相手にすることになるから緊張と不安しかないですよね 私もスタッフ相手に 後ろ通ります すらめっちゃ小声でした笑
ぼっちちゃんが凄く応援されてて嬉しい
自分とはまた違った見方してたりして他の人の反応見るのは楽しい☺️
家に帰ってから見ようと思ってたのに思わず見てしまった!
I always learn something new everyday👤
待ってました!
ライブの反応早く見たくなる!
ギターヒーローまた動画アップして欲しいよな
翻訳が王ランと並行してるから、ぼっちとボッジがごっちゃになってくる😂
改めて見たら、ドロスとヒゲダン混ざったバンド出てて草
ヤンキーニキ達が5話、8話でどうなるか気になる!次が待ち遠しい。
宇宙よりも遠い場所 CLANNAD はじめの一歩 転スラなどなど…この2人のreactionは全く英語がわからない自分でも見てて楽しいく涙なくしては見れないシーンなんかは必死で涙を堪えようとしたりと飽きさせませんよね(*´꒳`*) 和訳をしてくれてホント感謝です\(//∇//)\ 大変だと思いますが次回も楽しみにしてます♪
寒いと風邪ひくって思ってるの日本人だけ説
早い!
英語だと青春って単語ないのかな?w seishun complexってなってる
@user-ov5oi2cl7s
Жыл бұрын
多分youthとかがそれにあたりますね。でも海外じゃ「カワイイ」とか「ツンデレ」とか訳さないでわざわざそのまま使われてるやつもあるから延長線上かも?
@user-rw3kd4fm5q
Жыл бұрын
OPのタイトルに合わせてるかもね
@mine_w_1120
Жыл бұрын
「なにが悪い」の歌詞にもあるけど springtime of lifeという言い方もするみたい
ぼっち…お前と同じだよ インキャだったってことだ
ごきげんようのパロディは流石に伝わらないか笑笑 何が出るカナ?何が出るカナ?
バイトって英語じゃないんだね
サムネアヘ顔
無断転載で見るな
@user-nz1zk2gp9u
Жыл бұрын
無断転載じゃなくて、ちゃんと海外にはサブスクして翻訳されてるアニメを見れるサイトがあるんだよね
@non-monetizationchanneltinko
Жыл бұрын
@@user-nz1zk2gp9u そうなんか、無知でごめん
@user-nz1zk2gp9u
Жыл бұрын
@@non-monetizationchanneltinko あやまることじゃないから大丈夫やで
@auraaura5150
Жыл бұрын
優しい世界