Болгарские глаголы речи: "казвам" ≠ "говоря". Разговорный клуб "Как сказать", вторая встреча
Разбираем глаголы речи: как сказать, что ты говоришь и как обозначить, что вообще разговариваешь; как правильно тараторить и ворчать; куда звонить и как проявляться.
Разговорный клуб "Как сказать" - медленное путешествие в болгарский язык. Лингвистическая часть - Мария Ширяева, контекст - Ольга Недорубова.
Я - экскурсовод, мастер медленных путешествий, вожу по Варне и по всей Болгарии.
Связаться со мной можно через фейсбук "Ходи-смотри":
/ varna.peshkom
И через личные сообщения инстаграма "Ходи-смотри":
/ varna.peshkom
"Ходи-смотри" есть и в телеграме:
t.me/varna_peshkom
На Патреоне:
/ olganedorubova
Группе "зырители" за 10 евро в месяц доступны все мои видеогиды.
Также вы можете поддержать следующие выпуски напрямую - по этой ссылке можно платить с карты, не имея аккаунта в системе:
paypal.me/krissja
Некоторые из моих книг - здесь:
theflyingloft.com/izdatelskie...
Пікірлер: 118
Много интересно, много добре представено, много професионално!
Супер!!замечательная преподавательница,ведущая.очень полезно.жду дальше продолжения.здоровья вам всем и мира.
❤❤❤ какие офигенные преподаватели и урок
К словам "мънкаш" и "мрънкаш" есть еще одно " " врънкаш"- ворчишь. Живу в Болгарии 45 лет. На болгарском не только разговариваю, но и думаю. И тем не менее смотрю ваш "Разговорный клуб". Удачи!❤️
@pitersist
7 ай бұрын
Здравейте,с интерес изгледах клипчето,справяте се страхотно,искам само да вметна,че може да се използва "дърдоран" или "бърборан",но почти не се използват,обичайно се използват "дърдорко" и "бърборко"!!! Знам,че не е лесно,аз цял живот уча руски и не спирам да научавам нещо ново.Успех:)
@stefaniaveselinova1277
7 ай бұрын
"Врънкам", по смыслу совсем не переводится как "ворчать". Врънкам означает - бесперерывно и настоятельно просить у кого-то что-то. Например "Иванчо постоянно врънкаше баща си да му купи колело" или "Спри да ме врънкаш за сладолед!", "Ще излезем, но не искам да ме врънкаш за щяло и нещяло". Надеюсь стало понятно.
@nataliarasheva9847
7 ай бұрын
Спасибо. Тогда слово " врьнкаш" нужно переводить как " ныть". Но и в ролике и в Google слово " ныть" преводят как " мрьнкаш". Хотелось бы знать точно. Хотя оба слова прекрасно передают суть действия.
@stefaniaveselinova1277
7 ай бұрын
Да, мрънкам - соответствует слова "ныть". А вот "врънкам", я не знаю русский аналог. По смыслу, это: "упрямо и бесперерывно просить о чем то, умолять"@@nataliarasheva9847
@HodiSmotri
7 ай бұрын
Врънкам получается - выпрашивать?
Еще значения. 1. Ела да ти обадя нещо. (без "се") Давай я тебе что-то расскажу/сообщу. Очень распространено в восточной Болгарии. 2. Ако речеш да дойдеш... Если ты решиш прийти... 3. Разправям се с някого - спорить, заниматься. Не се разправяй - Не занимайся етим, не стоит делать. 4. Бъбрек - турецкое слово (böbrek), ничего общего с бъборя. 5. В молодежком жаргоне очень распространено: лафя си, да си полафим - болтать, поболтать. Събираме се на лафче. Собираемся поболтать. Тоя лаф не съм го чувал. Етого анекдота/выражения я не слыхал. 6. И еще одна пословица: Думам ти дъще, сещай се снахо. Свекровь: я тебе говорю "дочь", а ты разбирай "сноха". Тоесть я к тебе мило отношусь, но не забывай свое место. 7. Каквото повикало, такова се обадило. Кого позвал, тот и отозвался. Тоесть что ты искал, то и нашел.
@HodiSmotri
6 ай бұрын
Благодаря!
Здравейте хубави хора! Добре дошли в нашата страна! Много ви се радвам и честно казано научавам за родният си език от вас неща за които не съм се замисляла, просто така се казва, а на каква логика почива не се замислям. Дано разбрахте, че го усуках... Има и още синоними на говора, например, бърборя, в случаите когато говориш и не можеш да спреш или безсмислено говорене колкото да не мълчиш. Но нека не е всичко наведнъж, че ще изпуши сървъра. Успех на групата и пожелавам да ставате повече. Вашият език също е прекрасен и богат, аз смея да твърдя, че знам руски, поне разбирам 99% като слушам. За бариерата да заговориш няма да разказвам, на вас ви е познато чувството. Хубава вечер от мен!
@HodiSmotri
7 ай бұрын
Благодаря! Много се радвам, че на вас ви беше интересно, надявам се, че ще се останете на канала ми :) Сложно е да обясниш майчин език, който просто говориш и така е. А и български се счита като един от най-трудните езици в света, на едно ниво с японски. Така че - стъпка по стъпка, малко по-малко... Ще науча. Може би.
@bozanka63
7 ай бұрын
@@HodiSmotri Олга, гледала съм много от вашите филмчета, много са интересни, освен това от тях лъха едно такова топло чувство, направено с любов и разбиране. Желая Ви успех във всичко с което се захванете, а , че ще гледам не се съмнявайте. Обнимашки от меня!
@HodiSmotri
7 ай бұрын
@@bozanka63 мнооооого ви благодаря за милите думи!
@cheerful_crop_circle
Ай бұрын
Da
Поздравления за идеята да направите скучното зубрене на чужди думи така забавно и интересно. Дотолкова, че и тези, на които този език е роден, да ни е любопитно. П.П. Чакам урокът с нецензурните. Защото и тази българска нива е доста плодородна. 🤣🤣🤣 Успех! 🌺🌺🌺
@HodiSmotri
7 ай бұрын
Благодаря! Не мога да се съглася, че изучаването на български може да е скучно. Не е лестно изобщо - да. Скучно - в никакъв случай. Дори и зубренето може да е приятно, когато всяка следващата стъпка става по-лестна от предищната. Обаче за възрастниците като мен има много съпътстващите неща тип страх на говоренето, желание да говоря перфектно веднага без изучаването и т.н. Това ни пречи. Точно за да разбием тези злополуки - и правим клуба :)
@stan3110
7 ай бұрын
Обаче за възрастните има много съпътстващи неща, като страх от говоренето.
@nepodvlastna
7 ай бұрын
@@HodiSmotri Когато напредваш е интересно. Но имах предвид, когато след определена възраст, този процес е труден. Зубриш, зубриш,а на следващият ден го няма в главата ти. Това демотивира и изучаването на езика се превръща в досадно, скучно и тягостно усилие. Моят скромен опит с руският - четене на книги с достатъчно простичък език, но увлекателни и с речник разбира се. Започнах с Агата Кристи. Любопитството кой е убиецът беше по-силно от трудностите на чуждият език. 🤣А и се оказа, че много по-добре запомнях думите в контекста на цялата мисъл. То, така и изучаваме родните си езици като малки. С нас разговарят пълноценно, а не ни казват само отделни думи. Освен това, четейки насаме, елиминираме страхът, че ще се изложим пред другите, а и солидната база в разбирането на езика, която натрупваме, дава самочувствие и да се опитаме да говорим на него. Надявам се това да е полезно за тези, които са се заели с нелеката задача да изучават българският език. П.П. Понеже учих по този странен начин без учебници и граматика и до днес не съм наясно с падежите в руският, но какво от това - нали го разбирам?😉П.П.П. Лест е остаряла дума и означава подмазване, угодническа възхвала. Лесно се пише без Т. С най-добри чувства.🍀
@dimitarmitev7176
3 ай бұрын
@@nepodvlastna, едно време в училище, когато всички учехме руски, ни побъркаха тези падежи дето за нас нямат никакъв смисъл и не виждаме нуждата от тях 😁
Большое спасибо!!! Так интересно!!!! Жду следующий урок.❤
Забавно се получава, провокирате любопитството 👌Живи и здрави да сте ❤👍
@HodiSmotri
7 ай бұрын
Благодаря :) живот и здраве!
Говоря, разговарям,приказвам, казвам , викам, извикай и диалектно думам не думай,реч също е говоря .Всъщност нашия патриарх писател и поет Иван Вазов пише много в стар стил. Ран Босилек поет. Реч омайна сладка навред що звучи край мен.Реч на мама и на татка,реч , що мълвя всеки ден.Тя звънти,когато пея,в радостни игри ехти ;вечер приказски на нея баба тихо ми реди. И над книгата унесен,родна реч ми пак шепти...Милва като нежна песен.Като утрен звън трепти.
Много благодаря! Такъв добр урокът!
Ето толко лингвисты выросшие на классической граматике говорят, что в болгарском только 9 глагольных времен. 1. Сегашно време - Аз пия. 2. Минало несвършено време - Аз пиех. 3. Минало свършено време - Аз пих. 4. Бъдеще време - Аз ще пия. 5. Бъдеще време в миналото - Аз щях да пия. 6. Минало неопределено време - Аз съм пил. 7. Минало предварително време - Аз бях пил. 8. Бъдеще предварително време - Аз ще съм пил. 9. Бъдеще предварително време в миналото - Аз щях да съм пил. П.П. И бонус - минало незапомнено време - Бил съм се бил напил. Автор: Даниела Юсева В БЪЛГАРСКИЯ КНИЖОВЕН ЕЗИК имало 9 глаголни времена... Та това просто е лъжа! Не са 9, а са поне 17! - пия... - пиех... - пих... - ще пия... - щях да пия... - щях да съм пил... - ще съм пил... - щял съм да пия... - щял съм бил да пия... - да съм пил... - да бях пил... - бях пил... - бих пил... - да пия... - пил съм... - да съм бил пил... - бил съм бил пил... - бил съм се бил напил и съм се бил бил... есть и еще. И в догонку: Жена ми е засмяна. Жена мие засмяна. Жена ми е за смяна.
@HodiSmotri
7 ай бұрын
Я это десять лет назад прочитала - и зарыдала. Потому что без объяснений выучить это невозможно. Ну как минимум, для меня невозможно.
@beekbe
7 ай бұрын
@@HodiSmotri Научит невозможно, да с время приходит понимание что да как (в ограниченном обеме). Важное пользоваться толко теми словами и оборотами, в которых уверени, что не ошибаетесь, а то такие приключения начинают попадать на голову ... Делюсь личным опитом.
@dimitarmitev7176
3 ай бұрын
@@HodiSmotri, много е лесно :) Просто с времето свикваш със смисъла на всички тези форми на 'съм' и конструкциите сами ти идват в главата. На практика всеки у нас си говори какво и както си иска и си е измислил като изрази 😁 По този начин имаме м-у 5 и 9 млн. вида/диалекта/форми само на българския сред българите.
@dimitarmitev7176
3 ай бұрын
@@beekbe, пълната версия е (нарочно ще го кажа на шуменско-варненски говор): Бил съм бил пил. И кат'(=като) съм бил пил, съм сА(=се) бил напил. И като съм са бил напил, съм са бил бил. 😁 Ще пробвам да го кажа на англ.: (The say) I've had been drinking. And when I've been drinking, I've had got drunk. And when I've got drunk, I've had gone into a fight. 🤣 Донякъде се опитах, колкото се сетих сега набързо. Ако го измисля по русскому, ще пиша пак :)
беседа о топоре получилась весьма занятной. мне бы никогда такое не пришло в голову. про вырубить буквы. и про нельзя сделать в реальности. это вообще шедеврально. и очень хорошо показывает ИЗНУТРИ сам механизм МЫШЛЕНИЯ. он работает. но очень как-то по особенному. кто-то сказал : гениальное произведение искусства может понять и дурак. НО ПО СВОЕМУ.
@HodiSmotri
4 ай бұрын
Для меня о топоре тоже было новостью. Очень круто.
Круто. В перерыве между изучением немецкого, смотрю еще и Ваши подкасты о болгарском языке. Интересно очень! Спасибо Ольга и Мария! Молодцы!
@HodiSmotri
7 ай бұрын
Саша, спасибо, что остаётесь с нами :)
Много ви благодаря ❤
Глаголът "зова" също се използва в български език,както и съществителното "зов"....примери: "Назови ми 5 държави в Африка!" , "Зов за помощ", "На кой член от наказателния кодекс се позовавате?"
@HodiSmotri
7 ай бұрын
Благодаря!
@stanimirevstatiev5538
7 ай бұрын
@@HodiSmotriмежду другото едно от значенията на "разправям" е споря ,карам се с някой,говоря на висок тон,обяснявам му с нежелание, както и "разпра" ,"разправия" ... съответно караница ,шумен спор ,несъгласие.
@dimitarmitev7176
3 ай бұрын
@@stanimirevstatiev5538, разправям СЕ. Без СЕ означава просто 'разказвам/говоря на някого'.
Речник = Словарь ; "Родна реч омайна , сладка . Реч на мама и на татка ..."
Много благодаря! Так все доступно объясняете, многое ставится понятным. ❤❤❤❤
@HodiSmotri
7 ай бұрын
На радость :)
боже ,как это мило...я восхищаюсь вами!
@HodiSmotri
7 ай бұрын
это приятно :)
Очень интересно!! Спасибо за доставленные эмоции. Жду встречи с вами! ❤
@HodiSmotri
7 ай бұрын
Приходите, будет интересно :)
Спасибо большое за информацию ❤
@HodiSmotri
3 ай бұрын
На радость :)
Офигительно!
@HodiSmotri
7 ай бұрын
:)
супер
Замечательный формат. Спасибо. Многие интересуются болгарским языком, поэтому и больше просмотров. А как сказать : " Позовите, пожалуйста..."- "Повикайте , моля..." или как-то по-другому?
@michaelgir2471
7 ай бұрын
Правильно будет "викнЕте, моля"
@user-rp2it3tp8q
7 ай бұрын
@@michaelgir2471 благодаря.
@stefaniaveselinova1277
7 ай бұрын
правильно :"Извикайте, моля, ..."
@stefaniaveselinova1277
7 ай бұрын
Это сленг. "ВикнЕте" - это призив закричать, а не позвать. Правильно -"извикайте". "Извикайте ми такси.", "Извикайте ученика при директора." и т.д.@@michaelgir2471
Как интересно в вашем клубе! В Софии есть что то подобное? Я только недавно в Болгарии, осваиваюсь сейчас
@HodiSmotri
4 ай бұрын
Мы этот формат сами придумали. Возможно, кто-то ещё догадался и сделал похожее - но мне об этом не известно :)
@HodiSmotri
4 ай бұрын
Приезжайте в Варну, у нас книжный клуб, лекторий и путешествия :)
Казвам, е архаична форма на глагола говоря в българския език. Двете форми са дублетни една към друга и може да се употребяват по двата начина. Смисълът в българския език, е един и същи. Така, че може спокойно да се спряга глаголът говоря, вместо казвам в българското общуване. За руско- говорящите ще е по-лесно да го използват в речта, а за българите ще е равностойно разбираемо, както все едно, че употребяват казвам.
@HodiSmotri
7 ай бұрын
благодаря :)
@dimitarmitev7176
3 ай бұрын
Точно така, 'казвам/говоря/приказвам/да река/хортувам/разправям (без СЕ)...' и още има даже 😁 - в някои ситуации са напълно равностойни, и много пъти това съвпада с руската им употреба. 👍
За мъж и момче се казва "дърдорко" и "мърморко" а не както езиковедката обясни, но това не е фатално, иначе браво за видеото ❤
@dimitarmitev7176
3 ай бұрын
Так точно! 😁👍
Думам не е диалект, а архаично слово.
Обаждам имеет и значение доносит и тогда пользуется без "се". В болгарском где то 16 основных диалектов и болгары питаются всегда понят собеседника. "Оди у стаю и узни поворку!" - тоже болгарский (диалектно и в большинстве случаев и болгары, которые не с той диалектной области почти ни одно слово не понимают правильно. Към говоря и диалектните хоратя, хортуваям/ (оратя).
@HodiSmotri
7 ай бұрын
Я очень люблю смотреть "Отблизо" с Мирой Добревой. Какие она снимает сюжеты о языках, диалектах и народностях! Заслушаешься.
@dankovassilev58
7 ай бұрын
Много навлезе у тръните бре😉
@beekbe
7 ай бұрын
@@dankovassilev58 Маке! У гръмоляка! Па кви думички има, кат:" гъзням", "главуречки". "тумбим" ... ум да ти зайде!
Жду ругательства 😅
@HodiSmotri
7 ай бұрын
Сама очень хочу ругательства!
@KanasAudan
7 ай бұрын
Тубата ще го изтрие. 😄
Мальчик-- Бърборко . Девочка -- Бърборана( Бърборанка).
@stanimirevstatiev5538
7 ай бұрын
Дърдорко и дърдорана ,дърдоранка също се срещат...
31:30 Рекъ-кажа (рекох-казах) „ъ“ се чува или звучи като „а“, както в много други български думи...
Има глогол обаждам. Аз много си то обичам. Синоним на казвам, издавам, знам. Например на въпрос ""Къде е еди какво си" обичам да отговарям "Не обаждам" - Не знам или Не казвам. Или в детската градина децата припяват "О-ле-ле си Пламене, сега си обаден на госрожата" - Видахме те и ще те издадем на учителката.
Мълвя, или промълви :)
Въпрос : Може ли "Не скажу" да се преведе като "Не знам"?
@HodiSmotri
8 күн бұрын
Не, не може, защото "не скажу" се превежда как "няма да кажа"
поговорка-думам ти щенко-сещай се снахо
@HodiSmotri
20 күн бұрын
Дааааа
Иногда говорим "слушам" вместо "кажете" тогда когда ожидаем кто то сказал что то - слушаем.
@HodiSmotri
7 ай бұрын
Я так по телефону отвечаю, скопипастила у директора музея в Тырговиште.
@dimitarmitev7176
3 ай бұрын
@@HodiSmotri, но това е доста строго, не съвсем любезен начин на изразяване.
@milenpetev811
Ай бұрын
@@dimitarmitev7176 Това е по военно.-"слушам". Привичка, която трудно се изкоренява след 2 годишна употреба примерно.
@dimitarmitev7176
Ай бұрын
@@milenpetev811 😁👍 Особено когато е от жени казано...
бърборко
39:13 Кажи честно, ударение на „и“ не на „а“ (кажИ честно).
Есть пословица - "Думам ти дъще, сещай се снахо". И когда говорим "Не думай!" ещё и цы-каем языком "Ц-ц-ц-ц". А самые жесткие долбоХХы на счёт правильность языка это те которые на самом деле его не знают. Казва се "Дърдорко" и "Бърборино". Будьте здоровыми!
За падежите имаме звателен падеж Иван Иване
Добавете глаголите: плямпам, плещя, каканижа, хортувам.
@user-hq2nv5ln6g
6 ай бұрын
Каква е тази дума каканижа?
@user-xp5gu2nf9d
6 ай бұрын
@@user-hq2nv5ln6g Мрънкам си нещо, неразбираемо за другите.
@dimitarmitev7176
3 ай бұрын
@@user-hq2nv5ln6g, = какафонически нижа някакви си мои мисли и дръканици 😁
@marianamarinova9753
Ай бұрын
Каканижа...приме 1:02:13 р...жена с утром начинает,,Ну,куда поехал,ето не сделал,ето не купил,когда ремонт сделаеш,,,..и так можно весь день...😂
@cheerful_crop_circle
Ай бұрын
@@marianamarinova9753lol
Мигар? Нима? Не думай?
Ведущая - видимо довольно авторитарная женщина. Все время хочет внести свою лепту, часто зря
@HodiSmotri
5 ай бұрын
Да мы обе - довольно авторитарные женщины. Смотреть нас - не обязательно, только если нравится.
Българския език е аналитичен, а руския е синтетичен. Българите се изразяваме чрез глаголи, прилагателни и времена, а рускоезичните предимно чрез съществителни и падежи.. Лингвистичната матрица на рускоезичните е различна. Това е проблема. Отделно фонетиката е различна и особено при жените, дори живели по 30 - 40 години в България вокализират като рускоезични. И накрая разберете - българите не сме славяни. Руснаците говорите старобългарски език дошъл с писмеността и християнството от България, примесен с местни диалекти и чуждици.
@dimitarmitev7176
3 ай бұрын
По-точно е да се каже: Българите сме първите "славяни". СлавЕни е било едно от имената на Гетите. Чак по-късно чрез словото на средновековна България, това име постепенно се разпространява върху целия ареал на нашето влияние.
@cheerful_crop_circle
Ай бұрын
За човек , който не е славянин ,няма да забележи разликата между руският и българският език. За тях всички славянски езици са еднакви.
Мънкам = мямлить. Ка'жи чесно - безграмотньiй болгарский. ЧесТно, как и в русском, связано с честью.
Стига си дрънкал! Это "Хватит болтать!"
Дърдорко
@HodiSmotri
7 ай бұрын
Дърдорко!!!!