Богатый Папа Бедный Папа 3 | Орус тилин текст аркылууу үйрөнүү
Орус тилин вотсап аркылуу үйрөнүү👉👉👉 edulab.org.kg/orustil Орус тилин үйрөнүү Бул китеп 1 бөлүк • Богатый Папа Бедный Па... 2 бөлүк • Богатый Папа Бедный Па...
Жүктеу.....
Пікірлер: 40
@joohsboijeenekov61954 жыл бұрын
Спасибо большое
@user-fx4hh2yo3e4 жыл бұрын
Рахмаат чоон, эн сонун котормо болду
@user-re1bk6qm8f4 жыл бұрын
Эн сонун
@bekturakimov1455 жыл бұрын
Абдан сонун коптогон пайдалуу малыматтарды уйронуп атам пайдасы болуп жатат бат- баттан жуктоп турунузчу жомокторду которуп рахмат
@narunnaru30744 жыл бұрын
Абдан сонун уйронуп жатам деп эсептейм
@user-gb4ov9dp4k5 жыл бұрын
Сразу. нареч. 1. (моментально) бат эле, ошол замат, дароо; он сразу проснулся ал дароо ойгонду; 2. (одновременно) жапырт, чогуу бирге; они сразу вошли в комнату алар бөлмөгө чогуу киришти; сразу все заговорили баары жапырт сүйлөй башташты.
@bekturakimov1455 жыл бұрын
Абдан сонун сабак алып жатам Рахмат чоон
@gulzinajalilova31415 жыл бұрын
Абдан жакшы экен. Бирок орус тилин нолдон баштап уйротууну ачсаныз ананда жакшы болмок .Рахмат!
@user-sd2rc5mi1q3 жыл бұрын
Рахмат аке аябай берилип созмо соз которупсуз. Анан раса угуп уйронуп атсамле реклама чыга береткенда
@user-sw9pt9hm5b4 жыл бұрын
Атссаломуалекум Байке Рахмат сизге. Ушул ыкма менее орусча уйротконунуз бизге айабай пайдалу болуп атат имина ушул китепти доканса чыгынызчы суранбыз
@kg_kg56285 жыл бұрын
Alla raazy bolsun 👍🏻🤲🏻
@jdjdeujd6064
5 жыл бұрын
Jyldyzbek Tynychbekov 0
@user-de5cc9ty6y4 жыл бұрын
Чоң рахмат, ишиңизге ийгилик!
@bekzatosmonov25445 жыл бұрын
Чон рахмат. Дагы кутобуз. Ийгилик!
@aseiizova11853 жыл бұрын
Сразу - дароо
@Bekzat965 жыл бұрын
Мыкты, азаматсын! коп-коп чыгаргыла, дагы башка предметтерден дагы чыгарсанар айабай жакшы болмок м: Физика, математика, техническая механика, иностранный язык айтор кыргыз тилинде коп-коп чыгаргылач! ийгилик!
@azamatkg29885 жыл бұрын
Просто отлично
@aygul93755 жыл бұрын
Өтө жакшы котормо 👏👍🏻. "Сразу" сөзү, бул жерде "бир эле учурда" деген мааниде окшойт.
@user-ji5ls3ur7w
4 жыл бұрын
Ошол замат
@user-fx4hh2yo3e4 жыл бұрын
Ар бир созго маани берип жакшы которуп берди
@user-ij4yp2yr8z5 жыл бұрын
Чон Рахмат сизден суранам Наргиз Закирова ырын кыргызчага которуп беринчи
@nazgulisaeva65985 жыл бұрын
Мага дароо эки атам таасир кылгандыктан,экоонон тен уйрондум."Сразу" дароо деген болуш кк.Же адабий тилге коркомдолуп которулганда -"Мага бир эле убакта эки атам тен таасир бергендиктен,экоосунон тен уйрондум "деп да которулса кк
@darih62033 жыл бұрын
Сразу дегенди мен дагы дароо эле деп тушуном
@joraalmazbekov8814 жыл бұрын
Сразу деген шак деген да маанини билдирет 😅 например шак кармадым..я сразу поймал..😂😂
@user-wc2xk4sx3m4 жыл бұрын
Сразу"тез еле"
@nazgulisaeva65985 жыл бұрын
Бул суйломдо "бир убакта"дегени туура келет деп ойлойм)Мага бир убакта эки атам таасир кылгандыктан,экоонон тен уйрондум
@nazgulisaeva6598
5 жыл бұрын
Или "бир учурда" деп колдонсо -"Мага бир учурда эки атам таасир кылгандыктан,экоосунон тен уйроно алдым......"
@jdjdeujd6064
5 жыл бұрын
Nazgul Isaeva нд0
@user-fx4hh2yo3e4 жыл бұрын
Башка котормолоду да кордум бирок мынчалык тушундуро албаптыр
@nazgulisaeva65985 жыл бұрын
4 урок качан чыгат?
@user-sd2rc5mi1q3 жыл бұрын
Реклама эч нерсемес уйронуп аткан адамга. Дагы коп коп тексттерди чыгара бериниз
@ggtt26132 жыл бұрын
Биринчи кыргызчасын айтып анан орусчасын айтсанар жакшы болот эле
@user-wk3tl6gf7f5 жыл бұрын
Админ мн кантип байланышса болот ?
@chattilrusskiy8323
5 жыл бұрын
Менеджер ватсап : 0771 55 17 96.
@kg_kg56285 жыл бұрын
SynganKylych
@jdjdeujd6064
5 жыл бұрын
Jyldyzbek Tynнychbekov
@nazgulisaeva65985 жыл бұрын
Или "бир убакта","бир учурда"деп да которулат болсо кк
Пікірлер: 40
Спасибо большое
Рахмаат чоон, эн сонун котормо болду
Эн сонун
Абдан сонун коптогон пайдалуу малыматтарды уйронуп атам пайдасы болуп жатат бат- баттан жуктоп турунузчу жомокторду которуп рахмат
Абдан сонун уйронуп жатам деп эсептейм
Сразу. нареч. 1. (моментально) бат эле, ошол замат, дароо; он сразу проснулся ал дароо ойгонду; 2. (одновременно) жапырт, чогуу бирге; они сразу вошли в комнату алар бөлмөгө чогуу киришти; сразу все заговорили баары жапырт сүйлөй башташты.
Абдан сонун сабак алып жатам Рахмат чоон
Абдан жакшы экен. Бирок орус тилин нолдон баштап уйротууну ачсаныз ананда жакшы болмок .Рахмат!
Рахмат аке аябай берилип созмо соз которупсуз. Анан раса угуп уйронуп атсамле реклама чыга береткенда
Атссаломуалекум Байке Рахмат сизге. Ушул ыкма менее орусча уйротконунуз бизге айабай пайдалу болуп атат имина ушул китепти доканса чыгынызчы суранбыз
Alla raazy bolsun 👍🏻🤲🏻
@jdjdeujd6064
5 жыл бұрын
Jyldyzbek Tynychbekov 0
Чоң рахмат, ишиңизге ийгилик!
Чон рахмат. Дагы кутобуз. Ийгилик!
Сразу - дароо
Мыкты, азаматсын! коп-коп чыгаргыла, дагы башка предметтерден дагы чыгарсанар айабай жакшы болмок м: Физика, математика, техническая механика, иностранный язык айтор кыргыз тилинде коп-коп чыгаргылач! ийгилик!
Просто отлично
Өтө жакшы котормо 👏👍🏻. "Сразу" сөзү, бул жерде "бир эле учурда" деген мааниде окшойт.
@user-ji5ls3ur7w
4 жыл бұрын
Ошол замат
Ар бир созго маани берип жакшы которуп берди
Чон Рахмат сизден суранам Наргиз Закирова ырын кыргызчага которуп беринчи
Мага дароо эки атам таасир кылгандыктан,экоонон тен уйрондум."Сразу" дароо деген болуш кк.Же адабий тилге коркомдолуп которулганда -"Мага бир эле убакта эки атам тен таасир бергендиктен,экоосунон тен уйрондум "деп да которулса кк
Сразу дегенди мен дагы дароо эле деп тушуном
Сразу деген шак деген да маанини билдирет 😅 например шак кармадым..я сразу поймал..😂😂
Сразу"тез еле"
Бул суйломдо "бир убакта"дегени туура келет деп ойлойм)Мага бир убакта эки атам таасир кылгандыктан,экоонон тен уйрондум
@nazgulisaeva6598
5 жыл бұрын
Или "бир учурда" деп колдонсо -"Мага бир учурда эки атам таасир кылгандыктан,экоосунон тен уйроно алдым......"
@jdjdeujd6064
5 жыл бұрын
Nazgul Isaeva нд0
Башка котормолоду да кордум бирок мынчалык тушундуро албаптыр
4 урок качан чыгат?
Реклама эч нерсемес уйронуп аткан адамга. Дагы коп коп тексттерди чыгара бериниз
Биринчи кыргызчасын айтып анан орусчасын айтсанар жакшы болот эле
Админ мн кантип байланышса болот ?
@chattilrusskiy8323
5 жыл бұрын
Менеджер ватсап : 0771 55 17 96.
SynganKylych
@jdjdeujd6064
5 жыл бұрын
Jyldyzbek Tynнychbekov
Или "бир убакта","бир учурда"деп да которулат болсо кк
@user-ip4ne2gj8o
4 жыл бұрын
Озумо коп керектуу нерселерди уйронуп жатам
@user-pz7oy1bo1z
4 жыл бұрын
Адила.сразу.дароо.деген.созду.билдирет.маментална.
Сразу-дароо