Überzeugungstäter - Hopfen und Malz (CZ subtitles)

Музыка

Video nepropaguje žádnou ideologii a nevyzývá k násilí.
Veškerá autorská práva patří skupině Überzeugungstäter.
Album: Entscheidungsträger (2016)
Název písně se odkazuje k německému přísloví "Da ist Hopfen und Malz verloren." Doslovně to znamená "ztracen je chmel a slad" a pochází z pivovarnictví, kdy během přípravy piva se mohlo něco pokazit a hlavní ingredience (chmel a slad) byly promarněny. Přeneseně na lidi to znamená, že člověk je nenapravitelně zkažen od základu a nic mu nemůže pomoct. Na konci refrénu se pak jako jediná možnost nabízí výraz "fláknout, aby se mu v hlavě rozsvítilo." Samozřejmě v přeneseném významu, jde o probuzení obyvatelstva a pokus o nápravě zdánlivě nenapravitelného.
Fotografie Chmelového orloje ze Žatce (něm. Saaz) s latinským nápisem Memento Lupuli Saczensi Cereviseae (Pamatuj piva z žateckého chmele) pak v kontextu písně s nadsázkou vysmívá lidskou zkaženost a připomíná pomíjivost života.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Kontaktní email pro jakékoliv otázky/přání: 𝘀𝗶𝗹𝗻𝘁.𝗿𝗲𝘃𝗼𝗹𝘁@𝗽𝗿𝗼𝘁𝗼𝗻𝗺𝗮𝗶𝗹.𝗰𝗼𝗺
Z pochopitelných důvodů jsem také na 𝗢𝗱𝘆𝘀𝗲𝗲 jako @𝙎𝙞𝙡𝙚𝙣𝙩𝙍𝙚𝙫𝙤𝙡𝙩
Naleznete tam ještě víc mých „nepohodlných“ videí a překladů.
Veškeré odkazy: wlo.link/@silentrevolt
🇩🇪
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Kontakt E-Mail für Fragen/Wünsche: 𝘀𝗶𝗹𝗻𝘁.𝗿𝗲𝘃𝗼𝗹𝘁@𝗽𝗿𝗼𝘁𝗼𝗻𝗺𝗮𝗶𝗹.𝗰𝗼𝗺
Ich bin auch auf 𝗢𝗱𝘆𝘀𝗲𝗲 wie @𝙎𝙞𝙡𝙚𝙣𝙩𝙍𝙚𝙫𝙤𝙡𝙩
Dort finden Sie noch mehr meiner "politischen inkorrekten" Videos.
Alle Links: wlo.link/@silentrevolt

Пікірлер: 25

  • @-central-7695
    @-central-76952 жыл бұрын

    Absolutely love your uploads

  • @LeniLana
    @LeniLana2 жыл бұрын

    Leopold ♡◇♧♤

  • @100000marcel
    @100000marcel Жыл бұрын

    alls klingel ton mega geil^^

  • @JulianWesthoff
    @JulianWesthoff24 күн бұрын

    Kategorie C18❤❤😊😊🎉🎉667;-)187.

  • @rubezahl2555
    @rubezahl25552 жыл бұрын

    Zdar, děkuju za překlady, super práce. Obohacující by byli i originalni texty, třeba jen v popisu videa.

  • @silentrevolt6083

    @silentrevolt6083

    2 жыл бұрын

    Zdravím, moc děkuji za komentář a pochvalu. Originální texty k videím nepřidávám z toho důvodu, že většina autorů, které překládám, si nepřejí, aby texty byly kdekoliv zveřejňovány. Jejich rozhodnutí plně chápu a respektuji.

  • @renelippold3216

    @renelippold3216

    2 жыл бұрын

    Silent revolt ich muss dir sagen du machst das sehr sehr gut 👍

  • @vaclavbartek2496
    @vaclavbartek24962 жыл бұрын

    Tohle jsi přeložil poněkud nepřesně... :-)

  • @silentrevolt6083

    @silentrevolt6083

    2 жыл бұрын

    Vždy se snažím překlady tvořit tak, aby se nevytratil smysl celé skladby. Mohu se zeptát, kde přesně vidíte chyby? S radostí uvítám jakékoliv poznámky nebo kritiku. :)

  • @vaclavbartek2496

    @vaclavbartek2496

    2 жыл бұрын

    @@silentrevolt6083 Napsal jsem to s úsměvem, protože zde asi chápu důvod poněkud volnějšího překladu. Trochu se tím mírní explicita toho textu, přesně přeložen by vyzníval více násilně... :-)

  • @silentrevolt6083

    @silentrevolt6083

    2 жыл бұрын

    @@vaclavbartek2496 pochopil jste to nanejvýš správně. Bohužel musím "obrušovat hrany" u některých skladeb, které by se jinak ani nedostaly k lidem. Je to menší daň za to, že stále mohu publikovat na dané platformě. Každopádně kdo chápe původní text písně, chápe i sdělení.

  • @emko2490

    @emko2490

    Жыл бұрын

    ​@@silentrevolt6083 Neuverejňuješ aj videá na nejakej inej platforme kde je viac slobody? Napr Odysee

  • @heinrichll8903
    @heinrichll8903 Жыл бұрын

    🪓🪓🪓🪓🪓🔨🔨🔨🔨🔨🔨💪💪🙋🏼‍♀️

  • @rotjunkie7179
    @rotjunkie717911 ай бұрын

    do you have the german lyrics?

  • @imperatordan877
    @imperatordan8772 жыл бұрын

    Könntest du deine Kanalbeschreibung, oder gar auch die Videobeschreibung zwei sprachlich gestalten? Das wäre gut, vor allem für dein Publikum, welches kein Tschechisch kann. Von mir aus auch auf Englisch für internationales Publikum

  • @garytaylor1034

    @garytaylor1034

    2 жыл бұрын

    Verstehst du kein Deutsch?

  • @silentrevolt6083

    @silentrevolt6083

    2 жыл бұрын

    Ich habe meine Kanalbeschreibung auch in Englisch, aber es ist gute Idee um das Videobeschreibung. Die Sache ist, dass ich normale die Beschreibungen der Lieder aus dem deutschen punikoff.wordpress.com nehmen und sie für das tschechische Publikum übersetze. Also werde ich sie ins Original einfügen, danke für den Vorschlag! :) Aber was die Übersetzung von Liedern ins Englische angeht, habe ich noch nicht vor. Mir geht es in erster Linie um die Bildung meines Volkes, aber ich glaube, dass ich mit der Zeit jeder Übersetzung die englische hinzufügen werde.

  • @imperatordan877

    @imperatordan877

    2 жыл бұрын

    @@garytaylor1034 ich verstehe sehr wohl Deutsch und noch viele weitere Sprachen, aber leider kein Tschechisch. Und da die Videobeschreibung auf tschechisch ist kann ich sie nicht lesen

  • @imperatordan877

    @imperatordan877

    2 жыл бұрын

    @@silentrevolt6083 Dankeschön! Aber ich meinte nicht die Lieder auf Englisch zu übersetzen. Es ging einzig und allein um die Videobeschreibung

  • @silentrevolt6083

    @silentrevolt6083

    2 жыл бұрын

    @@imperatordan877 Ah so! Das nehme ich zur Kenntnis. ;)

  • @ackerkartoffel8627
    @ackerkartoffel86278 ай бұрын

    Ich find den Text so dermaßen scheiße geschrieben, du erwartest irgendein reim aber dann kommt da irgendwas anderes

  • @schinderhannes2256

    @schinderhannes2256

    7 ай бұрын

    Du hast keine Ahnung von Reimen oder verstehst die Worte nicht. Lyrisch ist der Text 1A.

  • @heinrichll8903
    @heinrichll8903 Жыл бұрын

    🪓🪓🪓🪓🪓🔨🔨🔨🔨🔨🔨💪💪🙋🏼‍♀️

Келесі