【번역】엄격한 의견, 한국에서 도전한 비밥이었지만 ... | Asia's Got Talent 2015

「탑 탤런트 코리아」에서는 주로 해외 오디션 프로그램을 한국어로 번역하여 업로드하고 있습니다. 채널 구독도 부탁드립니다!
저작권에 대한 내용은 채널 개요에 기재되어 있습니다.
---------------------------------------
Footloose / by Kenny Loggins
한국어 번역: Poko
Footloose
(자유롭게)
Kick off the Sunday shoes
(예쁜 신발 벗어)
Lose your blues
(우울함은 버리자)
Everybody cut footloose
(모두들 자유롭게)
Cut loose
Footloose
(너도 자유롭게 행동해)
Kick off the Sunday shoes
(신발 벗고)
Ooh-wee, Marie
Shake it, shake it for me
(마리 나랑 춤 추자)
Woah, Milo
Come on, come on let's go
(마일로 같이 가자)
Lose your blues
(우울함은 버리고)
Everybody cut footloose
(모두 자유롭게)
I'm turning it loose
Footloose
(자유를 풀어줘)
Kick off the Sunday shoes
(신발 벗고)
Please, Louise
Pull me off of my knees
(루이스 손 잡아줘)
Jack, get back
(잭 돌아와)
Come on before we crack
(지쳐 무너지기 전에)
Lose your blues
(자유를 풀어줘)
Everybody cut footloose
(모두 자유롭게)

Пікірлер

    Келесі