Barrancos, el pueblo de las tres lenguas

En el pequeño pueblo de Barrancos, en Portugal, muy cerca de la frontera con España, conviven tres lenguas: portugués, barranqueño y castellano.

Пікірлер: 131

  • @martim2665
    @martim26653 жыл бұрын

    Sempre senti um grande apreço pela Espanha. Saudações da cidade de Braga (No belo norte de Portugal) 🇵🇹

  • @diegodiego4522

    @diegodiego4522

    3 жыл бұрын

    Saludações de um espanhol que em breve viverá em sua bela cidade Braga!

  • @kajdhajajnajajsj624

    @kajdhajajnajajsj624

    3 жыл бұрын

    Long Live to Portugal

  • @neocaballerocomunero1054

    @neocaballerocomunero1054

    9 ай бұрын

    Obligado amigo, Portugal es impresionante. Lisboa es una capital espectacular.

  • @exoplasmatik2638

    @exoplasmatik2638

    4 ай бұрын

    Eu como espanhol, digo que espanhol é o idioma da minha mente e o português do meu coração. Falo os dois, embora eu acho que poderia falar melhor português, mas so preciso de praticar mais

  • @tupadrenolodice
    @tupadrenolodice2 жыл бұрын

    Viva Portugal y Viva España ❤️

  • @zurriellu
    @zurriellu Жыл бұрын

    "Los mis hermanos", "assina", "gárfio" Son coincidencias cona llingua asturllionesa, conu mesmu mirandés que yía la 2 llingua oficial de Portugal. Las duas primeras frases son idénticas al estremeñu, pudiera ser un llionés acastellanáu, y gárfiu diz-se n'Aliste y outras comarcas çamoranas, amás de sé-la forma mirandesa... Quiciabes el barranqueñu foi l'estremu más meridional de la llingua asturllionesa, y por ende andaría la frontera medieval entre'l Reinu de Llión, y los de Portugal y Sevilla allá pol siegru XIII. N'Encinasola de la Sierra tamién hai llionesismos abondos, y más al Este pola comarca de Tentudía hai puebros que tovía llevan l'apellíu "de León" comu Calera ou Fuentes, y outros de la zona de Monestériu, antiguos territorios de la Orden de San Marcos de Llión.

  • @fabiolimadasilva3398
    @fabiolimadasilva33984 жыл бұрын

    Sou Brasileiro. Na fronteira com a Argentina e Uruguai também se falam dialetos de transição. Desta vez, é o português brasileiro que influencia o espanhol que se fala nestes países vizinhos. Como por exemplo, temos o portunhol riverense no Uruguai. Um abraço ao povo de Barrancos!

  • @emmanuelandradepimentelgal6455

    @emmanuelandradepimentelgal6455

    3 жыл бұрын

    Eu son Galego na miña terra Galicia hai un sentimento nacionalista moi forte, así como noutras rexións de España o País Vasco a Cataluña onde falanse noutros idiomas ademais de Castelán lingua obrigatoria en toda España, pois é que a verdadeira España se reduce às dous Castillas e Madrid, xa o resto son pobos ibéricos como os Portugueses distintos aos Casteláns !

  • @emmanuelandradepimentelgal6455

    @emmanuelandradepimentelgal6455

    2 жыл бұрын

    @@martim2665 Amigo, Grazas a Deus Galicia é Española e así sempre o será! 🇪🇸🇪🇸🇪🇸🇪🇸

  • @f.simoes5850

    @f.simoes5850

    9 ай бұрын

    ​@@emmanuelandradepimentelgal6455Nunca foi.

  • @user-bk9ls2se7f

    @user-bk9ls2se7f

    9 ай бұрын

    ​@@emmanuelandradepimentelgal6455Curioso . Un galleguista haciendo de españolista al definir España como las dos Castillas y Madrid. La palabra España ,que deriva de Hispania , fue anterior a la palabra Castilla. Y Castilla ni abarcó ni abarca toda España . Absurdo supino.

  • @zurriellu

    @zurriellu

    6 ай бұрын

    ​​@@emmanuelandradepimentelgal6455Onde se* falan. Duas* Castelas* (e iso das duas Castelas foi no Franquismo, aquelas rexions hoxe son 5: Cantabria, A Rioxa, Castela e León, Madrid e Castela-A Mancha). Os galegos tíñades que sair mais a León, onde ninguén se sente castelán, por muito que nos meteran com Castela hai 40 anos.

  • @fabiolimadasilva3398
    @fabiolimadasilva33984 жыл бұрын

    Na fronteira do Brasil com o Uruguai e a Argentina também há uma língua mista. No Uruguai se chama português riverplatense.

  • @LaleydePareto-o9c
    @LaleydePareto-o9c5 жыл бұрын

    1:06 el abuelo mirón

  • @domarcopsaluenep3880
    @domarcopsaluenep38805 жыл бұрын

    Que cosa más bella

  • @carlosalcivar874
    @carlosalcivar8744 жыл бұрын

    Hermosa!! ciudad

  • @sonsdoingles
    @sonsdoingles5 жыл бұрын

    Lo que más me encanta es el uso de palabras antiguas de ambos idiomas para formar el tercer idioma. O que me encanta é o uso de palavras antigas dos dois idiomas para formar o terceiro.

  • @A_Ejem
    @A_Ejem5 жыл бұрын

    Curioso, no lo conocía.

  • @realperson6713
    @realperson67139 ай бұрын

    Soy brasileño viviendo en España y con este video descubrí que cuando hablo español, hablo como los barranqueños. Idéntico, tanto cuanto al vocabulario cuanto a la fonética. Interesante!

  • @raga9216
    @raga92162 жыл бұрын

    Falai de castelhanos e portugueses, porque espanhóis somos todos ("Hablad de castellanos y portugueses, porque españoles somos todos". Frase del escritor y poeta portugués Luis de Camões (1524-1580)).

  • @diogorodrigues747

    @diogorodrigues747

    Жыл бұрын

    "Espanhóis" na altura significava "ibéricos".

  • @TB-to8uy

    @TB-to8uy

    Жыл бұрын

    @@diogorodrigues747 O rapaz há de perceber 😅

  • @joserodrigues46

    @joserodrigues46

    Жыл бұрын

    Os castelhanos usurparam a denominação "Espanha" porque têm o objetivo final de anexar Portugal e dominar toda a Península.

  • @raga9216

    @raga9216

    Жыл бұрын

    @@joserodrigues46 Es verdad

  • @masn9997

    @masn9997

    Жыл бұрын

    ​@@raga9216Los portugueses vivirían mejor si fueran españoles.

  • @marcelogonzalez2782
    @marcelogonzalez2782 Жыл бұрын

    Muy bueno. En algunas regiones de Argentina se habla el "portuñol" una mixtura de ambas lenguas

  • @Lampchuanungang
    @Lampchuanungang Жыл бұрын

    Lo pueblo de Barranco es felice hasta hoy estan viviendo la Union Iberica cultural, 3 lenguas so falto doas yannito y galego. Barranqueno debe ser protegido como lengua unica tambien.

  • @geckomedellin2
    @geckomedellin23 жыл бұрын

    En Colombia frontera de amazonas con Brasil se habla mescla de las dos lenguas y se denomina portuñol y es hablado por cientos de personas

  • @juanpedrosr31
    @juanpedrosr314 жыл бұрын

    Donde se dice que se habla español o español antiguo, lo más correcto es decir que es el estremeñu, la lengua más próxima durante siglos (frontera con Extremadura, recuerden)

  • @RaulGonzalez-xt1kx

    @RaulGonzalez-xt1kx

    3 жыл бұрын

    Austur leones?

  • @juanpedrosr31

    @juanpedrosr31

    3 жыл бұрын

    @@RaulGonzalez-xt1kx eso es

  • @AdrianGarcia-ts1or

    @AdrianGarcia-ts1or

    3 жыл бұрын

    Barrancos límita con Huelva (Andalucía) y allí no de hablaba asturleonés

  • @emmanuelandradepimentelgal6455

    @emmanuelandradepimentelgal6455

    2 жыл бұрын

    @@juanpedrosr31 ¡obviamente que sí!

  • @silvanadecastro302
    @silvanadecastro3029 ай бұрын

    Aprender España, 3 idiomas y no hay problemas.

  • @wallyquiroz6312

    @wallyquiroz6312

    9 ай бұрын

    não é mesmo, você só tem que amar sua habilidade de aprender outras línguas , eu falo espanhol , inglês, português , posso entender galego e mirandês sem problema nenhum e agora estou estudando catalã e alemão . Malgrat que no visc a Espanya , jo soc de Costa Rica però tinc 30 anys a USA, m'agrada molt el Catala. i have never been to Spain, or any Portuguese speaking country yet!

  • @chinesespeakwelsh
    @chinesespeakwelsh3 жыл бұрын

    Aqui é a cidade para os espanhóis que acham que falam português mas de facto não.

  • @diegosoriano2166
    @diegosoriano21665 жыл бұрын

    La verdadera riqueza

  • @carlossanchez-wc9lb
    @carlossanchez-wc9lb3 жыл бұрын

    En españa tambien hay pueblos con esa tradicion de los quintos y aunque ya no hay servicio militar aun se sique haciendo al cumplir los 18 tambien cantando rondas a la patrona o patron del pueblo

  • @kerox79
    @kerox792 жыл бұрын

    Esa tradición de los quintos también existía en España, cuando se iban a la Mili. La tía de mi madre insistió en que bajara a su casa para darme 5.000 pesetas. Oh tempora, oh mores...

  • @zurriellu
    @zurriellu Жыл бұрын

    "Feisán" quasi idéntica a "Feiçán" tien usu por Cantabria.

  • @ivanmk1846
    @ivanmk18464 жыл бұрын

    He oído que también se habla en huelva no?

  • @AdrianGarcia-ts1or

    @AdrianGarcia-ts1or

    3 жыл бұрын

    No

  • @albertomr8292
    @albertomr82925 жыл бұрын

    Salsa...

  • @macaroni6028

    @macaroni6028

    5 жыл бұрын

    Ponle que vives en Lisboa y te llamas João. Vas a un restaurante, pides una sepia y está un poco seca...

  • @duhusker4383
    @duhusker4383 Жыл бұрын

    E bebem super bock e nao a merda de cruzcampo o mahou 😂😂😂

  • @dstr9133
    @dstr91335 жыл бұрын

    Barrancos español! (Es coña xd)

  • @iuliuscaesar9078
    @iuliuscaesar9078 Жыл бұрын

    Hay que unir ambos países, por una unión Ibérica.

  • @jackvieira5157

    @jackvieira5157

    Жыл бұрын

    I agree 100% it's time

  • @guijarrosa1

    @guijarrosa1

    9 ай бұрын

    con todos los problemas y el mamoneo que hay en españa. por su bien portugal se deberia mantener alejado de españa. si es verdad que los dos paises son tan iguales en tantos y tantos aspectos

  • @omayou69
    @omayou695 жыл бұрын

    Pedimos con todo respeto que nos devuelvan este pueblo...

  • @renatobaptista4509

    @renatobaptista4509

    5 жыл бұрын

    Podemos cambiar por Olivenza! :)

  • @davidmorenomorote7814

    @davidmorenomorote7814

    4 жыл бұрын

    @@renatobaptista4509 Los oliventinos tampoco quieren (casi ninguno) que Olivenza vuelva a Portugal. Si que quieren muchos de ellos que la cultura y la lengua portuguesas no desaparezcan, ya que sus padres y abuelos hablaban portugués, y creo que van por 600 los que han solicitado y han obtenido la ciudadanía portuguesa sin renunciar a la española. Si ves los vídeos que hablan sobre esta cuestión, verás que nadie lo hace porque quieran que Olivenza pase a Portugal, sino por un sentimiento bicultural, bilingüe y bi-identitario (se sienten identitariamente españoles y portugueses, tienen las 2 culturas y hablan las 2 lenguas).

  • @diogorodrigues747

    @diogorodrigues747

    4 жыл бұрын

    @@davidmorenomorote7814 Ninguém faz nada por várias razões, nenhuma delas tem a ver com Portugal ou Espanha: 1ª - Salazar tinha medo de Franco, pois Franco tinha um plano para invadir Portugal, e durante os últimos anos de Monarquia o país sofreu com uma crise enorme, o Ultimato inglês, o regicídio, despotismo, perda de economia devido à independência do Brasil... e mesmo depois da Implantação da República, pouco depois ocorreu a I Guerra Mundial e um período incrivelmente instável, tanto em Portugal como em Espanha, que iriam levar em ditaduras; 2ª - A população levou com a doutrina castelhana durante 200 anos, esquecendo as suas origens, e só na última década é que algo tem mudado por causa das redes sociais; 3ª - A questão de Olivença apenas começou a ser falada de forma mais abrangente do outro lado da fronteira (em Espanha) desde que a CIA decidiu colocar o litígio fronteiriço entre o Caia e a Ribeira de Juncos, em 2003. Até então, a questão de Olivença era praticamente desconhecida, mesmo para os oliventinos. Ou seja, para muitos habitantes da cidade, esta pretensão é recente, e há ainda muitos mitos a combater.

  • @GeppettoVonWalid

    @GeppettoVonWalid

    3 жыл бұрын

    "Devolver"??? Nunca pertenceu à Espanha, foi conquistado aos Mouros pelo Reino de Portugal...

  • @anonymous-jm8rt

    @anonymous-jm8rt

    3 жыл бұрын

    This is a Portuguese "pueblo"

  • @emmanuelandradepimentelgal6455
    @emmanuelandradepimentelgal64553 жыл бұрын

    Así coma os Portugueses dicín que Olivenza non é Española, o pobo de Barrancos non é Portugués, é Español as xentes queren a España máis que a Portugal podemos ver claramente iso nesa reportaxe! 🇪🇸🇪🇸🇪🇸🇪🇸

  • @caironthe2723

    @caironthe2723

    2 жыл бұрын

    Pero que dices broder, pa q inventas, en Portugal todos estan orgullosos de ser portugueses no como en españa q hay gente queriendose independizar

  • @emmanuelandradepimentelgal6455

    @emmanuelandradepimentelgal6455

    2 жыл бұрын

    @@caironthe2723 lo mismo pasa en Portugal, aunque no quieras ver conozco a gentes de Barrancos muy descontentas con ser portuguesas como también en Miranda del Duero

  • @caironthe2723

    @caironthe2723

    2 жыл бұрын

    No hay movimientos indepentistas en Portugal, al menos q tengan alguna legitimidade.

  • @emmanuelandradepimentelgal6455

    @emmanuelandradepimentelgal6455

    2 жыл бұрын

    @@caironthe2723 ¡El que mantiene los ojos entrecerrados nada ve!

  • @emmanuelandradepimentelgal6455

    @emmanuelandradepimentelgal6455

    2 жыл бұрын

    @@caironthe2723 ¿de donde eres ti?