بەشی ١٩٢: داستانی ڕۆستەم و برزو
داستانی ڕۆستەم و برزو
ئەم داستانە بەهای کولتووری، زمانەوانی و مێژووی زۆرە. من کۆپیەکم دەستکەوت، لە شرینی جارانەوە بە دیجیتەڵ کرابوو. حەسەن حەمە کەریم ناوێك دەیخوێنێتەوە و دیار نیە لە چ ڕێکەوتێکدا تۆمارکراوە. ئەم کۆپیە گرفتی گەلێك زۆر بوو. من بە هاوکاری تەکنەلۆجی گەیاندمە ئەمەی بەردەست:
بێدەنگیم تێدا بڕی. وەکیتر پچڕپچڕ بوو.
دووبارەی زۆری تێدابوو، هێندەی کرا بڕیم.
ئاخاوەر هەڵە دەکات و دووبارەی دەکاتەوە، بڕیمن.
لە باکگراوندا دەنگەدەنگ زۆر بوو، هێندەی کرا، پاکم کردەوە.
ژاوەژاوی زۆر بوو، پاكم کردەوە.
- - - - - -
. کتێبەکانی لە لینکەکەدا دەستەبەرن:
www.amazon.co.uk/Rebwar-Fatah... -----
----
Poetry: My poetry depicts you: An anthology of contemporary Kurdish poetry
www.amazon.co.uk/gp/product/1...
----
Art and photography: Souls of the Street: The Art of Street Photography Paperback www.amazon.co.uk/Souls-Street...
----
Beauty of the Soul: Abstract Camera Images Paperback www.amazon.co.uk/Beauty-Soul-... ------
----
Newspaper: Hawkar: Newsletter of Hawkarani Kurdistan 1992 - 1995 [Print Replica] www.amazon.co.uk/gp/product/B...
-----
تێڕامان لە ژیان: کۆگوتارێك سروشت و مرۆڤ دێنێتە زمان
www.smashwords.com/books/view...
www.amazon.com/author/rebwarf...
Пікірлер: 27
Baxwa xosha bra aaaaaah...
ڕۆستەم و جیهانگیر دابنیت زۆر مەمنون ئەبم ❤
@DrRebwarFatah
8 ай бұрын
سوپاس. پەیدای دەکەم.
رۆستەموو جیهانگیر دانێ مەمنونین برا❤
به شي دوهم
دکتۆر گیان ئەمە هەمو بەسەرهاتەکەنیە ئەگەر لات ماوە ئەوەنەی کۆتایشی دانێ چونکە کۆتایەکە لەگەل ناوەندەکە تێکەل بوە
Dast xosh kak Rebwar
@DrRebwarFatah
10 ай бұрын
سوپاس کاکە عەبە.
ئەی دەست خۆش براگەورە ئەوە 2ساڵە گوێی لێدەگرم لێییان بێزار نابم لەو بەسەر هاتانە ئەگەر هیترت لایە هیوادارم پۆستی بکەی مەم نون دەبم
@DrRebwarFatah
7 ай бұрын
سوپاس بۆ میهرەبانیتان.
In my opinion it's too long, if it is in 4 parts it might be much better. Keep up the good work My regards
@DrRebwarFatah
10 ай бұрын
Kak Shirwan - You are spot one. These are mostly for academic use. This is a project in my mind, collecting old Kurdish myths, after cleaning, post them online. When I visit Kurdistan, I do find them and friends also contributed. I think so far I have posted four. I post others in a timely fashion. These myths helped me linguistically; you can tell the difference between the language spoken today and the language of these myths. I hope academic institutions study them, make them topics for PhD and MSc studies, etc. Now they are mostly ignored or seen as a primitive part of the culture, which of course I disagree. Thank you for bringing that up. Take care!
@shirwanal-mufti7488
10 ай бұрын
@@DrRebwarFatah That's a noble task, I congratulate you; hopefully the universities, particularly in Kurdistane will take your proposition seriously, as you know very well that there are so many foreign words in our language, and on the increase day by day, if there isn't a project like yours then the future of the Kurdish Language seems to be bleak. Best regards
@DrRebwarFatah
10 ай бұрын
سوپاس @@shirwanal-mufti7488
دەستت خۆش سەرکەوتوبیت برام بەشی تری نیە برام یان ئەمە کۆتاییەتی
@DrRebwarFatah
10 ай бұрын
هاوڕێی بەڕێز ئەمە هەموویەتی بەیەکەوە. دەمەوێ کتێبەکەم دەستبکەوێ تا بزانم ئەمە هەموویەتی یان نا.
@user-eb3vu6ug7m
9 ай бұрын
هه مويه تى برام من له مناليه وه گوى ليده گرم ❤
@user-ot7cv3by4l
9 ай бұрын
رانگه له كتيبكه زياتر بيت جونكه فيدوكاني ديكه ش قرتاون
@DrRebwarFatah
9 ай бұрын
نازانم. هەوڵدەدەم کتێبەکەی پەیدابکەم. سوپاس @@user-ot7cv3by4l
برام ئە وە تە واو نیە
برام دەستوو خۆش بێ بەس ڕۆستەموو برزو هەموو نیە بەشی ئاخیری شەڕی ڕۆستەموو ڤیلەتەن سەوسن ئەی تیا نی ڤیدۆکە دەگرێتەوە لاتە دای بزێنی
@BarhamBahadin-vd4ej
6 ай бұрын
دە ساڵ دەبێ گۆی لێ دگرەم بە سیدی سیدکەم نەماوە سیدێکە ناوی چیرۆکە کوردێکان بوو لە مزاد خانی خوارە هەبوو ئەگر ئەو بشەی ڕۆستەم برزووت لایە دای بنێی مەمنونەم
@DrRebwarFatah
6 ай бұрын
بە چاوان بۆی دەگەڕێم.@@BarhamBahadin-vd4ej
برام منيجه و بيژه ن ئه توانى ئه ويش دابنيت❤❤❤❤
@DrRebwarFatah
9 ай бұрын
سوپاس
ئوستاز ئەگەر داستانەکانی تریشت لایە بۆمان دابگری مەمنوون ئەبین
@DrRebwarFatah
10 ай бұрын
کاکە مەهدی - زۆر سوپاست دەکەم. بەڵێ لامن. تا ئیستا ڕۆستەم و برزوو، یوسف و زوڵەیخا، لەیل و مەجنون و شیرین و فەرهادم پەخش کردووە. زۆر ماون، کاریان لەسەر دەکەم. ئەو کۆپیانەی دەستم کەوتوون، گرفتیان زۆرە، دەبێ پاکیان بکەمەوە، دەنگیان باش بکەم، بۆشایی مردووی لێلاببەم. بەڵام خەمت نەبێ، هەمووی لە پلانمدایە. ڕێزی من.