Błędów językowych popełnianych przez katolików ciąg dalszy. Mówiąc Inaczej, odc. 140

Zapraszam na drugą część filmu o błędach językowych trapiących katolików i nie tylko ich.
____________________________________________________________
Źródła, z których korzystałam:
1. Poradnia PWN:
sjp.pwn.pl/poradnia/haslo/msz...
2. Poradnia Wydziału Humanistycznego KUL-u:
www.kul.pl/matki-bozej-czy-ma...
3. Słownik języka polskiego PWN:
sjp.pwn.pl/sjp/boski;2445769....
sjp.pwn.pl/slowniki/Matka-Bos...
sjp.pwn.pl/szukaj/zakrystia.html
sjp.pwn.pl/sjp/katolicyzm;256...
4. Obcy język polski:
obcyjezykpolski.pl/chrzesniak...
obcyjezykpolski.pl/zdrowas-ma...
5. Encyklopedia PWN:
encyklopedia.pwn.pl/haslo/rel...
6. Ortograf.pl:
www.ortograf.pl/watpliwosci-j...
____________________________________________________________
Tu możecie kupić moją książkę:
bit.ly/2xNpt94
____________________________________________________________
A tu moje profile:
Facebook (czasem wklejam tu zabawne posty):
► / paulinamikulainaczej
Instagram (mówią, że mam zabawne opisy)
► / paulina.inaczej
Jeśli tu zajrzałeś/zajrzałaś, łap buziaka! :*

Пікірлер: 616

  • @michaszwejda4645
    @michaszwejda46454 жыл бұрын

    Czemu nie było „Dobrzeście przyszli”?

  • @mowiacinaczej

    @mowiacinaczej

    4 жыл бұрын

    Jednak w świecie rzeczywistym, nie wirtualnym, brzmi to zdecydowanie lepiej, więc chyba nie będę Was tak witać zbyt często. ;)

  • @michalmazurek

    @michalmazurek

    4 жыл бұрын

    To też dobry przykład na skrócik!

  • @mr_maydo

    @mr_maydo

    4 жыл бұрын

    @@mowiacinaczej Gwoli ścisłości, czy witając nas słowami "Dobrzeście pszyszli" chcesz nam powiedzieć, że trafiliśmy w dobre miejsce, czy to, że cieszysz się z tego, że przyszliśmy? Rozumiem to oczywiście w pierwszym znaczeniu, ale czytając komentarze miałem wrażenie, że niektórzy Twoi widzowie mylą to z "Dobrze żeście przyszli"

  • @2pluto4

    @2pluto4

    4 жыл бұрын

    Ponieważ tym razem "Źleśmy przyszli"...

  • @jfr6908
    @jfr69084 жыл бұрын

    Ja to dziękuję Bogu, że się urodziłaś!

  • @Hitakari

    @Hitakari

    4 жыл бұрын

    Jeremy B to nie sprawa boga, tylko dwóch ludzi i wykształcenia potomka. :) tak że tu trzeba dzękować jej rodzicom, jak chcecie dziękować.

  • @JaKorsarz

    @JaKorsarz

    4 жыл бұрын

    @@Hitakari byłbym ostrożny i nie pouczał innych w co mają wierzyć :) To chyba gwarantuje nam konstytucja :)

  • @Naukowiec44420
    @Naukowiec444204 жыл бұрын

    Zazdroszczę ludziom, którzy obrażają się za odmienienie ich nazwiska, bo chyba mają mało problemów w życiu :)

  • @mateuszdzieniszewski6714

    @mateuszdzieniszewski6714

    4 жыл бұрын

    No nie wiem , znam przypadek Róża Kiełbasa- to brzmi źle. Jak to odmieniasz z Różą Kiełbasą, to już w ogóle. Jest w Polszy kilka przypadków gdy za nazwiska ,, w mordę leją'' Z rugiej znam przyadki, gdzie ktoś miał ciekawe, poetyckie nazwiska i zamieniał na coś w rodzaju Kowalski,, ;/

  • @paulatomczykowska3016

    @paulatomczykowska3016

    4 жыл бұрын

    @@mateuszdzieniszewski6714 Tak właśnie odmienisz. Idę na kawę z Różą Kiełbasą.

  • @silugedejchan3812

    @silugedejchan3812

    4 жыл бұрын

    @@mateuszdzieniszewski6714 Dodam do tego, co napisałeś tylko jedno "ale". Na szczęście nazwisko według ustawy o zmianie imienia i nazwiska można zmienić, jeśli jest obraźliwe lub prowadzi do drwienia z osoby, która ma takie nazwisko bądź imię.

  • @mateuszdzieniszewski6714

    @mateuszdzieniszewski6714

    4 жыл бұрын

    @@silugedejchan3812 To szczerze nie rozumiem jak jedna znajoma mogła zmienić nazwisko od tak. No chyba, że jednak o czymś nie wiem.

  • @silugedejchan3812

    @silugedejchan3812

    4 жыл бұрын

    @@mateuszdzieniszewski6714 Nie od tak tylko na wniosek do USC :D

  • @annamariaporada6454
    @annamariaporada64544 жыл бұрын

    Ja mieszkam w Częstochowie całe życie i zawsze się mówiło i mówi: "Matka Boska Częstochowska"😄

  • @KarolinaKaa

    @KarolinaKaa

    4 жыл бұрын

    Myślałam, że uciekłas do Wwa, a tu proszę :D

  • @silugedejchan3812

    @silugedejchan3812

    4 жыл бұрын

    Hahahahahahahahahahahahahhahahahahahaha

  • @profesorinkwizytor4838

    @profesorinkwizytor4838

    Жыл бұрын

    Może po to, by się rymowało

  • @Piorkil
    @Piorkil4 жыл бұрын

    'Jezyk polski to nasz skarb narodowy, a o skarb trzeba dbac' ~ Pani Frał

  • @silugedejchan3812

    @silugedejchan3812

    4 жыл бұрын

    Po pierwszem FraU jeśli już, po drugie Frau = Pani, więc to tautologia.

  • @Piorkil

    @Piorkil

    4 жыл бұрын

    @@silugedejchan3812 jest to nawiazanie do popularnego kiedys serialu 'włatcy móch' (błedy celowe), a tam jest pani Frał nie Frau

  • @silugedejchan3812

    @silugedejchan3812

    4 жыл бұрын

    @@Piorkil A to zwracam honor. Czasami przez nagminne błędy ortograficzne dzieci w Internecie, nie wiem, czy ktoś pisze poważnie w ten sposób, czy na żarty, czy celowo...

  • @Piorkil

    @Piorkil

    4 жыл бұрын

    @@silugedejchan3812 Nie ma sprawy. "Włatców móch' puszczali dosc dawno, wiec mozesz nie znac. Glowmymi bohaterami sa osmiolatkowie, a tym wieku dzoeciaki mase bledow popelniaja stad wiele slow zawiera bledy ortograficzne

  • @silugedejchan3812

    @silugedejchan3812

    4 жыл бұрын

    @@Piorkil Znać znam, ale nie przepadam za tą serialo-kreskówką

  • @mateuszsciuba4845
    @mateuszsciuba48454 жыл бұрын

    Dziękuję za ten odcinek. Będzie co tłumaczyć w kościele :D

  • @Michal_91
    @Michal_914 жыл бұрын

    Jestem bardzo wdzięczny za ten odcinek. Pozdrawiam.

  • @Mateusz.92.
    @Mateusz.92.4 жыл бұрын

    Dziękuję za kolejny odcinek z tej serii, za odniesienie się do komentarzy (w tym mojego :D) spod poprzedniego odcinka o błędach katolickich i za kolejną porcję językowej wiedzy :)

  • @MatheusMalison
    @MatheusMalison4 жыл бұрын

    Jak ładny jest język polski! Uwielbiam ten język. 😄❤️ Super odcinek! Pozdrawiam z Brazylii 🇧🇷😄

  • @Wipeout2806

    @Wipeout2806

    Жыл бұрын

    Jaki piękny jesteś Ty! 😚😁

  • @szymonj.rucinski3843
    @szymonj.rucinski38434 жыл бұрын

    co do 'łaskiś pełna': często ze znajomymi sobie mówimy (zazwyczaj żartem) 'alem głodny', 'to żeś powiedział', 'nieźleśmy wyglądali wtedy'

  • @KubaBarankiewicz_

    @KubaBarankiewicz_

    4 жыл бұрын

    "Aleś dojebał" xD

  • @szymonj.rucinski3843

    @szymonj.rucinski3843

    4 жыл бұрын

    @@KubaBarankiewicz_ na przykład xD

  • @lothariobazaroff3333

    @lothariobazaroff3333

    4 жыл бұрын

    Drugi przykład jest błędny, powinno być "toś powiedział". Prawidłowe "żeś" pochodzi od zdania zawierającego "że", np. "wiem, żeś głodny" (czyli "wiem, że jesteś głodny").

  • @WieOso

    @WieOso

    4 жыл бұрын

    Ja też często lubiłem tak skracać zdania, czasem chyba z przesadą i może nie zawsze poprawnie, ale dla ludzi dzisiaj brzmi to jak gwara wiejska, albo staropolszczyzna. Nie wiem dlaczego weszło to do naszej mentalności, aby dłuższe formy traktować jako nowoczesne, poprawne, a wszelkie skracanie zdań jako starodawne, wiejskie, potoczne. Niestety, ale zapadka w naszych głowach jest ustawiona na obumieranie naszego języka. Nawet tworzenie nowych słów już nam nie wychodzi, bo każde połączenie dwóch polskich słów musi być hiperpoprawne i brzmi dla nas dziwnie, a tak wiele dawniejszych słów powstało z połączenia dwóch innych. Dzisiaj takie połączenia byśmy odrzucili.

  • @szymonj.rucinski3843

    @szymonj.rucinski3843

    4 жыл бұрын

    @@WieOso zgadzam się w 100%; przykre jest zamieranie takich interesujących cech w języku

  • @Maniekslaw
    @Maniekslaw4 жыл бұрын

    Dzięki tobie używam "dobrzeście przyszli" zamiast dzień dobry. W twarzach moich gości zamiast zdziwienia pojawia się zadowolenie. We mnie poczucie, że uczymy się całe życie nowych-starych rzeczy. Pozdrawiam

  • @franczeska666
    @franczeska6664 жыл бұрын

    Witaj Paulino! Dziekuje za filmik i jak zawsze pelen profesjonalizm. Chcialam zwrocic uwage na kwestie, ktora poruszylas w filmiku dotyczaca sformulowania "religia katolicka". Otoz wedlug mnie uzywanie sformulowania "religia katolicka" nie wynika z potrzeby tworzenia skrotu lecz z powszechnego przekonia o tym, iz w Polsce religia panujaca jest katolicyzm. Sama jestem czlonkiem Kosciola Ewangelicko-Augsburskiego i z mojego doswiadczenia oraz wielu rozmow prowadzonych z wyznawcami katolicyzmu wynika, iz czesto brak im podstawowych informacji na temat religii. Niestey nierzadko spotkalam sie z czyims przekonaniem, ze katolicyzm jest religia a samo slowo chrzescijanstwo bylo tej osobie obce. Nie chodzi mi tutaj o tworzenie jakichkolwiek podzialow, czy negowania tego, ze Polska jest w zdecydowanej wiekszosci krajem wyznawcow katolicyzmu, bo przeciez jest. Mam na mysli to, ze niestety wiele osob nadal nie zdaje sobie sprawy z tego, ze katolicyzm nie jest religia a dookola nas jest wiele innych religii i wyznan. Dlatego ciesze sie bardzo, ze podjelas ten temat, bo moze chociaz kilka osob sklonisz do myslenia oraz proby zdobycia wiecej informacji na temat szeroko rozumianej religii ;-) Z serdecznymi pozdrowieniami Ania Kasprzyk. PS Wybacz brak polskich znakow. Pisze z pracy i mam tutaj do dyspozycji tylko niemiecka klawiature a nie chce kombinowac :D

  • @kingadymowska4946

    @kingadymowska4946

    4 жыл бұрын

    Dokładnie Większość osób myśli, że katolicyzm to naprawdę jest religia i nawet nie wiedzą, czy należą do wyznania rzymsko-katolickiego, grecko-katolickiego czy może są w zupełnie odrębnym Kościele polsko-katolickim.

  • @krzysztofejsmont73
    @krzysztofejsmont734 жыл бұрын

    Matko Boska! Jak ja Ciebie uwielbiam! Dziękuję za fantastyczny odcinek i czekam na następny

  • @annaozinska6496
    @annaozinska64963 жыл бұрын

    dość niedawno dotarłam na Twój kanał; nadrabiam zaległe odcinki i jestem zachwycona pomysłem; nie spodziewałam sie,, że tylu ludzi będzie zainteresowanych poprawnością języka. Jesteś naprawdę znakomita merytorycznie, co oczywiste, ale niezwykła jest Twoja uroda; wdzięk, mimika, gesty. Ty Po prostu odtwarzasz jednoosobowy teatr!

  • @user-jw7kz1nv7w

    @user-jw7kz1nv7w

    9 ай бұрын

    Przyłączam się do Twojego komentarza, Anno! Dodam, że moim zdaniem, Paulina jest muzą Polszczyzny! 🇵🇱❤️🏡🐱💔🐸🍀💓

  • @blacklucy5810
    @blacklucy58104 жыл бұрын

    Lubię cię oglądać, wydajesz się być wiarygodna w tym co robisz. Wierzę że to co nam pokazujesz to jest prawdziwa część ciebie. Dodatkowo nigdy tak przyjemnie nie słuchało mi się o języku polskim jak u ciebie :)

  • @arye2457
    @arye24574 жыл бұрын

    Matka Boska jest moją sąsiadką. Jej syn Bosek jest moim kolegą.

  • @mateuszponka817

    @mateuszponka817

    4 жыл бұрын

    Yellow Bahama w prążki 😉😂

  • @arye2457

    @arye2457

    4 жыл бұрын

    @@mateuszponka817 Z niebieskimi kólkami na brzuchu.

  • @Nairdaa

    @Nairdaa

    4 жыл бұрын

    Przejebane muszą mieć ludzie o nazwisku Jemg. Ich córka przed ślubem to panna Jemgówna.

  • @amigo-kj8zt

    @amigo-kj8zt

    4 жыл бұрын

    @@Nairdaa Anna Doruch ma jeszcze gorzej :)

  • @Trojden100

    @Trojden100

    4 жыл бұрын

    A może to Madka Boska? :))

  • @sav2236
    @sav22364 жыл бұрын

    Podziękowania za kolejny odcinek.

  • @kotalisa4795
    @kotalisa47954 жыл бұрын

    Jejku, chcę napisać przychylny komentarz i zawrzeć w nim komplement, ale się stresuję że zrobię jakiś błąd gramatyczny lub językowy 😂. Wspaniale wyjaśniłaś te zagadnienia, bardzo taktownie i kulturalnie. Wiedzę trzeba szerzyć

  • @pau.m2129
    @pau.m21294 жыл бұрын

    Paulina, Ciebie coś nie stresuje? 😀 ekstra! Bardzo się cieszę!

  • @joannawesoowska2591
    @joannawesoowska25914 жыл бұрын

    Jak można obrazić się o odmienienie nazwiska? Nie rozumiem...

  • @AdamMObara

    @AdamMObara

    4 жыл бұрын

    Obrażać to nie, ale prywatnie też nie przepadam za deklinacją mojego nazwiska ;) (Nawet, jeśli się da, a więc się i powinno)

  • @Justine2107

    @Justine2107

    4 жыл бұрын

    Odmiana nazwiska to nie problem, ale jak ktoś nie chce to kit z deklinacją. Imię w wołaczu to dopiero paskudstwo.

  • @AdamMObara

    @AdamMObara

    4 жыл бұрын

    @@Justine2107 Uważam inaczej :D ale zależy od osoby, imienia i sytuacji.

  • @aleksandrakorczak9081

    @aleksandrakorczak9081

    4 жыл бұрын

    Pamiętam 3 historie "z nazwiskiem w tle". 1. Moja mama - nauczycielka rozdawała świadectwa. Przy odbiorze świadectw jedna z uczennic zwróciła uwagę, że jej nazwiska się nie odmienia (było to polskie nazwisko, zakończone literą "a"), 2. znajomy sędzia powiedział, że presja na nieodmienianie nazwisk jest tak duża, że on w wyrokach przestał odmieniać nazwiska, bo bardzo go irytowały zastrzeżenia co do tego, 3. przy rozdawaniu przeze mnie zaproszeń ślubnych, osoba z mojej rodziny zwróciła mi uwagę, że w zaproszeniu jest błąd, bo "jej nazwiska się nie odmienia". Najbardziej dziwiło mnie - za każdym razem - takie bezpardonowe zwracanie uwagi. Gdyby mnie ktoś dał np. zaproszenie ślubne czy świadectwo z nieodmienionym nazwiskiem, to nie zwracałabym tej osobie uwagi, uznając, że tu chodzi przecież o czyjeś święto, ślub, a nie o mnie i moje nazwisko. Mam jednak wrażenie, że osoby, które nie mają racji są najgłośniejsze i najbardziej kategoryczne w swoich stanowiskach czy opiniach.

  • @iowa406

    @iowa406

    4 жыл бұрын

    @@aleksandrakorczak9081 A według mnie jest to niepotrzebna kolejna naleciałość z języków germańskich ( z angielskim na czele). I owszem, gdy ktoś się wychował w kulturze anglosaskiej/germańskiej a nawet nasze słowiańskie ( bo nie tylko w polskim się nazwiska odmienia) nazwisko, to może sobie nie życzyć odmieniania. Jednak nie pojmuję ludzi wychowanych w słowiańszczyźnie mających słowiańskie lub np spolszczone nazwisko i na siłę nie chce aby je odmieniać.

  • @Nick-ct7hj
    @Nick-ct7hj4 жыл бұрын

    Piękny odcinek! 😄

  • @Denalia-tk1xf
    @Denalia-tk1xf4 жыл бұрын

    Hej Paulino, Niegrzecznie nie oglądając odcinka wbijam do komentarzy, ale pomyślałam, że tutaj najpewniej przeczytasz. Otóż oglądam właśnie wywiad Włodka z Tobą i powiedziałaś o tym kompleksie uzurpatora. Aż musiałam natychmiast zatrzymać i tu przejść. To jest takie w punkt, takie idealne określenie uczucia, które mi wiecznie towarzyszy. Właściwie ja też myślę, że towarzyszy większości kobiet, przynajmniej takie mam wrażenie, bo odbyłam kilka rozmów w tym tonie z koleżankami. W sumie to tak się poczułam mniej osamotniona w tym okrutnie niezręcznym i hamującym odczuciu, dzięki świadomości, że dotyka przynajmniej aż tyle ludzi by dostać swoją precyzyjne nazwę. Dziękuję, że mi o tym powiedziałaś (tak pośrednio). Myślę że może dzięki temu trochę inaczej na to spojrzę. Pozdrawiam cię serdecznie :))

  • @shyboos
    @shyboos4 жыл бұрын

    4:40 pamiętam, że gdzieś na początku gimnazjum się nad tym zastanawiałem i doszedłem do wniosku (drukując z kontekstu innych pieśni i modlitw) że to 'ś' odpowiada za jesteś. Później kilka razy próbowałem to komuś wyjaśnić ale z jakiegoś powodu większość nie chciała w to uwierzyć. Przykład zdania które kilka razy w życiu słyszałem od starszych ludzi "Dumnyś z siebie" też nie był p̶r̶z̶e̶k̶o̶n̶y̶w̶u̶j̶ą̶c̶y̶ (edit# przekonujący). Tak poza tym uwielbiam pieśni i modlitwy katolickie bo niosą ze sobą niesłychanie dużo archaizmów, i nieużywanych form gramatycznych, które można analizować i się nad nimi zastanawiać. Zawsze mnie dziwiło, że ludzie w kościołach śpiewają teksty tych pieśni nie mając pojęcia co niektóre słowa/wyrażenia znaczą i w żadnym stopniu im ta niewiedza nie przeszkadza.

  • @karwenzakarwenza8713

    @karwenzakarwenza8713

    4 жыл бұрын

    Zaczynając od tego, że większość ludzi nie wie co znaczy przymiotnik "katolicki"

  • @silugedejchan3812

    @silugedejchan3812

    4 жыл бұрын

    Koperek ... Przekonujący ' Ale tak to masz we wszystkim rację.

  • @silugedejchan3812

    @silugedejchan3812

    4 жыл бұрын

    Co do tego, że mówią coś, czego nie rozumieją, to fakt, ale tak samo jest z modlitwami, nikt nie wyłapał "I nie wódź nas na pokuszenie, ale nas zbaw...". Tak, jakby to Bóg wodził na pokuszenie. Diabeł kusi, nie Bóg, jeśli już... Nawet osoba, która specjalnie się nie dogaduje z klerem katolickim to rozumie, a katolicy nie, a jak im zwrócisz uwagę, to traktują to, jak hejt na tle religijnym, ale, jak oni się wypowiadają na tematy społeczno-kulturowo-religijne z innych środowisk, to mają już prawo do hejtowania... a wierni tak bardzo są często zaprogramowanie na recytowanie wierszyka, bez zrozumienia tekstu, że równie dobrze mogliby im kazać śpiewać po hindusku i by to zrobili, chociaż by mieli śpiewać o zabijaniu ich samych... Czy my w ogóle jeszcze myślimy, co my gadamy w ogóle???????????

  • @12Ania84

    @12Ania84

    4 жыл бұрын

    A ci Twoi koledzy o "Jam Łasica" słyszeli? Przecież to też skrót od "Ja jestem Łasica"

  • @greensky6664

    @greensky6664

    4 жыл бұрын

    @@silugedejchan3812 Jakim prawem wrzucasz wszystkich katolików do jednego worka ANALFABECI I DEBILE ?!? Sam bardziej do niego pasujesz niż wielu katolików, jak sądzę po twojej wypowiedzi. To, że ty spotykasz samych starszych ludzi w kościołach, którzy często po prostu mają złe nawyki i są niereformowalni, to nie znaczy, że kazdy katolik ma 60+ lat i nie zastanawia się nad swoją religią oraz tym, co mówi na mszy. Ogarnij się koleś.

  • @erykt.8601
    @erykt.86014 жыл бұрын

    Dzięki, Paulina :D Teraz mam rzetelne źródło do wykorzystania w walce z księdzem, jeśli znów mi powie, że "laskiś” nie jest ok. ;)

  • @12Ania84

    @12Ania84

    4 жыл бұрын

    Powiedz mu, że w takim razie "zdrowaś" też nie ;)

  • @simplesnail
    @simplesnail2 жыл бұрын

    O! Wyzdrowiałaś;) Cieszę się i pozdrawiam.

  • @antekzander9154
    @antekzander91544 жыл бұрын

    Matko Boga super filmik, uwielbiam twoją ekspresję!!!

  • @juliannawozniak281
    @juliannawozniak2814 жыл бұрын

    Kobieto, jak ja lubię Ciebie słuchać!!!! A ile się jeszcze uczę!!!! ????

  • @mm-rz9wr
    @mm-rz9wr4 жыл бұрын

    Masz przeuroczą bluzkę. Ślicznie wyglądasz. Odcinek, jak zwykle, super ciekawy!

  • @cyberwolf7511
    @cyberwolf75114 жыл бұрын

    Super odcinek! Ludzie kłócą się o takie błędy, a sami nie znają poprawnej formy. I serio... czy to aż takie ważne jeśli językowo jest poprawnie. No cóż, pracuję z ludźmi i widzę na codzień, że ciężko jest z nimi... zamiast lepiej to tylko gorzej. Przy okazji zrobisz może filmik o germanizmach w języku polskim? Znalazłam jakiś filmik z przed kilku lat ale wspominasz tak o pojedyńczych słowach, a chodzi mi o to jakie błędy popełniamy. Mam na myśli na przykład "Mam to zrobione", albo "za parę lat..." itp. Pozdrawiam :)

  • @michalmazurek
    @michalmazurek4 жыл бұрын

    No, ładne kwiatki! ...Te na koszuli:-)

  • @teresaagnieszka8618
    @teresaagnieszka86184 жыл бұрын

    Paulina jesteś boska ♥️🤗🌹🎈

  • @edytamackowiak5787
    @edytamackowiak5787 Жыл бұрын

    Dziękuję za wykłady. Są pouczające. Korzystam chętnie. 🙂 Chętnie też wytknę błąd lub zapytam: czy na pewno ".... nazwiska Odmieniamy" czy jednak ".... odmieniAmy" . Pozdrawiam

  • @stedii
    @stedii4 жыл бұрын

    Pani Paulino, odniosę się do Pani słów odnoszących się do poprawności zwrotów liturgicznych łaski - łaskiś, i potęga, i królowanie etc. Błędów językowych nie ma, ale jest pewien ryt liturgiczny, którego należy przestrzegać dla porządku. Przyjemniej nam jest, kiedy podczas nabożeństwa wszyscy równo odpowiadają i jeśli to możliwe, można ominąć pewnego rodzaju chaos. Jak z chórem, który śpiewa na jedną nutę i posługuje się tym samym tekstem. Wtedy dobrze brzmi. Jest harmonia i porządek. I stąd pojawiają się i archaizmy, i zwroty w liturgii, które nie zawsze idą w parze z rozwojem języka. Zapewne za jakiś czas teksty liturgiczne zostaną zmienione, wtedy będziemy mówili inaczej. Oby zawsze jednakowo. A językowo owszem poprawność pozostaje, jednak gdy zaczniemy zmieniać tekst liturgiczny na własną rękę wkradnie się owy chaos. Stąd należy nam w kościele stosować tak jak jest w mszale. A prywatnie w osobistej modlitwie można zupełnie po swojemu, byle poprawnie po polsku. :)

  • @grzegorzwisniewski925
    @grzegorzwisniewski9254 жыл бұрын

    Przepieknie wygladasz, milego dnia 🙈💖

  • @pan_bortak
    @pan_bortak4 жыл бұрын

    Moim zdaniem taka definicja katolicyzmu przyczynia się do tego, że cześć społeczeństwa, zwłaszcza gorzej wyedukowana, stawia znak równości pomiędzy katolicyzmem a chrześcijaństwem. Dzięki temu spotykam się z takim pięknymi pytaniami "Jesteś prawosławny? Czym się różnicie od nas, chrześcijan?

  • @furstgrzegorz6592

    @furstgrzegorz6592

    4 жыл бұрын

    Wiesz co jest zabawne? Prawosławni mówią o sobie per Chrześcijanie.(jakby wskazując, że ich wyznanie jest tym najprawdziwszym)

  • @bananaforscale1283

    @bananaforscale1283

    4 жыл бұрын

    @@furstgrzegorz6592 To ty też nie mów o sobie chrześcijanin.

  • @furstgrzegorz6592

    @furstgrzegorz6592

    4 жыл бұрын

    @@bananaforscale1283 ?

  • @furstgrzegorz6592

    @furstgrzegorz6592

    4 жыл бұрын

    @@bananaforscale1283 Chodziło mi o to, że wyznanie katolickie określa swoich członków Katolikami a wyznanie prawosławne określa swoich wyznawców Chrześcijanie.

  • @pan_bortak

    @pan_bortak

    4 жыл бұрын

    @@furstgrzegorz6592 Dziwnym by było, gdybym był wyznawał ryt prawosławny i jednocześnie nie uważał go za ten, który jest najprawdziwszy - przecież mam prawo do opinii i na jej podstawie jestem w tej grupie wyznaniowej. Gdybym twierdził inaczej, że bardziej prawdziwym jest katolicyzm, byłbym katolikiem. Inaczej to trochę... hipokryzja.

  • @FleurKawai
    @FleurKawai4 жыл бұрын

    Jakiej pomadki do ust użyłaś? :D

  • @nie.taka.chemia.straszna
    @nie.taka.chemia.straszna4 жыл бұрын

    Gratulacje Paulina! 😊

  • @laleczka1221
    @laleczka12214 жыл бұрын

    Ze strony teologicznej kwestia odpowiedzi "Panie nie jestem godzien" nie może być "godna" gdyż jest to cytat z Pisma Świętego. W Piśmie Świętym wypowiedział je mężczyzna, dlatego my też używamy właśnie formy męskiej :) pozdrawiam, studentka teologii ;)

  • @karolszczerbien7885
    @karolszczerbien78854 жыл бұрын

    Czy mogłabyś kiedyś omówić gramatyczne czasy w języku polskim? Szczególnie interesuje mnie zaprzeszły i to czy jest szansa przywrócenia tego czasu bo dziś coraz szybciej wymiera. Jednak ta konstrukcja jest dla mnie niezmiernie ciekawa i wydaje mi się ze używanie jej ułatwiło by np naukę Past Perfect w j.angielskim. Co o tym sądzisz?

  • @Diode24q
    @Diode24q4 жыл бұрын

    Jeśli chodzi o przykłady z modlitwami, to trzeba pamiętać, że są to teksty liturgiczne i taka, a nie inna ich forma ma uzasadnienie teologiczne. Do tego każdy dokument dotyczący liturgii podkreśla, żeby po pierwsze nie przekręcać tego, co napisano w mszale, a po drugie zachować liturgiczną jedność zgromadzenia.

  • @weronikakizior9138
    @weronikakizior91384 жыл бұрын

    Kochana skąd ta piękna bluzka? Ślicznie wyglądasz 😊

  • @mowiacinaczej

    @mowiacinaczej

    4 жыл бұрын

    Z Wólczanki. :)

  • @mariafrida9771
    @mariafrida97714 жыл бұрын

    Pamiętam że od maleńkości mówiłam bezczelnie i specjalnie głośno nie jestem GODNA, bo kompletnie nie rozumiałam dlaczego mam mówić godzien, skoro jestem dziewczynką. Ot, taka mała buntowniczka, zostało mi do dzisiaj

  • @scepticcatholic1039

    @scepticcatholic1039

    4 жыл бұрын

    Co do zasady sformułowanie, o którym piszesz jest parafrazą słów centuriona z 8 r. Ewangelii Mateusza, więc niezależnie od płci wyraz ,,godzień" jest mocniej poprawny teologicznie, ponieważ przez wypowiedzienie tego słowa można ściślej się łączyć z cudotwórczą działalnością Jezusa. Oczywiście nie jest to aż tak istotne, bo przecież istnieją inne rodzaje transcedencji, ale uważam, że wyznawanie wiary tekstami Ewangelii tylko ją umacnia.

  • @mariafrida9771

    @mariafrida9771

    4 жыл бұрын

    @@scepticcatholic1039 rozumiem to spojrzenie u kogos innego, ale zawsze uważałam, że wzmocnienie wiary łączy się z jakąś indywidualnością, tzn podczas rozmowy z Bogiem chce żeby to była MOJA rozmowa, to co JA chce przekazać, a nie parafrazowanie czyichś słów. Dlatego mówię po polsku (bo jestem Polką, a zgodnie z takim tokiem myślenia powinnam mówić w oryginale) i mówię godna (bo jestem dziewczynką)

  • @scepticcatholic1039

    @scepticcatholic1039

    4 жыл бұрын

    @@mariafrida9771 Oczywiście możesz akcentować swoje przekonania religijne według woli, z większą dozą indywidualności, ale ja chciałem jedynie zwrócić uwagę, że wyraz ,,godzień" posiada nie tylko kulturowe znaczenie. Jeżeli przez inne określenie umacniasz się w jakichkolwiek poglądach, które świadomie przyjmujesz, a przy tym im nie przeczysz, to nie sądzę, aby było to złe.

  • @mariafrida9771

    @mariafrida9771

    4 жыл бұрын

    @@scepticcatholic1039 jasne, dzięki wielkie za ciekawostkę!

  • @rghbv

    @rghbv

    4 жыл бұрын

    jako agnostyk i stanowczy przeciwnik silowej feminizacji jezyka zdecydowanie zgadzam sie z Maria. nawet jak w formule jest tak a nie inaczej to Ty rozmawiasz z bogiem a nie jakis tam Xinski. to Ty wierzysz w to co sam/sama zinterpretujesz.

  • @piotrwalczak69
    @piotrwalczak694 жыл бұрын

    Powiem tak: Święta racja :))))))))))) Pozdrowienia.

  • @marcinmurawski8594
    @marcinmurawski85944 жыл бұрын

    Pamiętajcie Paulina "Dobre intencje" Mikuła!

  • @oleksykazakow2728
    @oleksykazakow27284 жыл бұрын

    "Łaskiś pełna" - do dziś można usłyszeć na Podolu, choć każdy modlitewnik podaje "łaski pełna "

  • @mowiacinaczej

    @mowiacinaczej

    4 жыл бұрын

    W moich rodzinnych stronach też jest „łaskiś pełna”.

  • @oleksykazakow2728

    @oleksykazakow2728

    4 жыл бұрын

    @@mowiacinaczej , Paulinko, droga, dziękuję za odpowiedź! Polacy muszą dbać o swój język, bo to skarb ☺

  • @Toorek100

    @Toorek100

    4 жыл бұрын

    @@mowiacinaczej Mieszkałem w niedaleko Twoich rodzinnych stron i potwierdzam. Hubinek wieś :)

  • @OlaOla-fw6pf

    @OlaOla-fw6pf

    4 жыл бұрын

    Na Śląsku też często tak mówią.

  • @gosianaja5698

    @gosianaja5698

    4 жыл бұрын

    W Lublinie też haha, wszędzie tak mówią.

  • @grzegorzkrawczak6448
    @grzegorzkrawczak64484 жыл бұрын

    . Taki suchar przedwojenny pozwolę sobie ujawnić a'propos odmiany nazwisk przez księdza: na zapowiedzi dali Jan Chrzan i Marianna Jedlipsa. Przy odczytywaniu z ambony proboszczowi wyszło zaś tak: Marianna z Janem Jedlipsa z Chrzanem. :)) Serdecznie pozdrawiam moją ulubioną edukatorkę językową

  • @annaborowska2846
    @annaborowska28464 жыл бұрын

    Był taki list: episkopat.pl/bezcenne-dobro-jezyka-ojczystego/ To tak informacyjnie ;) A teraz coś na dobry humor ;) W kościele, podczas głośnej modlitwy, słyszałam: "....módl się za nami grzecznymi..." :D

  • @nobodyisdead
    @nobodyisdead4 жыл бұрын

    U mnie przedstawiało się to tak: kiedy byłam dzieckiem, mówiono mi o "Matce Bożej", zatem ta forma kojarzy mi się po prostu ze... zdrobnieniem :) Potem była "Matka Boska" i to brzmiało już bardziej "poważnie" :D Z kolei zawsze zastanawia mnie kwestia "Baranku Boży, który gładzisz grzechy świata, obdarz naS Spokojem" - mam wrażenie, że za każdym razem to słyszę, a przecież tam jest po prostu "pokój", a nie "spokój"! :D A może to tylko moje przesłyszenie?

  • @mm-rz9wr

    @mm-rz9wr

    4 жыл бұрын

    Nie no raczej chodzi o "pokój" a może o "święty spokój"? :))) ciekawa wersja, trzebaby się zastanowić nad jej wprowadzeniem... : )))

  • @profesorinkwizytor4838

    @profesorinkwizytor4838

    Жыл бұрын

    Chyba chodzi tu o pokój, a nie o spokój.

  • @bafimto
    @bafimto4 жыл бұрын

    Siostra zakonna na lekcji religii opowiadała o Matce Boskiej. Mały Jasiu jej przerywa: - A ja widziałem Matkę Boską, proszę siostry. - Tak? A gdzie? - Wczoraj wieczorem widziałem jak wychodziła przez okno z plebanii a ksiądz proboszcz krzyczał: "Matko Boska, uciekaj żeby cię nikt nie zobaczył!"

  • @magdalena5998
    @magdalena5998 Жыл бұрын

    O tak, z tą odmianą nazwisk też mam "problem". Mój mąż twierdzi, że naszego nazwiska się nie odmienia (xD), a ja z premedytacją podpisuję kartki: "życzą ... Rybowie"!

  • @hakade5846
    @hakade58464 жыл бұрын

    Czy kwestionowanw zwroty (6:51) - czy to nie są czasem po prostu archaizmy? "Chwała O.,S. I D.Św. jak [to] było na początku [...]". Jak [to] było - czyli chodzi o stan, jaki panował poprzednio, kiedy chwała wszędzie panowała.

  • @raeidinnotnineng2471
    @raeidinnotnineng24718 ай бұрын

    Odmienianie nazwisk wprowadza wiele nieporozumień i najwyższy czas przyjąć nieodmienianie nazwisk za poprawne. Uniknie się w ten sposób wiele przekłamań. Dawniej słowo "radio" nie wolno było odmieniać, a dzisiaj większość już odmienia.

  • @czarny5567
    @czarny55673 жыл бұрын

    dzienkujam.

  • @mateuszkulczycki6675
    @mateuszkulczycki66754 жыл бұрын

    1) Ooooo moja Alma Mater się pojawiła! (a Panią Magdalenę mam przyjemność znać osobiście - pozdrawiam!) 2) w mojej uchańskiej parafii mówi się zarówno "zachrystia" jak i "zakrystia" - zależy jak kto wymówi w zasadzie, 3) co do "Bo Twoje jest królestwo..." - będąc lat kilka ministrantem podejrzałem w mszale jak to tam stoi (bo też mnie to od zawsze w zasadzie gnębiło) - otóż jest tam "Bo Twoje jest królestwo I potęga I chwała na wieki" - od tamtej pory jestem konsekwentny i powtarzam jak jest w mszale. Ale jak dla mnie to "życie ludzkie od tego nie zależy", więc jak ktoś woli, tak niech mówi (jeśli coś się zmieniło w kwestii pisowni tychże słów w Mszale Rzymskich to będących na bieżąco proszę o sprostowanie). Pozdrawiam 🙂

  • @CieMaKat
    @CieMaKat4 жыл бұрын

    6:33 - kwestia "Panie, nie jestem godna", czy "i potęga i chwała na wieki" zwykle wynika z jednej z dwóch rzeczy: albo są to cytaty z Biblii, których nie wypada zmieniać, albo dosłowne tłumaczenie z Missale Romanum (mszału łacińskiego).

  • @mm-rz9wr

    @mm-rz9wr

    4 жыл бұрын

    Co to znaczy "nie wypada"? Modlitwa jest wtedy nieważna i się do piekła idzie? No jeszcze rozumiałbym taką argumentację, jeśli ktoś by się modlił "Diable, nie jestem godna", ale godzien czy godna, czy i tu albo tam... Bez przesady.

  • @CieMaKat

    @CieMaKat

    4 жыл бұрын

    ​@@mm-rz9wr Pismo Święte przez wieki było *poprawiane* przez różnych kopistów, którzy pewnie mieli *dobre chęci,* jednak dzięki temu nie mamy pewności, jak dokładnie brzmiał oryginał. Dlatego współcześnie Kościół przykłada dużą uwagę, aby zatwierdzone tłumaczenia Biblii były jak najbardziej zgodne z tym, co znamy jako oryginalne teksty. Jeżeli chodzi o "Panie, nie jestem godzien/godna" - jasne, że to nie jest grzech. Są cztery argumenty za pozostawieniem formy męskiej. Mam świadomość, że mogą nie przekonać - szanuję to. No to argumenty: - Biblijny - to jest parafraza Ewangelii św. Łukasza 7, 6-7; - Jedność - skoro wierni chcą być "jedno" to śpiewają to samo, przyjmują takie same postawy i wreszcie mówią to samo. - Człowiek - te słowa wypowiadamy jako człowiek do Boga, a więc "Panie, ja człowiek nie jestem godzien...". Niektórzy mówią, że skoro niebo jest miejscem duchowym, nie ma tam rozróżnienia płci. - Tradycja - w oficjalnym dokumencie Kościoła - Mszale rzymskim - jest zapisane, że wierni odpowiadają "Panie, nie jestem godzien..." Również w starym mszale przedsoborowym było zapisane: "Domine, non sum dignus", a nie "non sum digna".

  • @mm-rz9wr

    @mm-rz9wr

    4 жыл бұрын

    @@CieMaKat Wydaje mi się, że tu jednak chodzi o podskórną nienawiść kościoła katolickiego do kobiet i próby wyrugowania, gdzie tylko się da, form żeńskich. Bo to przecież z założenia grzeszna forma... tak więc mnie to nie przekonuje, bo jednak jestem przekonany, że do Boga trafiają modlitwy mówione z serca, a nie wg Biblii czy tradycji kościoła. To są sprawy wysoce drugorzędne.

  • @CieMaKat

    @CieMaKat

    4 жыл бұрын

    ​@@mm-rz9wr Jeżeli nienawiść Kościoła katolickiego do kobiet rzeczywiście byłaby tak ogromna, myślę że nigdy nie kanonizowano by kobiet. Zresztą, trudno też zgodzić się z tym zarzutem, parząc na to, jak odnosi się do Maryi. A to, że masz inny pogląd na kwestię tradycję i Kościoła - rozumiem i szanuję.

  • @mm-rz9wr

    @mm-rz9wr

    4 жыл бұрын

    @@CieMaKat Może, może, ale to trochę to niestety tak wygląda, jakby Kościół chciał "przymusić" kobiety do modlenia się w formach męskoosobowych, zasłaniając się różnymi dziwnymi argumentami. No ale to rzeczywiście o wiele szersza dyskusja. No ja na miejscu kobiety na pewno mówiłbym "godna". Pozdrawiam

  • @anetal.5312
    @anetal.53124 жыл бұрын

    Z punktu widzenia teologii bardzo ważną kwestą jest wypowiadanie "Panie, nie jestem godzien "( słowa setnika!) czy "Chwała Ojcu … jak BYŁA na początku"... W tym przypadku teologia jest istotniejsza niż tylko poprawność językowa czy odpowiedź w sercu. Wiara jest sprawą prywatną, ale teologia jednak nie :)

  • @konrad2345
    @konrad23454 жыл бұрын

    @Mówiąc inaczej. Mówimy: "ten skoczek", a w rodzaju żeńskim będzie: ta skoczka czy ta skoczkini? Tak samo ten nurek i ta nur...? Bardzo proszę o odpowiedź.

  • @hepigleda1931

    @hepigleda1931

    4 жыл бұрын

    Rzeczowniki zakończone na -k najczęściej dostają końcówkę -ini

  • @profesorinkwizytor4838

    @profesorinkwizytor4838

    Жыл бұрын

    To jest to, czego zazdroszczę Niemcom, a dokładniej: jest w języku niemieckim i gryzie mnie, że w polskim tego za bardzo nie ma - żeńskie nazwy. Po niemiecku niemal zawsze wystarczy dodać przyrostek "-in" i załatwione. A w polszczyźnie sprawa jest nieco bardziej skomplikowana. Dodajmy, że te niemieckie żeńskie formy raczej nie mają odcienia mowy potocznej ani nie sprawiają wrażenia form niestandardowych (a więc np. użycie ich w jakimś uroczystym, poważnym, oficjalnym przemówieniu jest jak najbardziej w porządku)

  • @GenderWoman666
    @GenderWoman6664 жыл бұрын

    - Służyłem DO mszy. - Domszy? A płacił ci chociaż?

  • @mirabout
    @mirabout4 жыл бұрын

    myslalem, ze suchar zakonczy sie tak: "nie, od bezdomnego" XD

  • @shiso7871

    @shiso7871

    4 жыл бұрын

    Jakież to prawdziwe!

  • @agus2345

    @agus2345

    4 жыл бұрын

    ten suchar pamiętam jak był użyty w filmie "Job, czyli ostatnia szara komórka". i tam brzmiał: ładne buty. zamszowe? Nie, za swoje. :D wydaje mi się, że lepiej :D

  • @komandorbentus2731
    @komandorbentus27314 жыл бұрын

    Chodzi mi po głowie suchar. Ty mnie Paulino zainspirowałaś, wymawiając pewne słowo, w którymś z niedawnych odcinków. Co mówi młody Chińczyk, gdy otrzymuje kieszonkowe? - O, jeny! ;)

  • @TheAuxLux
    @TheAuxLux4 жыл бұрын

    Mnie zawsze zastanawiało stwierdzenie "Słodki Jezu" i nie mogę sobie wyobrazić w jakim sensie on jest słodki.

  • @HubertSylwester

    @HubertSylwester

    4 жыл бұрын

    Zapewne chodzi o słodycz niebiańskich rozkoszy, ale są teologiczne przesłanki przeciw określaniu Jezusa słodkim.

  • @LadyMephistopheles

    @LadyMephistopheles

    4 жыл бұрын

    Słodki Jezu w morelach 😉

  • @HubertSylwester

    @HubertSylwester

    4 жыл бұрын

    @km2bp To już wynika z łacińskiego oryginału i różnic semantycznych między „corpus” a „carne”.

  • @ms-ht1cj

    @ms-ht1cj

    4 жыл бұрын

    @km2bp Z tym mięsem to fajne. 😅🤣

  • @Mateusz.92.

    @Mateusz.92.

    4 жыл бұрын

    Zapewne przyszło z łaciny :) Jezus jest "dulcis", czyli po polsku "słodki", ale nie tak jak cukier :D "dulcis" to także "łagodny", "drogi", "ukochany" :)

  • @iiiiiwwwwwkkkkkaaaaa
    @iiiiiwwwwwkkkkkaaaaa4 жыл бұрын

    I potęga i chwała... Chodzi o ważność teologiczna, jakby było po przecinku to byłoby wyliczanie od najważniejszego do mniej ważnego, a jak jest i to każda z nich ma tę samą moc. Tak mi kiedyś teolog mówił.

  • @ginewra

    @ginewra

    4 жыл бұрын

    Czyli jak powiem "Mam kota, psa i rybki", to znaczy, że kot jest najważniejszym dla mnie zwierzakiem, a pies i rybki na tym samym poziomie, ale niższym niż kot? :D Coś pan teolog przekombinował ;)

  • @kingadymowska4946

    @kingadymowska4946

    4 жыл бұрын

    Być może w języku polskim przecinek również oznacza równowartość, ale np. może w hebrajskim już nie i efekt ten bierze się z tłumaczenia, tak aby oddać oryginał. Tak samo jak 3 razy powtarzamy "święty, święty, święty", mimo że w języku polskim wystarczyłoby powiedzieć jeden raz, ale w hebrajskim 3-krotne powtórzenie jest jak nasze stopniowanie przymiotników, czyli oznacza coś na wzór "najświętszy", taki że świętszym już się nie da być.

  • @aniabrzdek3901
    @aniabrzdek39014 жыл бұрын

    Fajnie, że poruszyłaś temat jak poprawnie mówić modlitwę "Chwała ojcu"😉

  • @pankowalski7813
    @pankowalski78134 жыл бұрын

    Mógłby mi ktoś napisać z jakiego filmu jest suchar który Paulina powiedziała na końcu?

  • @martak1811

    @martak1811

    4 жыл бұрын

    "Job, czyli ostatnia szara komórka"

  • @pankowalski7813

    @pankowalski7813

    4 жыл бұрын

    @@martak1811 dzięki wielkie!

  • @klaudunia886
    @klaudunia8864 жыл бұрын

    Co do Matki Boskiej Częstochowskiej..Moja córa(3 l.) mówi Matko Bosko Często Bosko🤣😏

  • @gyrayec

    @gyrayec

    4 жыл бұрын

    Tylko kto ją tego nauczył? Trudno potem "odkręcać" takie rzeczy...

  • @polab3165
    @polab31654 жыл бұрын

    Mam pytanie : czy można wgl mówić, że się coś korektoruje(korektorem takim w pisaku) czy korektuje ?

  • @HubertSylwester

    @HubertSylwester

    4 жыл бұрын

    Jeśli korektujesz, to niekoniecznie korektorem. Korektor służy do korektowania, ale korektowanie korektorem to już korektorowanie. Tak na chłopski rozum, a przypominam że to ten rozum właśnie przez wieki język kształtował.

  • @juliawozniczko9095
    @juliawozniczko90954 жыл бұрын

    W każdy Sylwester zastanawiam się nad odmianą słowa fajerwerki Poprawna forma to fajerwerek czy fajerwerków? 🥳 Np. Marzę o pokazie fajerwerek czy Marzę o pokazie fajerwerków? P.S. Będę wdzięczna za odpowiedź ❤

  • @jakublorenc5900
    @jakublorenc59004 жыл бұрын

    Precyzując, wyznanie rzymsko-katolickie, lub greko-katolickie ☺️. I dzięki za to co robisz, pozdrawiam.

  • @HubertSylwester

    @HubertSylwester

    4 жыл бұрын

    Tylko że to jedno i to samo wyznanie. Grekokatolicy to także katolicy, również uznają papieża i wszystkie dogmaty. Różnica występuje tylko w tradycji liturgicznej i hierarchicznej.

  • @jansmuga1121

    @jansmuga1121

    4 жыл бұрын

    Patrząc od strony poprawności językowej - powinno być bez dywiza i nie "greko...", tylko "grecko..." (rzymskokatolickie, greckokatolickie). A poza tym to są dwa obrządki (ryty, tradycje liturgiczne) w łonie jednego wyznania katolickiego.

  • @ConradKemp
    @ConradKemp4 жыл бұрын

    Masz męża? Mogłabyś mnie pouczać dniami i nocami...

  • @siwy4don
    @siwy4don4 жыл бұрын

    Czekam, aż youtube wprowadzi funkcję buziaków na odległość, takich, jak te na końcu.🙃😋

  • @nieboniebieskie3502
    @nieboniebieskie35024 жыл бұрын

    Jakaś pani urzędniczka dzwoniąca przez telefon : * nie odmienia nazwiska pana do którego dzwoni * Pan : Przepraszam panią ale ja się deklinuję Pani urzędniczka : yyyy... Przeprasza...yyy... To nie będę przeszkadzać panu * rozłącza się *

  • @Mery252

    @Mery252

    4 жыл бұрын

    Do Michała Rusinka

  • @slepagienia248

    @slepagienia248

    4 жыл бұрын

    @@Mery252 O to była dziennikarka

  • @mirekbiek534

    @mirekbiek534

    4 жыл бұрын

    Zanim się rozłączyła, powinien był powiedzieć: "nie tylko teraz, robię to regularnie". Dopiero by sobie o nim brzydko pomyślała. :-)

  • @ukaszkaszuba891
    @ukaszkaszuba8914 жыл бұрын

    W przypadku „chwała...” i „bo twoje jest królestwo...” sprawa jest jasna bo nie ma innej opcji niż wymawiać je dokładnie tak, jak jest w tekstach liturgicznych. Zatem Chwała była. Bo Twoje jest królestwo i potęga, i chwała na wieki.

  • @silugedejchan3812
    @silugedejchan38124 жыл бұрын

    9:30 Gdzieś na blogu udało mi się przeczytać, że nie piszemy ZaratuSZtrianizm, tylko ZaratuStrianizm, bo pochodzi ta nazwa od ZaratuStry, a nie ZaratuSZtry, jest też w użytku nazwa Zoroastryzm, ale z tego, co mi wiadomo, raczej jest to wytwór Zachodu i nie jest to poprawne z punktu widzenia wyznawców tej religii.

  • @alex-pk5sy
    @alex-pk5sy4 жыл бұрын

    з великім задоволенням дивлюсь ваш канал і вивчаю вашу мову. ви дуже гарна дівчина. сил і наснаги вам. вітання з україни.

  • @pawedobiczek3731
    @pawedobiczek37314 жыл бұрын

    @PaulinaMikuła W sumie to Kościół Katolicki nie jest odłamem chrześcijaństwa, bo występuje w Nim sukcesja apostolska :D hmmm, w każdym razie dziękuję za ten i poprzedni materiał! Dobrze, że jesteś :D

  • @KP-sm9zn
    @KP-sm9zn4 жыл бұрын

    Nie jest to może błąd językowy, ale często słyszy się jak ludzie mówią o Kościele mając na myśli wyłącznie kler, tymczasem Kościół to wszyscy ludzie, którzy zostali ochrzczeni.

  • @cyruspym8599

    @cyruspym8599

    3 жыл бұрын

    Celne spostrzeżenie.

  • @danuta-gorska9693
    @danuta-gorska96934 жыл бұрын

    Świetny suchar! 😂

  • @polina6958
    @polina69584 жыл бұрын

    Oglądam dopiero teraz ! ALE ... chciałam się podzielić czymś ciekawym, w sumie nawet śmiesznym. Może to nie do końca błąd językowy, raczej zwykły przypadek, ale właśnie sobie przypomniałam o tym! Byłam kiedyś w kościele i jakaś starsza pani za mną podczas śpiewania pieśni ,, Wisi na krzyżu Pan, Stwórca nieba” zaśpiewała ,,Wisi na krzyżu, na skórce chleba”. I pewnie do dziś nie wie, że coś jest nie tak ... 😅

  • @gyrayec
    @gyrayec4 жыл бұрын

    Warto zrobić kolejny odcinek o błędach językowych katolików. Tym razem o błędach w pieśniach religijnych, gdzie często nie ma ładu i składu, ani logiki. Np. "Leżał trzy dni w grobie, dał bok przebić sobie". Powinno być najpierw o przebiciu boku, a potem o leżeniu w grobie.

  • @jendorei
    @jendorei4 жыл бұрын

    5:33 chyba coś ścięło :( Co do odmieniania nazwisk: może na karteczce z intencjami wydrukować pole na nazwisko w bierniku? 😀 Zły pomysł?

  • @anquillaxx8075

    @anquillaxx8075

    4 жыл бұрын

    Przeczytaj co tam jest napisane w tej ramce, to złapiesz, że nic się nie ścięło.

  • @jendorei

    @jendorei

    4 жыл бұрын

    @@anquillaxx8075 a dobra, dziwny chwyt montażowy i za mało widoczny tekst

  • @anquillaxx8075

    @anquillaxx8075

    4 жыл бұрын

    @@jendorei 👌✌️

  • @GenderWoman666
    @GenderWoman6664 жыл бұрын

    "Dary boże" są pozbawionym religijnej głębszej treści zwrotem? Jak to?

  • @gitFZHUT
    @gitFZHUT4 жыл бұрын

    Może pomówiłabyś na temat Składu Apostolskiego? Moja mama twierdzi, że nieprawidłowo stawiamy kropkę: "umęczon pod Ponckim Piłatem, ukrzyżowan, umarł i pogrzebion - TU KROPKA - zstąpił do piekieł..." Zwraca też uwagę, że zarówno pogrzebion, jak i umarł, będzie tutaj imiesłowem, tak jak jest w pieśni "Chrystus zmartwychwstaŁ jest". Z drugiej strony, słyszałam teorię, że Chrystus "zmartwychwstaN jest", bo Go "wstał" Ojciec, ale mnie to brzmi dziwnie... A już najlepsze rozkminy mam przy dawnej pieśni "Żołtarz Jezusow / Jezusów". Tu w tytule chyba też imiesłów, ale "Jezusów" brzmi, jakby Jezusów było kilku... Czy tak naprawdę się mówiło? Mama też się czepiała, że ksiądz mówi: "wysłuchaj nasze modlitwy" zamiast "naszych modlitw", ale to chyba poprawnie?

  • @karwenzakarwenza8713
    @karwenzakarwenza87134 жыл бұрын

    "Owoc żywota", dawniej żywotem nazywano brzuch i w modlitwie chodzi właśnie o to. Po łacinie brzmi to "fructus ventris". Dla tego języki martwe są lepsze do celów sakralnych, ponieważ nie ulegają już przemianom (w staropolskich pieśniach można usłyszeć np. o maciorach czyli matkach.)

  • @piotrp9016

    @piotrp9016

    4 жыл бұрын

    Owocem żywota Maryji był Jezus. Taki jest sens modlitwy. Modlitwę trzeba rozumieć.

  • @karwenzakarwenza8713

    @karwenzakarwenza8713

    4 жыл бұрын

    @@piotrp9016no tak, ale był owocem żywota w sensie brzucha, łona

  • @karwenzakarwenza8713

    @karwenzakarwenza8713

    4 жыл бұрын

    @@piotrp9016 fructus ventris

  • @piotrp9016

    @piotrp9016

    4 жыл бұрын

    @@karwenzakarwenza8713 Fruktus ventris znaczy dokładnie to co znaczy. Nie sądzę żeby w modlitwie ktoś się zagłębiał w inne znaczenie. Mianowicie skąd Jezus dosłownie "wyszedł". A to że Maryja jest jego matką jest w dalszej części modlitwy. "Sancta Maria, Mater Dei.."

  • @karwenzakarwenza8713

    @karwenzakarwenza8713

    4 жыл бұрын

    @@piotrp9016 Ale większość ludzi myśli że żywot to życie

  • @Dar_Gdy_Tor
    @Dar_Gdy_Tor4 жыл бұрын

    Jak to się stało, że dopiero odkryłem Twój kanał? Dziękuję za film, a jako katolik za ten szczególnie :-) Widzę, że mam sporo odcinków do obejrzenia.

  • @mateuszdzieniszewski6714
    @mateuszdzieniszewski67144 жыл бұрын

    Lol , serio ktoś łaskiś nie zrozumiał? Pewnie ,, cóżeś'', równie za błąd uznają.

  • @Micha-ii2ki

    @Micha-ii2ki

    4 жыл бұрын

    Cóżeś Ty uczynił!

  • @piotruspan7711

    @piotruspan7711

    4 жыл бұрын

    @@mamutatumam2746 To nie po wiejsku, tylko ze staropolszczyzny

  • @WieOso

    @WieOso

    4 жыл бұрын

    @@mamutatumam2746 W takim języku angielskim jest tendencja, żeby wszystko skracać. U nas jest odwrotnie. Dawniej tworzyliśmy formy skracające zdanie, ale z jakiegoś powodu dzisiaj ludzie uznają je albo za wiejskie, albo za staropolskie i wydłużają słowa i zdania, po czym zapożyczają z angielskiego różne słowa i wyrażenia, bo są krótkie...

  • @12Ania84
    @12Ania844 жыл бұрын

    Śmieszne, że ludziom przeszkadza "łaskiś", a przecież wcześniej mówią "zdrowaś".

  • @Trojden100

    @Trojden100

    4 жыл бұрын

    Tak, np. "Zdrowaś muzo, bitów pełna, bas z Tobą, błogosławionaś Ty między gatunkami i błogosławiony owoc żywota Twojego DJ. Swięta techniawo, Matko rave'u, graj nade nami głuchymi, teraz i w godzinie chill-outu naszego. Mayday." :)))

  • @szymongawowski7320
    @szymongawowski73204 жыл бұрын

    5:04 Pamiętam, jak Katechetka w podstawówce ganiła nas za "łaskiś pełna". Uznawała to za błądi mówiła:"Nie kisimy kapusty, tylko się modlimy!". Teraz już wiem, że nie ma racji.

  • @justynafigas-skrzypulec3349
    @justynafigas-skrzypulec33494 жыл бұрын

    Co do "nie jestem godzien" oraz "królestwo i potęga, i chwała", to nawet mniej chodzi o jakąś wyjątkową poprawność teologiczną, tylko o (hiper)poprawność liturgiczną/rytualną. Po prostu jest mszał i w tym mszale jest dokładnie co do słowa opisane, co ma mówić ksiądz i co mają odpowiadać wierni (jeśli jest w danym fragmencie dopuszczona jakaś dowolność czy wybór spośród kilku opcji, też jest to napisane). Od wielu lat jest spór w Kościele dotyczący tego, jak bardzo kluczowe jest zachowanie (hiper)poprawności liturgicznej. Jeden ksiądz odprawia bardziej kurczowo trzymając się przepisów, a drugi mniej. Natomiast istnienie i normatywność tego korpusu generalnie zapewnia tożsamość całemu wyznaniu, bo msza katolicka dzięki temu nie oddryfuje w stronę nabożeństwa cerkiewnego albo turbożywiołowego zgromadzenia zielonoświątkowego etc. Mam nadzieję, że pomogłam ;)

  • @jarosawpowaska5243
    @jarosawpowaska52434 жыл бұрын

    A może coś na temat formy „Dziesięcioro Bożego przykazania”?

  • @sloik000
    @sloik0004 жыл бұрын

    Droga Paulino! Uważam że powinnaś sprostować błędne stwierdzenia (od 9:30 i dalej), że "katolicyzm to, mówiąc najprościej wyznanie, odłam" itd.. Sprawa systematyki wyznań chrześcijańskich jest w rzeczywistości dużo bardziej skomplikowana. 1. Wyznanie to zbiór społeczności (parafii) zachowujących te same podstawy wiary i będących pod wspólną jurysdykcją (przy czym to drugie często nie jest odpowiednim wyznacznikiem, wziąwszy pod uwagę np. autokefalię poszczególnych Kościołów kanonicznych Cerkwii Prawosławnej). 2. Odłam to grupa, która odłączyła się / została wykluczona z rdzennej wspólnoty wierzących. Przyjmując, że dla chrześcijaństwa zachodniego rdzeniem takim jest Kościół Rzymskokatolicki, to sam katolicyzm ani tym bardziej KRK nie może być odłamem, natomiast poszczególne Kościoły protestanckie mogą być odłamami Kościoła Rzymskokatolickiego. 3. Katolicyzm, prawosławie czy protestantyzm to główne NURTY chrześcijaństwa, wewnątrz których można jeszcze wyróżniać mniejsze grupy wyznaniowe, np. w katolicyzmie mamy grupę kościołów starokatolickich, tradycjonalistycznych czy też niezależnych wspólnot katolickich. Dopiero wśród tych grup można mówić o pojedynczych wyznaniach. ZATEM: Idąc Twoim tropem, "nie każdy chrześcijanin to katolik", ALE TAKŻE "nie każdy katolik to rzymskokatolik". Większość członków KRK, uważa jedynie samych siebie za katolików z powodu nieświadomości o istnieniu innych wyznań katolickich, a niektórzy być może robią to w wyniku przekonania o jedynozbawczości swojego Kościoła. Z drugiej strony np. wyznawcy Kościołów starokatolickich określają się katolikami ze względu na zachowanie sukcesji apostolskiej wśród duchowieństwa będącej wg nich wyznacznikiem przynależności do Kościoła Powszechnego. Definicja z SJP, na którą się powołujesz, jest więc mocno niefortunna. Może ona wprowadzić w błąd nieświadomych a dodatkowo obrazić odczucia religijne osób należących do innych Kościołów nurtu katolickiego, a osób tych jest w Polsce chyba ponad 50 000. . PS Jeśli chodzi o język religijny, to bardzo interesująca jest też kwestia pisowni wielkich i małych liter. Te same słowa jak np. msza, nieszpory czy parafia powinny być w różnych okolicznościach rozpoczyne od wielkiej lub małej litery. Warto by było o niej kiedyś wspomnieć.

  • @KatarzynaKr
    @KatarzynaKr2 жыл бұрын

    Myślłam, że musi być tylko PO mszy, bo czytałam, że jednosylabowe słowa nie mają akcentu, gdy używamy ich z przyimkami, naprzykład DO mnie, OD niej, BEZ nich... NIe jestem Polką i chciałabym się dowiedzieć, jak naprawdę jest z tym akcentem. Może ta reguła jest tylko w podręcznikach dla obcokrajowców?..

  • @autystycznybudda5012
    @autystycznybudda50124 жыл бұрын

    W intencji którego czy w którego intencji? 8:16

  • @matiizajasz77
    @matiizajasz774 жыл бұрын

    Uwielbiam 💜💙💚💛🧡❤️

  • @magdalenadomanska9030
    @magdalenadomanska90304 жыл бұрын

    Dobra jest ta książka o Dymnej? Zawsze ja tam widzę u Ciebie na półce, a wiesz, święta idą :D

  • @kotlaury4410

    @kotlaury4410

    4 жыл бұрын

    Polecam na prezent książkę autorstwa Pauliny pt. "Mówiąc Inaczej" 🙂

  • @magdalenadomanska9030

    @magdalenadomanska9030

    4 жыл бұрын

    @@kotlaury4410 ah dziękuję :) moja mama ma dysortografie to może czegoś by się dowiedziała.

  • @mowiacinaczej

    @mowiacinaczej

    4 жыл бұрын

    Dobra jest! Moja mama też ją ma! :))))

  • @TheGilbertjunior
    @TheGilbertjunior4 жыл бұрын

    Moja prababcia często mówiła "Ło Matko Bożo!". Babcia godała po śląsku i stąd końcówka -o ;)

  • @jk-hd1rq
    @jk-hd1rq4 жыл бұрын

    jak zwykle: Paulinson poprawia humor :*. Nie przekonuje mnie doklejanie -ś do łaski, bo co to za zlepek "łaski+jesteś"???. Jestem przeciwnikiem "łaskisiów" .. wrr. Dopuszczam "pełnaś" łaski jako "pełna+jesteś" Przemyśl to jeszcze .. Nawracajmy się

  • @silnybyk3891
    @silnybyk38914 жыл бұрын

    Boże ,promieniejesz Paulina ,z wiekiem co raz bardziej :D

  • @marobi5826

    @marobi5826

    4 жыл бұрын

    Promieniotwórczość działa cuda ;D

  • @marcinzarebski9089

    @marcinzarebski9089

    4 жыл бұрын

    "coraz" piszemy łącznie!

  • @slepagienia248

    @slepagienia248

    4 жыл бұрын

    @@marcinzarebski9089 Ale rację to ma!

  • @plbronies3340

    @plbronies3340

    4 жыл бұрын

    Kij z "coraz" te przecinki za spacjami bolą

  • @slepagienia248

    @slepagienia248

    4 жыл бұрын

    @@plbronies3340 To prowokacja 😁

  • @rasstor
    @rasstor4 жыл бұрын

    Fajna jest !

  • @Lodowax
    @Lodowax4 жыл бұрын

    Technicznie rzecz biorąc nie można rzymskiego katolicyzmu nazywać odłamem chrześcijaństwa, bo jeśli prześledzi się historię Kościoła, to właśnie rzymskokatolicki jest tym Kościołem, od którego "odlamały" się wszystkie pozostanie. Jest nawet prawda wiary, że w Kościele katolickim znajduje się wszystko co potrzebne do zbawienia.

  • @mowiacinaczej

    @mowiacinaczej

    4 жыл бұрын

    Matko Boska...

  • @Micha-uu2qh

    @Micha-uu2qh

    4 жыл бұрын

    Ogólnie katolicyzmu, bo przecież to nie tylko katolicyzm rzymski, ale i wiele Katolickich Kościołów Wschodnich.

  • @TaaJew
    @TaaJew4 жыл бұрын

    Hej, jeszcze całego nie obejrzałem - czy błąd w tytule jest celowy? Mam na myśli, oczywiście... a, nie! Błędów językowych katolików... ciąg dalszy! Myślałem, że chodzi o językowych katolików. :D Lepiej by chyba brzmiało "katolickich błędów językowych ciąg dalszy", ale się nie czepiam. :P

Келесі