"بابا علي" يكشف كواليس ومستجدات الجزء الرابع
كشف أحمد انتاما، الممثل الأمازيغي وكاتب سيناريو الأجزاء الأربعة من مسلسل "بابا علي"، عن بعض كواليس ومستجدات الجزء الرابع من المسلسل التراثي، الذي سيعرض خلال رمضان على القناة الثامنة (الأمازيغية).
#بابا_علي #كواليس #المسلسل_التراثي #الأمازيغ
Пікірлер: 133
احسن عمل تلفزي في المغرب بدون منافس رغم مكنعرفوش الامازيغية لكن بالترجمة والله يستحق المشاهدة ومتبعينو من الجزء الاول نقي محترم عكس حموضة القناتين الله يعطيهم الصحة
احسن مسلسل امزيغي حتى ولدي الصغير كيعجبو بزاف
مسلسل روعة بكل صراحة تحيا لك يا فخر الامازيغ
@mondirkafif9198
2 ай бұрын
ولاكين المزيغ لاس قوطاع توروق ولايس عيصباط ينا هوم طوجار بي اموايهيم لاتلتهيمو المزيغ بي ملايسا فيهوم هدكوم الله
احسن مسلسل مغربي
ما أحب في هذا السلسلة هو التفاؤل
الجزء الاول والرابع احسن الاجزاء ونتمنى ان ينتهي بابا علي في هدا الجزء ونرى مسلسل جديد بنفس الممتلين
@nimporte_qui
2 ай бұрын
قل "أتمنى" وليس "نتمنى" فنحن لا نشاركك الرأي بل نحب سلسلة بابا علي ولا نتمنى نهايتها ♥
@Rachidrachid-il9ox
2 ай бұрын
@@nimporte_qui بغيتي يوصل الجزء 100 واقيلا اي مسلسل زوين غير كايفوت تلاتة ديال الاجزاء صافي كايفقد الحلاوة ديالو حنا عارفين بان مسلسل بابا علي زوين بزاف ولفناه في رمضان ولاكن خاص المخرج ايدير مسلسل اخر نفس الممتلين نفس الطريقة ولاكن مسلسل جديد
@nimporte_qui
2 ай бұрын
@@Rachidrachid-il9ox رأيك يُحترَم ولكن كايبقى كايعبر على رأيك الشخصي فقط أنا مامتافقش وعاجبني المسلسل ونتمنى يكمل وكانشوف بلي هذا مسلسل جد جد ناجح
عمل فني متميز يستحق المشاهدة عدة مرات حتى يتم فهمه.نتمنى ان يتوج بجائزة على المجهودات المبذولة فيه.
علاش زعما دايرين ترجمة لصوتو منيتكم؟ راه امازيغ كايفهموه هذا هو الأساس
لا داعي للترجمة راه ماكيهضر بالشينوية
❤ bravo
ماكرهنااش ايكون كل عاام جزء ❤❤❤❤
@obitogamer1408
3 ай бұрын
وا راه كل عام جزء هههه
الأمازيغية لغة أكتر من 75% من المغاربة ماكاين لاش الترجمة
@user-hz6hz7ow9m
3 ай бұрын
قليل لي كيفهمها
@nimporte_qui
3 ай бұрын
ماشي ترجمة الترجمة كاتكون مكتوبة التحت أما هادي دبلجة
@MeMe-ix7bj
3 ай бұрын
كون غير ترجمو بالكتابة حسن
@zinb633
3 ай бұрын
rah motarjam bl3arabiya
@hafi-da7357
3 ай бұрын
ليس المغاربة فقط من يشاهد المسلسل
هاد مرة طرجمو بالكتابة> ماشي بالصوت
@ayoubelyoussefi1549
3 ай бұрын
عندك الحق حيتاش بهاد الترجمة بحال لاسكتوه
وفقم الله ومزيد من التألق والإزدهار انشاء الله تباركالله عليكم وبصراحة كرأي شخصي مكرهناش تبقاو مستمرين فهاد العمل الامالانهاية انشاء الله تحياتي ❤
احسن سلسله في رمضان عقبه ان شاء الله الجزء الخامس
تحياتي امزيغن❤❤
Affranchissement j'ai trop kiffer j'ai regardé tous bravo les artistes chleuh 👍👍👍🇲🇦
أحمد نتاما تبارك الله فلاك تنميرتنك 👏👏👏👏👏
ماعرفنا لا اش كيقول بابا علي او ما عرفنا اش كيقول المترجم
@RajaAitchaou
3 ай бұрын
والله الا بصاح مسمعنا والو
@Aicha992
3 ай бұрын
ههههه
@user-sz6hu6dk4z
3 ай бұрын
ممثل وبطل مسلسل " بابا علي" بالنسبة ليا أحسن مسلسل فرمضان مافيه حتى حاجة خادشة للحياء، كنتفرج فيه بعدما كنسالي العبادات ديالي فيه الترجمة
@CasaNova262
3 ай бұрын
راه ممكن اديري ترجمة للعربية من الفوق تاع الفيديو ،ضغطي على cc ,وديري اللغة اللي ابغيتي بها الترجمة
اول مسلسل يؤتري في لكونه جسد الزلزال بالموقع وانا كنت انداك بايت اورير بحيث كانت الهزة الأرضية قريبة منه
@zakiaidmoulay3905
3 ай бұрын
واش فاش كانو كيمثلو فاش وقعات هزات ارضية دالزنزال ؟؟؟
@abdosamad8003
3 ай бұрын
Laa@@zakiaidmoulay3905
@ihsansi2964
3 ай бұрын
تا أنا كنت فأيت أورير الهزة جات قوية بزاف
@Flilisa
3 ай бұрын
@@zakiaidmoulay3905لا فاش سالو تصوير جزء ثالث كيوجدو جزء رابع تماك وقع زلزال عاد متلو ولصقو نيت لقطة مع زلزال
Svp faites la traduction ecrite en bas et laisser les voix originales .
احسن اللغات هيا تشلحيت الموت نتاضسا او المسلسلات زوينا ديال بابا علي أحسن فيلم
Bravo ci hmad ntama vive baba ali
TANMIRT 😊👍
مع احترامي للأعمال الفنية الرمضانية إلا أن مسلسل بابا علي بالنسبة لي أخذ حصة الأسد من المشاهدة نقدر نقول النصيب الأكبر ليس لأنني أمازيغية ولكن أعتبره مسلسل هادف نظيف وخالي تماما من أي مشاهد خادشة.هو مسلسل فكاهي رائع وهادف صراحة مكنملش منو وجميع الممثلين بدون استثناء قاموا بالأدوار ديالهم ببراعة،صراحة الجزء الرابع كان أحسن جزء
Ayuoz adada
الترجمة عندك مبرزطة
@user-fo1nb1kt1q
3 ай бұрын
Vrai
@user-pd6uz8ui9q
3 ай бұрын
غير معا نتا صايم
@nimporte_qui
3 ай бұрын
ماشي ترجمة الترجمة كاتكون مكتوبة التحت أما هادي دبلجة
❤❤❤
❤❤
صباح الخير
كل عام جزء ❤
مسلسل روعة صراحة برافو
بغينا جزء 5
يستحسن لو كانت الترجمة الكتابية
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤ بابا علي بابا علي عفاك شي عندنا في اورير😊😊😢😢😢❤❤❤❤❤❤❤
ياريت يكون اخر جزء صافي بسال وممل ومبقاش بنفس الجودة لقد وقعتم في فخ التكرار العمل فقد بريقه نتمنو الجديد في المستقبل بعيد عن نفس العمل
خويا سمح ليا ولكن كون غير سكتي او خليتيهم إدويو بشلحة حسن الله العضيم
😊😊😊😊
تحياتي لكم انوزار نغ عزانين اكنحفظ ربي
بابا علي
الترجمة اهانة لاغلب المغاربة
دائما تكون الافلام الأمازيغية بالقرية افضل بكتير من نضيرتها في المدينة لدلك ابقوا في القرية احسن
استمر أبا علي علاش فلم منار اكثر من سنة ولاتقولون بزاااااااف ❤
لاش ترجمة ماسمعنا والو
لاش هاد الدبلجة كاع من الاحسن تكون ترجمة واصلا اغلب المغاربة كيفهمو الأمازيغية
ملي يدخل هد المسلسل المجال الحضاري كما قالت السيدة غادي تقفار عليه غير خلوه فالمجال القروي احسن بكتير حديدان كان زوين بزاف فالمجال القروي غير دخلوه المدينة قفارت عليه
لست مع الترجمة بالصوت فقد شوهت الفيديو
Bela.madire.terejama.amazighiya.dima.hiya.rakeme.1
Lach had tarjama
كون غير بقيتي ساكت وخيتي هضرة حماد نتاما بلا ديك الترجمة المعوقة
واحد لجا اسي حمد خسك ديرها بين عنيك هي اختيار الالفاض التي ترددها في المسلسل تكون الفاض فيها تفاءل بالخير .فالرسول صلى الله عليه وسلم قال ( تفاءل خيرا تلقاه ) فهده الاقوال مثل ( لهنا اورلي ) او ( لهول ولي ) او ( تمرا ارونت ارهلي تكرونت ) ووو... الخ .كلها جمل قبيحة تفيد الشر والعياد بالله ونحن اشد ما يكون لكلام خير وتفاؤل بالامل .ارجو ان وصلك هدا التعليق ان تغير هده الجمل المظلمة والمكروهة الى كلام خير في الاجزاء المقبلة وشكرا
بغيت غير نعرف لاش كاترجمو
Idorinjiyagh ghyad lisawaln yalatif
Wach bsah mat chkhsiyat mamas f zalzal dyal bsah
@user-vr9hi3zs5p
3 ай бұрын
La akhti .hir dak nhar chftha fso9 .
اركنتشكار
الفلم ن بابا علي الحس فلم المازيغي❤❤❤❤
ترجمة علاش زعما راه كولشي كيعرف امزيغية
@zakiaidmoulay3905
3 ай бұрын
إناسنت اودي أتينيت أريساوال سالشينيوية
@Maryem7599
3 ай бұрын
هاتي إخصا افكان ايسوال ستوتلآيت نس تمازيغت
لاش الترجمة؟! المسلسل امازيغي والمشاهد امازيغي...
كاتشرح لي الامازيغية زعما راه جايين من خارج المغرب . على الأقل ديرو غي الترجمة المكتوبة .
الترجمة ديال اخر الزمان
علاش الترجمة باژژ
مترجم كنغير سكت
علاش درتو الترجمة زعما. واش كيتفرجو فيه العرب باش ترجم ليهم 😅😅😅
الترجمة ديال العبار سكت اعطيك الغمة
خلو السيد يهدر و ديرو الترجمة التحت ملي فيكم الفهامات
ولاش الترجمة راه كولشي فاهم
لاش الترجمة خليو اللغة الأصل باش مديور اللقاء والتصوير
كون غير خليتوه اهدر
اش المقصود من ترجمة ياااااك ماحنا من شي دولة من غير المغرب ؟؟!!!!!!!!!!
تسوݣتماس أزاليم
لاش ترجمة
😊😅 المسلسل موجه للمازيغ وتترجمونه بالعربيه ماهءا العبث
زعما بابا علي مكيدويش بالدلرجة ولا كيفاش هههه
كون غير سكتي نعرفو اش كيقول
خويا كون خا خلتيه كا يدوي راه كا نفهمو نتا كترجم مختينا لا نسمعوه هوا ولا نتا
Tanaghmalt,ait aatab,tamazirt ino d ton lajdoud ino.ay3za rabbi imazeghn dinna gllan.
ترجمة خسرات روبورتاج
ترجمة لاعلقة لها بداكشي لي كيكول
IChak dhrnk
😂ترجمة اسدوخن ايا ماشي اسا تسفهام
@omyouns-rh6oe
3 ай бұрын
😂😂😂😂
Ok ghir skti bla tarjama
الترجمة لا علاقة لا ترقى الى الاحترافية
وش هادي قناة ولا زبل مسمعنا والو نفس حجم الصوت بين المترجم وبابا
اودي كون غي سكتي نتا
لا لترجمة تشلحيت فكلنا امازيغ
هاذ الترجمة مزعجة ، قمة الازعاج تفو
التخربيق