Asian-americans speaking in their mother-tongue (Lucy Liu, Ming-na Wen, Daniel Dae Kim etc.)

Музыка

--------------------------------­--­------------------
NO COPYRIGHT INFRINGEMENT INTENDED
STRICTLY FOR EDUCATIONAL PURPOSES ONLY
Disclaimer - Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use.
---------------------------------------­----------------------------------------­­---------------------------------------­--
The assumptions by asians in asia is that asian-americans don't know how to speak their mother-tongue.
Though you can hear their americanized accents, I Thought it would be cool to show this side of asian-americans you rarely see lol! :P
I hope you enjoy it!
PS. I didn't include asian-americans who are big in asia such as Coco Lee, Leehom Wang or Ailee because they are working in asia, you can hear multiple interviews of them speaking in their mother-tongue.

Пікірлер: 3 100

  • @melinkorea
    @melinkorea5 жыл бұрын

    Actually Daniel Dae Kim’s Korean was so bad that it became a huge meme in Korea like ten years ago lol

  • @feverpitchxx

    @feverpitchxx

    4 жыл бұрын

    Lmao. His korean is just catastrophic. Im sure he is aware of it

  • @farahm4560

    @farahm4560

    4 жыл бұрын

    For a person who dont even speaks korean i know its awful. Haha

  • @qb3493

    @qb3493

    4 жыл бұрын

    he sounds just like a korean but with a weird satoori😂😂

  • @lucky7blue

    @lucky7blue

    4 жыл бұрын

    Agree lol. It sound awkward hahaha

  • @asmerX100

    @asmerX100

    4 жыл бұрын

    dont even understand any korean...but i watched too many korean shows to know that his korean is sooooo bad

  • @AgakAgakEngineer
    @AgakAgakEngineer6 жыл бұрын

    Can tell that English is actually their first language, as they mostly speak their so called native tongue with quite a funny accent

  • @Guambry

    @Guambry

    6 жыл бұрын

    My native language is Spanish, but because I live in America I speak English the most, so now my Spanish sounds funny. That’s what happens when you don’t practice as much.

  • @DeidresStuff

    @DeidresStuff

    6 жыл бұрын

    That's because they're Americans.

  • @jamesjiao

    @jamesjiao

    6 жыл бұрын

    It's not about whether they're Americans.. it's about how often they practice the said language. Fluency is defined by that.. not ethnicity or nationality. I would think most people with some common sense would know that.

  • @DaeDreaming

    @DaeDreaming

    6 жыл бұрын

    It works both ways. Spanish was my friends 1st language but her family moved to America when she was young & they never practiced so she can't speak it anymore. My other friend, English was his 1st language but he's been living in Korea for 10 years & now he's forgotten a lot of English words. He even starts pronouncing things with a broken accent because he's so used to hearing it that way it becomes natural to him.

  • @codename9824

    @codename9824

    6 жыл бұрын

    Guambry exactly! My first language is Spanish but my once my parents learned they stopped speaking it, didn’t even teach my brother and now I understand it perfectly by drug back and forth between languages sometimes.

  • @sandrashim5256
    @sandrashim52564 жыл бұрын

    For the thumbnail, why is Lucy Liu wearing barely any clothes while Daniel Dae Kim and Harry Shum Jr. are fully clothed?

  • @wakokaine6976

    @wakokaine6976

    4 жыл бұрын

    Click bait n views

  • @el.c.8858

    @el.c.8858

    3 жыл бұрын

    to try and attract perverted men and get more views

  • @georgiosioannispappas6311

    @georgiosioannispappas6311

    3 жыл бұрын

    @Joe Costner Lucy Liu is 50 years old at the moment.

  • @lanasherman6506

    @lanasherman6506

    3 жыл бұрын

    I noticed that too!! Sexist. Women are more likely to be sexualized I guess

  • @gone547

    @gone547

    3 жыл бұрын

    Oh, so you noticed? I think you were supposed to.

  • @d1vinefeminine
    @d1vinefeminine5 жыл бұрын

    daniel dae kim is me when i try to speak korean

  • @geronimo4621

    @geronimo4621

    4 жыл бұрын

    you must be another I cant speak Korean anchor lmfao

  • @BacktoAzn

    @BacktoAzn

    3 жыл бұрын

    Still got time to learn

  • @MsHantubelau

    @MsHantubelau

    3 жыл бұрын

    But I think he speaks perfect Korean

  • @jsong768

    @jsong768

    3 жыл бұрын

    @@MsHantubelau he's got an accent for sure. His enunciation is tacked with the phrasing of english words

  • @vollmond9342

    @vollmond9342

    3 жыл бұрын

    Brazilian here, same

  • @conniepayne4425
    @conniepayne44256 жыл бұрын

    Their native language is English. You mean they are speaking (or trying to speak) their ancestral language.

  • @frunches

    @frunches

    6 жыл бұрын

    Baka!

  • @frunches

    @frunches

    6 жыл бұрын

    In japanese

  • @aywancfc

    @aywancfc

    6 жыл бұрын

    S. Young ancestral tongue.

  • @zeccy337

    @zeccy337

    6 жыл бұрын

    English is their first language, their native language is the language of their race

  • @ameliaday7552

    @ameliaday7552

    6 жыл бұрын

    Fuck off. Leave them be.

  • @fairlymoon448
    @fairlymoon4486 жыл бұрын

    Harry Shum Jr just got instantly hotter

  • @evangelostse2477

    @evangelostse2477

    6 жыл бұрын

    Not when you actually speak Cantonese. In that case it's a cringefest.

  • @arielclairewarren

    @arielclairewarren

    5 жыл бұрын

    Fuzzymoon Beam yeapp😉

  • @lemonadewithsnacks3733

    @lemonadewithsnacks3733

    5 жыл бұрын

    When i watched this all i could think about was Harry Shum Jr

  • @johnbaca80

    @johnbaca80

    4 жыл бұрын

    @@evangelostse2477 At least he knows it. I'm sure he's still learning. How is what you're saying any different than an American making fun of an immigrant for not speaking English 100% correctly. Ignorant

  • @simpysompywomb5470

    @simpysompywomb5470

    4 жыл бұрын

    John Baca chill your fucking tits, don’t call others an ignorant. Their comment wasn’t even all that serious calm tf down

  • @angelos883
    @angelos8834 жыл бұрын

    Lucy Liu’s mandarin is good. I find it interesting that she is a typical example to show that appreciation of beauty can be very different for people of different countries, since most Chinese probably won’t say she is beautiful or sexy at first sight. Personally I like her because of her great acting skill and personality.

  • @Nat-eb4lw

    @Nat-eb4lw

    2 жыл бұрын

    Yes, I used to think that cultural difference in beauty appreciation was bs because I'd never seen a clear example of it, but to me it is mind-blowing that most Chinese people wouldn't think she's beautiful, to me (and everyone I know) she's like astonishingly pretty!

  • @wularry1298

    @wularry1298

    2 жыл бұрын

    Lucy Liu was never considered pretty. She rose to stardom because of her amazing acting, exotic but very convincing, in Payback, when she played a very insignificant supporting role but stole the whole show.

  • @eldericnoble9761

    @eldericnoble9761

    2 жыл бұрын

    @@wularry1298 in the us? lucy liu is a thousand percent a beauty icon

  • @wularry1298

    @wularry1298

    2 жыл бұрын

    @@Nat-eb4lw Most American do not think she is beautiful either. Maxim 100 hottest woman in 2003 (when she was on peak of her popularity) didn't have her, but Kelly Hu was there. Lucy Liu is powerful and fetish and is extremely attractive to a particular group of men but no every one.

  • @janutellet

    @janutellet

    2 жыл бұрын

    As a Mandarin speaker, I don't think Lucy Liu's Mandarin is anywhere near good, unfotunately. Really love her acting though

  • @xxxxmimi
    @xxxxmimi3 жыл бұрын

    actually… for most of them - English is their mother tongue language - Their Asian language is actually quite novice but kudos for trying to speak it nonetheless

  • @maplenerd22

    @maplenerd22

    2 жыл бұрын

    Mother tongue just means first language learned. It doesn't mean proficiency level in a language. I was born H.K but moved to the U.S when I was 8. I only knew Chinese then and had to go through 3 years of ESL. But now, I speak English way better than I can speak Chinese. In fact my Chinese is at best at a 3rd grade level and I speak it with an American accent. Does that mean my mother tongue is not Chinese anymore? No, it still is. Because that was what I learned first in childhood.

  • @xxxxmimi

    @xxxxmimi

    2 жыл бұрын

    ​@@maplenerd22 Yes, I understand that -- but many of these Asian-American actors were born and raised in the US so English is their mother tongue language --

  • @maplenerd22

    @maplenerd22

    2 жыл бұрын

    @@xxxxmimi - No they weren't. Half of them were born overseas but came over at a young age. Also born in America doesn't mean that's the first language they learned is English. For most first generation Asian American, the first language they learn is the language they learn from their immigrant parents. Sure they pick up English once they go school, just like how I picked up English when I had to go to school, the first language (mother tongue) is from their parents. The phrase "mother tongue" literally means the language taught from your mother.

  • @daniellu1321

    @daniellu1321

    2 жыл бұрын

    Really? Thought their Chinese was pretty good. Can’t speak for the rest of the actors

  • @RingsOfSolace

    @RingsOfSolace

    2 жыл бұрын

    I was gonna say. I'm a pretty defective Spanish heritage speaker and i had to study my ass off for a year and a half just to get to a solid C1 (advanced fluency, close to native, but not a native level). People who don't speak other languages (or even people who speak a heritage language) tend to think that heritage speakers have a better ability in their less dominant language for some reason. There's more that goes into being a native speaker than simply speaking a language in the home. Natives are also *educated* in their tongue, much like lots of us took English for years, only to be able to write college essays near our 20s, it's complicated.

  • @shirokisasaki3233
    @shirokisasaki32336 жыл бұрын

    christopher Sean's Japanese has a very strong American accent.

  • @a0me

    @a0me

    6 жыл бұрын

    It sounded like he was reading off a romaji transcript of the lines in Japanese.

  • @jianxiongRaven

    @jianxiongRaven

    6 жыл бұрын

    Ya

  • @shadowzabyss

    @shadowzabyss

    6 жыл бұрын

    true

  • @hirot7638

    @hirot7638

    6 жыл бұрын

    Ummm not Japanese tone only Japanese tone was the girl.

  • @morganolfursson2560

    @morganolfursson2560

    6 жыл бұрын

    な~!

  • @tyyyy50426
    @tyyyy504266 жыл бұрын

    As a Japanese speaker, calling granddad “Gigi” is little weird lol

  • @tommynguyen3519

    @tommynguyen3519

    5 жыл бұрын

    Isn’t it JiJi not GiGi? Coming from ojiisan not ogiisan

  • @tommynguyen3519

    @tommynguyen3519

    5 жыл бұрын

    祐恭 coming from an English teacher of six years this is very wrong. The sounds of J both in English and Japanese are the same so are the sounds of G and G in English and Japanese

  • @tommynguyen3519

    @tommynguyen3519

    5 жыл бұрын

    祐恭 but I understand where you are getting at Ji does sound like “G” but this is the letter, not the phonetic. We don’t relate spelling to sounds of letters, we relate it to the singular phonetic sound of each letter, not each kana/gana (two letter sounds in Japanese) Otherwise it would be GG not Gigi. They’re both very different

  • @tommynguyen3519

    @tommynguyen3519

    5 жыл бұрын

    祐恭 you’re welcome! 不用谢

  • @hw3187

    @hw3187

    5 жыл бұрын

    @@tommynguyen3519 gigi could be spelled to ぎぎ, jiji is じじ hence jiji is good i thought During the plot both young man and his grandfather said jiji-i. That is awkward. Jiji-i is to call an aged man when you meant to abuse him. クソじじい for an common word. If it was ji-i-ji instead, ah they must be so close like calling him Papa.

  • @MassDynamic
    @MassDynamic5 жыл бұрын

    as a kid, if your parents spoke ill of your teacher right in front of them, using their native tongue, you were supposed to translate it with opposite meaning. kids with foreign parents knew how to handle the situation pretty well at a young age. XD

  • @damunjeil
    @damunjeil4 жыл бұрын

    Many Koreans have said that Daniel's Korean accent was mocked in South Korea, but his Korean is not so bad given that he was born and bred in the States. I think that what people laugh at a different accent is the bigger problem than someone's "awkward" pronunciation.

  • @duckiechen1321

    @duckiechen1321

    2 жыл бұрын

    he sounds like when white actors learn the pronunciation of korean in english romanization. like he's never actually spoken the language. which could be the case so its fine. but it is pretty bad

  • @heatherlory99

    @heatherlory99

    2 жыл бұрын

    I’m half Korean and my Korean sounds better then his 😬

  • @akosbarati2239

    @akosbarati2239

    2 жыл бұрын

    @@duckiechen1321 Well, in fairness after the last decade of Hallyu it is only now that Korean productions employ singers and actors who do speak a foreign language. I'm not talking about accent, I do very well tolerate a thick accent with grammatical correctness, but possibly the worst attempt I've ever heard two people speaking French was in All about my wife from 2013, I direly needed subtitles to figure out the language spoken. This is because even though to a degree SK has realized they produce for the international market for years they still winged it with morphed expressions. Much like Hungarian, Korean is also a forcibly assimiliating language that transforms foreign words into domestic ones until they lose all meaning.

  • @duckiechen1321

    @duckiechen1321

    2 жыл бұрын

    @@akosbarati2239 I dont understand..... you're saying to be fair koreans have spoken bad french/english/etc too..? oooor....

  • @PP-wp2bx

    @PP-wp2bx

    2 жыл бұрын

    His Korean is simply memorized. Some of them doesn't even make sense.

  • @zksskdhxh
    @zksskdhxh6 жыл бұрын

    I'm South Korean and I understand Daniel Dae Kim's script by English subtitle lol

  • @awwdeezy6829

    @awwdeezy6829

    6 жыл бұрын

    rast nin I'm not even korean but I even hear that it isn't that great either

  • @parktaekookdanity6379

    @parktaekookdanity6379

    6 жыл бұрын

    I know right. it's pretty bad.. Lol I was telling my parents while they were watching it.

  • @stardust-tt6mk

    @stardust-tt6mk

    6 жыл бұрын

    awwdeezy it's the samw with daniel henney...? I think that's his name. Their korean is not that good tho

  • @caryroys6813

    @caryroys6813

    6 жыл бұрын

    Yeah. False advertising on the video title. Korean is not his mother tongue: His mother was Korean. lol

  • @toniaisthatcool

    @toniaisthatcool

    6 жыл бұрын

    rast nin I'm not even Korean and I felt like his Korean was ugh loll. There's this movie called " weekend with the family" boiiii the mom's Korean, I was like Staaappp

  • @paradox920
    @paradox9206 жыл бұрын

    You know asia isnt just east asia, right?

  • @Zee_1003

    @Zee_1003

    6 жыл бұрын

    yeah...and I was waiting for Filipinos, Vietnamese, etc...

  • @uroojfatima9936

    @uroojfatima9936

    6 жыл бұрын

    dani loong Pakistan is South Asia not the middle east

  • @normanbraslow7902

    @normanbraslow7902

    5 жыл бұрын

    Asian is only Japanese, Chinese, Korean. The others are Southeast Asian. Indians are NOT asian, they are Caucasian.

  • @uroojfatima9936

    @uroojfatima9936

    5 жыл бұрын

    @@normanbraslow7902 So. Asian means someone from the continent of Asia. What you're saying is East Asia.

  • @user-gz9ij1in3b

    @user-gz9ij1in3b

    5 жыл бұрын

    @@normanbraslow7902 STUPIDITY level 99999😂 From Israel to Syria,Kazakhs,Mongol,Japan,Philippines,Indonesia,Timor Leste,Maldives,Middle East they are all Asian.

  • @marionlee7123
    @marionlee71234 жыл бұрын

    As a South Korean, watching Daniel Kim speaking Korean makes me cringe to infinity and beyond

  • @Maryabrion

    @Maryabrion

    4 жыл бұрын

    @@geronimo4621 ikr!

  • @yeseulshin920

    @yeseulshin920

    3 жыл бұрын

    wHae nA gUaZiZuNu hAmBoKaLsUgA uPsEo?

  • @kimmin36944

    @kimmin36944

    3 жыл бұрын

    ㅋㅋㅋ 재밌기만한뎅

  • @Ricangelo

    @Ricangelo

    3 жыл бұрын

    Not a korean, so I can't exactly tell what's wrong. I just thought it sounded like Korean with a Japanese accent. What do I know?

  • @henloworld514

    @henloworld514

    2 жыл бұрын

    @@danieldaekim5263 lmao

  • @Blacknbloody
    @Blacknbloody2 жыл бұрын

    It is always such a shame when parents intentionally decide not to teach their kids their mother tongue....

  • @saintbrush4398

    @saintbrush4398

    2 жыл бұрын

    Literally all of my relatives on both sides speak Spanish and somehow through pure osmosis I was suppose to pick it up as a kid, never being spoken to in anything other than English.

  • @gianinamorales8597

    @gianinamorales8597

    2 жыл бұрын

    Try not to judge too harshly... I used to think that too, but as it turns out, there are other factors. Chief among them is assimilation, intentional or forced.

  • @wangruochuan

    @wangruochuan

    2 жыл бұрын

    @@saintbrush4398 but do you speak Spanish? I have two co-workers and their situations are like you. one of them barely speak Spanish and he said he got laughed at every time he go to Mexico to visit grandparents and relatives. The other girl speaks a just fine for everyday stuff and she can watch Spanish tv. But according to her, she said her relatives can tell she has American accent or something.

  • @dannnsss8034

    @dannnsss8034

    Жыл бұрын

    Also kids pretending not to speak it to "fit in" with locals.

  • @danidesip2432

    @danidesip2432

    Жыл бұрын

    Recently talked to a coworker who is Cuban who's parents didn't teach him Spanish because "they didn't want me to be bullied and teased at school". They never talked Spanish at home. Doesn't make sense to me.

  • @jinkii
    @jinkii6 жыл бұрын

    aww Steven is adorable

  • @bobkuusela3273

    @bobkuusela3273

    6 жыл бұрын

    key bitch, you thirsty

  • @jinkii

    @jinkii

    6 жыл бұрын

    the

  • @CC2755

    @CC2755

    6 жыл бұрын

    Yep. Too bad Negan killed him 😒

  • @jakironature3403

    @jakironature3403

    6 жыл бұрын

    Boy if she said he’s cute and u say She thirsty thank bitch IM FUCKING DEHYDRATED BECAUSE HE IS HOT AF

  • @Kathy-22

    @Kathy-22

    6 жыл бұрын

    key I agree. Steven is sexy. Love

  • @user-yw3hk6vz6g
    @user-yw3hk6vz6g6 жыл бұрын

    Never heard Lucy Liu speaking Mandarin before. Wow!

  • @zliu4208

    @zliu4208

    6 жыл бұрын

    cqer And she sounds almost native. Perfect accent.

  • @evangelostse2477

    @evangelostse2477

    6 жыл бұрын

    She sounds far from native, but it's a better accent than the last 50 asian-american actors' chinese combined.

  • @m2vuong

    @m2vuong

    6 жыл бұрын

    She did in Ally McBeal

  • @user-ic3sr9fi4m

    @user-ic3sr9fi4m

    6 жыл бұрын

    Brant Liu because her mother tongue is not english, she couldnt speak eng till 5

  • @bibi-we4lg

    @bibi-we4lg

    6 жыл бұрын

    What’s the name of the movie?

  • @guntodd
    @guntodd4 жыл бұрын

    I’m impressed With Lucy’s mother tongue. Quite accurate pronunciation.

  • @charmainders
    @charmainders4 жыл бұрын

    harry shum's cantonese is really good! I'm surrounded by people who are cantonese speakers a lot and i can say his accent is really very clean, i suppose it might be because of his parents and his upbringing a lot.

  • @hiro49715
    @hiro497155 жыл бұрын

    Calling grandpa “jiji じじい” is pretty rude and we would never call them that lol

  • @jibooty6182

    @jibooty6182

    3 жыл бұрын

    What do you call them instead? Just curious

  • @user-le1qj1gi2i

    @user-le1qj1gi2i

    3 жыл бұрын

    We call them おじいちゃん Ojichan

  • @jibooty6182

    @jibooty6182

    3 жыл бұрын

    @@user-le1qj1gi2i oh...ty!

  • @lizjyh

    @lizjyh

    3 жыл бұрын

    Really? I spend childhood in niigata, and i used to call next door grama and grandpa to jiji(ジジ) and baba(ババ). Was it okay cause they werent related to me? Im little bit confused. Well they were like actual granparents to me. They almost raised me. I still miss them a lot to after i came back korea like 20years ago. I still remember and call them jiji and baba. Can you correct me?

  • @hiro49715

    @hiro49715

    3 жыл бұрын

    @@lizjyh Hey Yoonha! I think it’s ok because じじ is deferent from じじい (I know it’s confusing lol). I hear じーじ or ばーば a lot and they are just cute ways to say grandpa and grandma in Japanese. However じじい and ばばあ sound insulting to me.

  • @LadySeraphineCC
    @LadySeraphineCC3 жыл бұрын

    I love that Steven simultaneously switches between Korean and English to his son ♥️ This is how you don't let your culture and language die. You pass it on. As a Filipino-American... I'm heartbroken my elders didn't do that for me... I can pick up on some Tagalog but never enough to fully translate sentences.

  • @jibooty6182

    @jibooty6182

    3 жыл бұрын

    That's not his son....lol

  • @danielleisabella3500

    @danielleisabella3500

    3 жыл бұрын

    William is not his son. He's Sam Hammington's son, a friend of Steven.

  • @alyssafernando2074

    @alyssafernando2074

    3 жыл бұрын

    lol I'm Pinoy and live in the Philippines but even I have trouble with Tagalog and Bisaya coz family didn't bother trying to speak to me in anything other than English.

  • @micro-babe

    @micro-babe

    3 жыл бұрын

    Girl same. My parents speak Tagalog and Ilonggo. I can understand some but not a lot.

  • @danieldaekim5263

    @danieldaekim5263

    3 жыл бұрын

    Thanks for your comment and supports, your comments and constant support has brought me this far. Keep Supporting ❤️ Please send me a via.Danieldaekimmovies01@gmail.com

  • @claria4620
    @claria46204 жыл бұрын

    Steven speaking Korean is just satisfying to my ears, tbh. 👍🏻✨

  • @Kt-cn2rq

    @Kt-cn2rq

    4 жыл бұрын

    Yes but he not use to spicy food 🤣

  • @brimilibe4074
    @brimilibe40744 жыл бұрын

    lucy liu’s mandarin accent sounds good:)I'm a native Chinese so i can tell

  • @weetak

    @weetak

    4 жыл бұрын

    I second that. Ming-na Wen ok for me too

  • @longjiangzhao2548

    @longjiangzhao2548

    4 жыл бұрын

    @@weetak Mingna's pretty good, simple words though.

  • @weetak

    @weetak

    4 жыл бұрын

    @@longjiangzhao2548 yes. Maybe she has chosen to just say those simple few words. Hard to go wrong.. haha.

  • @lionlyons

    @lionlyons

    4 жыл бұрын

    Lucy Liu spoke Mandarin at home with her parents and siblings growing up. She also has a batchelor's degree in Asian languages.

  • @weetak

    @weetak

    4 жыл бұрын

    @@lionlyons 高手

  • @katehu7194
    @katehu71946 жыл бұрын

    If they were born here, wouldn't English be their native language? Edit: Being ABC myself, I have kept up my Mandarin through the years. For me, Mandarin is the home language so it is my mother tongue :) Very interesting discussion in the thread. Thank you for the comments.

  • @billysanpidro

    @billysanpidro

    6 жыл бұрын

    Kate Hu That may be right but most Asian-Americans grew up using their 'heritage' languages at home with their families.

  • @melodramatic7904

    @melodramatic7904

    6 жыл бұрын

    English would still be their native language because it is the dominant langusge of the country where they were raised and the language their schooling was in. Most asian Americans do not speak their parents language to the same level of proficiency as people raised in that country. For example the gut from lost spoke Korean with an American accent for the first few seasons. I could tell because I was actually living in Korea when lost first started airing and I could hear the difference. I also knew many Korean Americans that csme over to learn how to speak the language fluently because, before then, they would always mix english in with the Korean to make up for gaps in their knowledge. So English is actually their native language even if they spoke their parents language first.

  • @billysanpidro

    @billysanpidro

    6 жыл бұрын

    melodramatic7904 Native language is synonymous to mother tongue (first language). These Asian-Americans who grew up learning two languages at the same time regardless of their proficiency in one of them are called simultaneous bilinguals. You can say that their native languages are both the language spoken at home and the language spoken outside (in this case, English).

  • @lamoskgr

    @lamoskgr

    6 жыл бұрын

    Kate Hu No. Your native language is the one you're taught at home

  • @melodramatic7904

    @melodramatic7904

    6 жыл бұрын

    That is a common misconception. Let me give you two examples as to why native language does NOT equal you first language and neither does your mother tongue. I know two people one born to Koreans and one born to latinos. Both spoke Korean and Spanish first, respectively. The Korean person was raised in Canada and the Spanish person was raised in the usa. However, in both cases educators told their parents that they would be confused if they spoke Korean or Spanish at home and English at school and so both set of parents stopped speaking in Korean or Spanish. By the time I met them, neither friend spoke or understood one word of Korean or Spanish, only English. By your (plural) definition. Korean or Spanish would still be considered their mother tongue or native language. You see how those definitions don't work? Your mother tongue or native language is your (general) default language. That means it can change in small children the way it did with my friends. It also means English is the native language for most asian Americans. People who truly have two native languages like Hilary Utada (English/Japanese) are extremely rare because most people never become proficient enough in the minority language for it to be considered native. Btw, I have seen that japanese do seem to have a system to create people who truly have two native language. They set up Saturday Japanese schools. So they go to their regular school during the week and then go to a school where all the educators speak only Japanese on Saturdays. Then most parents force those children to attend university in Japan. Anyone who went through this would truly have two native languages. However, most don't Like I said, most Korean Americans I know had to go to Korea in order to learn how to speak Korean at a native level. The same for most of my Chinese, Spanish, Italian, and any other friends who grew up speaking one language at home and another at school . English ended up being their native language because that is the language they default to when speaking. That is the language they use to fill in the gaps in their knowledge of their parents language. What they spoke at home is called kitchen spanish/Korean/chinese.

  • @DL-wu9kk
    @DL-wu9kk5 жыл бұрын

    wow kihong's korean is so good! steven has a great accent but limited vocab. daniel's is pretty americanized but props to him for trying. what's amazing is seeing dave the American guy tell kihong in korean that he thinks his korean is much better than he thought. lmaooo. the irony. i have the same issues haha.

  • @lisajack5108
    @lisajack51084 жыл бұрын

    Lucy liu is gorgeous i can't even explain😍

  • @jasonbone7161
    @jasonbone71615 жыл бұрын

    Daniel dae Kim He yelled weird Korean to them. But those two guys are really nice

  • @jungschiffer8423
    @jungschiffer84236 жыл бұрын

    Why does the japanese scene sound so awkward?

  • @KngGn

    @KngGn

    6 жыл бұрын

    Jun G Schiffer because their Japanese is really bad except the lady.

  • @tadashihatsudai

    @tadashihatsudai

    6 жыл бұрын

    It's because the young guy and gramps used "sayonara" at the end of their conversation.

  • @mannelshah

    @mannelshah

    6 жыл бұрын

    because they weren't speaking fluently, they both had an accent, .... and bad acting of course lol

  • @NicKYKmic

    @NicKYKmic

    6 жыл бұрын

    pronunciation is just bad. particularly, it is the flow that sounds so awkward

  • @galvatrixv

    @galvatrixv

    6 жыл бұрын

    Because it's a soapie lololol

  • @adqua
    @adqua6 жыл бұрын

    I've always been a fan of Harry Shum Jnr but this makes me even happier.

  • @yaya5tim
    @yaya5tim3 жыл бұрын

    For you you thought they're speaking their mother-tongue, but for people like me who speak Chinese or Korean as first language, we know they're not lol, they're still American, with thicccc American accent lol

  • @obblivionkr
    @obblivionkr3 жыл бұрын

    Watching Daniel Dae Kim’s that scene again is just so nostalgic. I haven’t even seen the show but I watched this scene over and over. His Korean is so bad it’s hilarious.

  • @akdo89
    @akdo896 жыл бұрын

    Daniel Dae Kim's mother tongue is probably American English, and thats is perfectly natural.

  • @TheRivalConcept

    @TheRivalConcept

    6 жыл бұрын

    If you know about DDK you know in his interveiws he stated he came to USA when he was 5 and due to bullying he really learnt how to.speak english and never really spoke korean after that. I am polish on both sides but was born and raised in Australia and when i speak polish to proper poles who dont know me they dont beleive i am a pole too until i say my name is Łysakowski then they kinda beleive me

  • @chimcham6762

    @chimcham6762

    6 жыл бұрын

    화랑 The struggle of being raised in a different country with a completely different language and culture than yours is REAL! I was raised in Australia too and my younger siblings have forgotten our native tongue but I fortunately speak it (thanks to a militant Mum haha). People back in my country of birth/origin just assume that kids that were raised in English-speaking countries can’t speak their mother tongue so they ALWAYS get shocked when I speak to them fluently in my mother tongue. It also doesn’t help that I don’t really look like I am from that country (looks-wise) so when I do speak my mother tongue to someone I’ve never met before, they get double shocked 😂😂

  • @corvus1374

    @corvus1374

    6 жыл бұрын

    He was born in Busan, but moved to the US when he was a baby.

  • @TheRivalConcept

    @TheRivalConcept

    6 жыл бұрын

    @S.Young i think you need a dictionary mate

  • @chimcham6762

    @chimcham6762

    6 жыл бұрын

    S. Young It doesn’t literally mean his mother’s tongue lol it just means the language he has learned and spoken from his formative early childhood years. It can also mean his first language. Sure he’s Korean and I am sure his parents spoke Korean to him but he made efforts to completely forget Korean and solely speak English at a young age thus his mother tongue/first language is English and not Korean. It’s so unfortunate that he was bullied so bad that he felt the need to completely distance himself from his Korean culture and language but the world is a cruel place and we all find ways to survive. I myself love being multi-lingual and love the fact that I am completely fluent in English (Aussie accent and all lol) despite English not being my 1st or 2nd language. I just wish that he would have had strong role models around him when he was young that would have told him that it’s awesome to speak another language other than English and it’s great to be bi-lingual/multi-lingual.

  • @joezhou7491
    @joezhou74916 жыл бұрын

    I wonder what Christopher Sean said to the grandfather..it feels like he said ”I am gay “

  • @maqclark

    @maqclark

    5 жыл бұрын

    周moro that's exactly what he said

  • @c.anguiano3124

    @c.anguiano3124

    4 жыл бұрын

    What show was that?

  • @smiley_wiener

    @smiley_wiener

    4 жыл бұрын

    Yah I thought too lmao

  • @ElJefeNLA

    @ElJefeNLA

    4 жыл бұрын

    @@c.anguiano3124 Days of our Lives, Weekdays on NBC LOL!

  • @freshface2991

    @freshface2991

    4 жыл бұрын

    Watashi wa gei desu.

  • @gio6166
    @gio61665 жыл бұрын

    8:08 I guess Daniel Dae Kim saying "Why can't anybody understand me" meant more than they thought

  • @cimsim597
    @cimsim5974 жыл бұрын

    I see that in these comments people do not know what mother-tongue means. It is a term used like first language or native language but it means the language your parents (mother) spoke to you as a baby/child. Most biligual americans learn their mother-tounge for the first 2-4 years and then once they go to daycare/school they become more fluent in english.

  • @FalconWindblader

    @FalconWindblader

    4 жыл бұрын

    If you CAN STILL use that language, that is. regardless what language your parents talked to you when you're a toddler, if you CAN'T use that language in a decent capacity, you CAN'T call it your mother tongue, as there's a certain fluency requirement to the term. it just becomes a language that you learned to a certain degree & has almost forgotten entirely.

  • @myyou7335

    @myyou7335

    4 жыл бұрын

    Or maybe mother tongue. Your language at home.

  • @cimsim597

    @cimsim597

    4 жыл бұрын

    @@FalconWindblader It doesn't matter if you lost the ability to speak it. It doesn't matter if you never spoke it. It doesn't change the fact that it is your mother-tongue. If you lost the ability to speak your first language, is it not your first language? If I spoke German for the first 8 yrs of my life and swapped to Mandarin, then lost most of my knowledge of the language, is it no longer the first language I spoke? Assume my parents were German, did it somehow magically become a language my mother didn't speak simply because I forgot most of the language? Who made these rules that you can or cant use these terms unless you retain a certain fluency? The only time fluency applies is if you are applying for a job and the question asks this with the purpose to see if you know more than one language. It's an indirect question, which is why many employers have changed the nature of those questions by simply asking if a person is bilingual and what is their preferred language/ most fluent language. This term is a synonym to first language or native language, but they are different terms for a reason. None of these terms REQUIRE fluency, they IMPLY fluency. "Mother Tongue" is the term that implies fluency the least of all 3. Now you may have an OPINION that says otherwise, but ppl no longer fluent in their mother tounge, can still address the language as such and wouldn't be wrong, though YOU may find it misleading.

  • @FalconWindblader

    @FalconWindblader

    4 жыл бұрын

    @@cimsim597 If you wanna keep to a dictionary definition that apparently no longer applies to reality, be my guest. You can go out & try to tell others that your mother tongue, your first language being German, make NO explanations or whatsoever, & see if anyone, even JUST ONE, who doesn't think right away that you're capable of speaking German at least conversationally. Who made the rules huh? SOCIETY did.

  • @cimsim597

    @cimsim597

    4 жыл бұрын

    @@FalconWindblader The explanation is literally the word. My MOTHER'S language and the language of her ethnic/regional/etc background is [insert language] so it is my MOTHER-TONGUE. The first language I spoke to communicate with ppl was [insert language] so it is my FIRST LANGUAGE. Pretty straightforward. While most ppl tend to be fluent in these languages, it is not ALWAYS THE CASE. It clearly applies to reality, I, the maker of this video, all the ppl who liked my comment, along with all that had no problem in understanding the point in title of this video. You just have a different OPINION that you are entitled to. But this will remain a FACT until this definition changes to specify fluency. I, along with many others, have NOT understood a mother tongue to be a language you MUST and STILL be fluent in. Read some books or watch some movies... There is a trope where ppl learn/relearn their mother tongue on their journey to self realization/acceptance. Your opinion on the definition is recognized by some, but MOST ppl follow the dictionary on this one. So others are not WRONG.

  • @MinjiLindsey
    @MinjiLindsey6 жыл бұрын

    Daniel Dae Kim Actually REALLY can't speak Korean. Some of what you showed was completely unintelligible. He had to learn basically all of what he spoke in Korean right there on the set of LOST and his pronunciation and intonation leave a lot to be desired.

  • @MimiXtinaChelleKRow

    @MimiXtinaChelleKRow

    6 жыл бұрын

    The american accent is extremely evident in Daniel's korean & he has said that his korean isn't very fluent so he needed to do some brushing up. These are asian-americans, if you expect them to speak their mother-tongue fluently, you'll be expecting too much. Ki Hong Lee & Jeremy Lin are probably the most fluent in their mother-tongue among the people in this video.

  • @MinjiLindsey

    @MinjiLindsey

    6 жыл бұрын

    MimiXtinaChelleKRow My impression was that the video was about how these people are amazing because they can speak these other languages. I know Steven Yeon doesn't consider himself to be fluent but at least he can passably speak in quite a few situations. Daniel just simply doesn't speak Korean. He studied the lines for the show and that was the extent of his knowledge, at least at that time. I know this for a fact, and that he had a language coach, and later a pronunciation coach on set to help him. I have studied Korean for 8 years and speak Korean at an intermediate level. I know he's really bad at it from my own ear, and when I've seen Korean people watching him speak Korean, they think it's unintelligable too. I just didn't want anyone to think his Korean was decent when he is beginner at best. I like Daniel, and I cheer for him and was really upset about the Hawaii 5-0 pay situation. Just want to make sure he's painted in a truthful light.

  • @stalematesibling

    @stalematesibling

    6 жыл бұрын

    Asian americans. If born in the US, then their mother tongue is english.

  • @Dani-th6cl

    @Dani-th6cl

    6 жыл бұрын

    Yeah, it wasn't natural Korean. He kinda sounded like google translate.

  • @lissandrafreljord7913

    @lissandrafreljord7913

    6 жыл бұрын

    Neither does he have a Busan accent. He just has a foreign Korean accent.

  • @hoihoi12250
    @hoihoi122505 жыл бұрын

    Ming na wen is so cute! Her Chinese doesn't sound like a mainland accent, but it's so smooth and beautiful!

  • @assianness
    @assianness3 жыл бұрын

    Daniel, Steven, and Ki Hong were all born in Korea from what I read. But Daniel came to the US as an infant, while Steven and and Ki Hong came over as toddlers. Not sure how much of a different those few years make. It’s also said that Steven’s household was a Korean speaking household while Ki Hong worked at his family’s Korean restaurant for some time. So they had more of a Korean exposure than Daniel did I am guessing?

  • @smarthousetech8593
    @smarthousetech8593 Жыл бұрын

    People can make fun of their accents all they want. They are basically passed intermediate in their native tongue and can speak a second language. As someone who loves languages that is commendable 👏

  • @conniead5206
    @conniead52066 жыл бұрын

    I didn't expect to see a segment of the Korean family program "The Return of Superman". Steven Yuen is visiting with Sam and his son, William, in Korea in a recent episode. I don't know Korean and am not Asian, but have been watching this program for years. It is heartwarming and often hilarious. Not a picky eater in the bunch. My favorites were the triplets and their dad.

  • @travellerworld8966
    @travellerworld89666 жыл бұрын

    Daniel Dae Kim's Korean is so hard to understand. Native Koreans even make it a joke.

  • @user-cz8mp9dx8o

    @user-cz8mp9dx8o

    6 жыл бұрын

    I was born in and had lived in GyeongSangDo for 20 years but his prononciation sounds quiet clumsy . His accent is more like North Korea. I think he may lived in korea for very short period.

  • @user-cz8mp9dx8o

    @user-cz8mp9dx8o

    6 жыл бұрын

    I think he cannot speak any Korean without practice...

  • @notapom

    @notapom

    5 жыл бұрын

    I believe Daniel dae Kim had to have refreshing lessons in Korean with Yunjin Kim before filming lost

  • @littlebitbritish

    @littlebitbritish

    5 жыл бұрын

    he actually didn't speak standard Korean until filming Lost. in the documentary he says how he had to spend hours learning it.

  • @twotrickpony2488

    @twotrickpony2488

    5 жыл бұрын

    Daniel Dae Kim could mispronounce the word "frustrated" and I would still think he is one of the most handsome men, ever.

  • @aurora98
    @aurora984 жыл бұрын

    As a South Korean-American, I have to say Steven was the most natural, then Ki-Hong, then Daniel. Ki Hong speaks really good Korean but he has a small accent here and there. Daniel's accent is very americanized. I don't know if it was just the acting, but his accent has a mix of the North Korean dialect and someone who didn't grow up speaking the language but is Korean (if you know what I mean) You can disagree, but this is my opinion.

  • @aristired6252
    @aristired6252 Жыл бұрын

    The most awkward thing that I found with the Japanese was the melody/phrasing. I didn’t really listen to the specific pronunciation and I’ve heard much worse. The weirdest things were the words chosen (the dialogue was very simple and likely somewhat translated) and the way they broke up the phrasing. It was clear that they paused to make it easier to remember and say. They broke it down into small increments in unnatural places which made it feel off. Japanese is a very flat language tonally, and the places in which you pause are quite specific. It’s natural if you speak Japanese but for a lot of people it’s quite difficult to get down.

  • @Esandeech2

    @Esandeech2

    Жыл бұрын

    I was so annoyed by it 😭

  • @sboshy4769
    @sboshy47695 жыл бұрын

    I love that Steven is teaching his son both languages. Commandable👏🏿👏🏿👏🏿

  • @clarkbaritua810

    @clarkbaritua810

    4 жыл бұрын

    I'm sorry but that wasn't his son😅 It was the other mans son (the foreign/aussie one with him).

  • @Shai2s
    @Shai2s4 жыл бұрын

    Christopher Sean’s Japanese is CLEARLY a foreigner’s Japanese...my Brazilian father has a way better pronunciation than his...

  • @katekusakabe9995

    @katekusakabe9995

    4 жыл бұрын

    ikr?

  • @Anonimo-np1rh

    @Anonimo-np1rh

    3 жыл бұрын

    His japanese is horrible!!

  • @Mika88Kenichi

    @Mika88Kenichi

    3 жыл бұрын

    True! My friend has a better accent than him and she's not even Japanese, it's her third language

  • @sonshinelolly

    @sonshinelolly

    3 жыл бұрын

    it is likely his second language, so--of course--it isn't as good as someone who was raised speaking it. But you KNEW that.

  • @cloe412

    @cloe412

    3 жыл бұрын

    Hahaha

  • @EJLee-kz1um
    @EJLee-kz1um4 жыл бұрын

    4:23 honestly the sentence was merely used by native Chinese speakers (too formal). We often says 'zhe ge nu ren fong le (這個女人瘋了)' at that situation

  • @user-dy9tn2ez5r
    @user-dy9tn2ez5r4 жыл бұрын

    That scene from Lost makes me emotional for not only everything happened but also memoire back in then

  • @pennysun5444
    @pennysun54446 жыл бұрын

    Wow Harry's Cantonese is actually really good!!! He sounds like native Cantonese speaker!!! Very good pronunciation and very fluent!!!

  • @SirDave
    @SirDave6 жыл бұрын

    I'm dead @ the 1st scene. lol The fact that Asian-Americans can come over here and speak our language so fluid, and I'm just about mastering my own native language, and has 0.00000000001% proficiency in other languages. lol

  • @MimiXtinaChelleKRow

    @MimiXtinaChelleKRow

    6 жыл бұрын

    IKR! I love "Freaky Friday"! It's hilarious! XD Actually, I think most asian-americans/asian-canadians/asian-australians/asian-british aren't used to speaking their native language. They're definitely more comfortable in english. But I really admire their effort for trying!

  • @diorho8532

    @diorho8532

    6 жыл бұрын

    Sir. Dave These celebrities are born here though. It's their parents who came over.

  • @victoriabitong760

    @victoriabitong760

    6 жыл бұрын

    Fluid or Fluent

  • @KatelynDawnside

    @KatelynDawnside

    6 жыл бұрын

    I think many asian-americans/ half asian people are mostly bilingual. Here in hong kong many are trilingual because of mainland china being nearby and hong kong being an international society, although I don't think many people here can speak it too fluently

  • @Jason-wp2nq

    @Jason-wp2nq

    6 жыл бұрын

    For the first scene, she has some of the worst accent in Chinese that I have ever heard, and has stressed on the wrong words. I am a Chinese-New Zealander, with most my other friends (not from mainland China) having a much better grasp of the language. Americas education system seems to be over focusing on English and neglecting the importance of bilingualism.

  • @ArmyK9
    @ArmyK94 жыл бұрын

    Steven Yuen!!! He will forever be known for his legendary role in Walking Dead!

  • @healthibons
    @healthibons4 жыл бұрын

    Lucy Liu's Chinese is really good. So was Jeremy Lin. The others were... ok I guess.

  • @Shirley36

    @Shirley36

    4 жыл бұрын

    Steven's Korean still sounds pretty natural. I'm sure his only problem is limited vocab, but his accent is great.

  • @viennacupcake8700

    @viennacupcake8700

    3 жыл бұрын

    2

  • @iyang2341
    @iyang23414 жыл бұрын

    The mom in the first scene plays the grandma in Fresh off the boat

  • @SuzanneJen

    @SuzanneJen

    3 жыл бұрын

    Also she speaks Mandarin like it’s her mother tongue

  • @trintawatkaewrungkit3288

    @trintawatkaewrungkit3288

    3 жыл бұрын

    @@SuzanneJen That's the sensational Lucille Soong and yes, having grown up in Beijing, Mandarin is her mother tongue. She definitely looks like she hasn't aged a single day since her appearance on Freaky Friday and it wasn't until recently that I realized she was on Desperate Housewives too. Her reputation definitely precedes her.

  • @iyang2341

    @iyang2341

    3 жыл бұрын

    @@SuzanneJen Duh cuz it is her mother tongue lmao

  • @SuzanneJen

    @SuzanneJen

    3 жыл бұрын

    IYang Oh! It must be the awkward Chinese lines that she often has to say in the show Fresh Off the Boat that made me think maybe Mandarin wasn’t her first language.

  • @iyang2341

    @iyang2341

    3 жыл бұрын

    @@SuzanneJen she speaks perfect mandarin in fresh off the boat, her lines are just standard mandarin speaking.

  • @emmawaterfield7338
    @emmawaterfield73384 жыл бұрын

    Daniel Dae Kim's accent isn't weird. His parents are from Busan and he was born there, so he has that typical Gyopo Korean accent mixed with Busan accent. He's not using Seoul accent so that's why it sounds weird. I am from the south, close to busan and I found it quite intersting that he is using one.

  • @laurastravels404
    @laurastravels4044 жыл бұрын

    Their accents are so strong. You can tell they are speaking their ancestral language with American accents.

  • @konkon5305
    @konkon53055 жыл бұрын

    2:56 This actor's Japanese is unnatural

  • @Kaizoushin

    @Kaizoushin

    4 жыл бұрын

    Accented and somewhat awkward, yeah.

  • @ajbcruz

    @ajbcruz

    4 жыл бұрын

    Yeah that was bad

  • @GenieGin13

    @GenieGin13

    4 жыл бұрын

    another factor is that was an american daytime soap opera. sometimes, the lines that the writers want the actors to say are not natural in normal any conversation. i would still cringe even at the other actors performing in English in other scenes. choice of words, emphasis, syntax, etc It's weird but that is a style of acting in soap opera

  • @fin-de-trayectoe.d305

    @fin-de-trayectoe.d305

    4 жыл бұрын

    @@GenieGin13 Yeah. The son spoke in a very straightforward manner that is the norm here in Europe and America, which totally contrasts with the manner in which japanese people insert superfluous parts into their sentences.

  • @shahana_style

    @shahana_style

    3 жыл бұрын

    Totally but I attributed it to bad acting

  • @ana.b.
    @ana.b.6 жыл бұрын

    This is awesome! I am bilingual but I speak Spanish. I had no idea some of these celebrities were Bilingual!!

  • @nathanieldaiken1064

    @nathanieldaiken1064

    6 жыл бұрын

    I can read 9 languages (English, Spanish, French, German, Chinese,Japanese, Hebrew, Yiddish, Italian)i but I only speak 4 of them well (English, Spanish French, and German). Here and there, I know some Greek, Russian, Arabic, Czech, Dutch, African French, and some Jamaican Patois.

  • @borahae5129
    @borahae51296 жыл бұрын

    After years of watching Korean dramas, I can tell that Daniel Dae has a noticeable accent. lol

  • @opawzhavia8542
    @opawzhavia85423 жыл бұрын

    William is just so so cute and a gentle baby...

  • @eyrenashelda708
    @eyrenashelda7085 жыл бұрын

    I jumped outta my bed when steven yoon appeared on the return of superman he was so cute playing with william!!😭😭😍😍💕💕

  • @Knightess
    @Knightess6 жыл бұрын

    That title is extremely confusing. Daniel Dae Kim's native language _is_ English and I'm sure that's the same for a number of Asian-Americans. Perhaps "Asian-Americans speaking in the language of their ethnic background" would have been a better title.

  • @TheMariemarie16

    @TheMariemarie16

    6 жыл бұрын

    Knightess Dont try so hard to be pc it's annoying.

  • @dangerislander

    @dangerislander

    6 жыл бұрын

    you must be white.

  • @FalconWindblader

    @FalconWindblader

    6 жыл бұрын

    Knightess Just "ancestral language" will do actually.

  • @bababububa

    @bababububa

    6 жыл бұрын

    Knightess everybody who reads the title knows what the video is about

  • @aywancfc

    @aywancfc

    6 жыл бұрын

    TheMariemarie16 it’s not self presentation, it’s about accuracy. Mother tongue is incorrect. If you are Asian American your ‘mother tongue’ is English. You could be Asian American and not be able to speak or write any Asian language.

  • @dawsonlei5212
    @dawsonlei52126 жыл бұрын

    did not know harry shum is cantonese, thought he was korean at one point

  • @milvipes

    @milvipes

    6 жыл бұрын

    Born in Costa Rica, his native language is actually Spanish.

  • @appl2597

    @appl2597

    6 жыл бұрын

    Shum is a common surname in Hong Kong... I've never heard of a Korean surname Shum before. Most Koreans are Kim, Park or Lee.

  • @RoseRed922

    @RoseRed922

    6 жыл бұрын

    Katherine - actually his native language is Spanish because he is from Costa Rica. That's part of the problem with mis-naming this video. Generally linguists (and I have a Linguistics background) say "mother-tongue" to refer to the language of an ethnic heritage. Native tongue is meant by the "nationality". They even have the same prefix of nat- referring to birth. So as an example, I was born in California, USA and thus my native language is English. I am of Puerto Rican descent, so my mother-tongue is Spanish, which I speak fluently. Any additional language is a foreign language. I speak 2 foreign languages: Italian and Russian. So if someone is born in Korea and ethnically Korean, then Hangul is both their native and mother-tongue.

  • @jinohHH

    @jinohHH

    6 жыл бұрын

    Noemi P. It's cool that you know about hangul! But it's just the name of our alphabet :) it'd be like saying you speak abc instead of English or Spanish.

  • @AbnerKuo

    @AbnerKuo

    6 жыл бұрын

    me too OMG. His facial features are so Korean.

  • @rizim_1454
    @rizim_14544 жыл бұрын

    8:39 Daniel’s “ATTA” is honestly iconic

  • @mikeduplessis8069
    @mikeduplessis80694 жыл бұрын

    I was watching a Korean comedy series. Out of nowhere the actress sits up on the couch and proclaims "Hey! I can speak fluent English!" in a flawless American accent. The rest of her family turns and stares at her. It was a funny scene. I looked up the actress online and yes, she was indeed born in the US.

  • @emyhernandez9770
    @emyhernandez97706 жыл бұрын

    Phenomenal actors, with overwhelming passion as humanitarians, w/ intense honor, loyalty, integrity. Continue to make us proud, God Speed.

  • @kayleeismail8067
    @kayleeismail80676 жыл бұрын

    00:35 Omg the grandma from Fresh off the boat! You can walk??! hahaha

  • @shahana_style
    @shahana_style3 жыл бұрын

    I needed more Constance Wu... That one liner just wasn't fair

  • @drdave2020
    @drdave20203 жыл бұрын

    Rosalind Chao’s Freaky Friday character was very Chinese stereotyping cringey as she was born in Anaheim and has no accent speaking English in real life and probably had to do the accent because the director felt it necessary to show the audience how foreign they should view Chinese people.

  • @saludosalsol

    @saludosalsol

    3 жыл бұрын

    That’s ridiculous! That scene is hilarious. Stop being offended by everything. It’s called acting, aka it’s not supposed to be real and it’s purposely exaggerated. Do you think it’s also possible for people to switch bodies 🤣

  • @iceescape

    @iceescape

    3 жыл бұрын

    Yeah it was pretty cringe. Her accent was super over the top. She was great in the Joy Luck Club but she took this gig to help pay the bills. Her Chinese is decent but definitely very ABC sounding and not super fluent.

  • @h00liaa

    @h00liaa

    3 жыл бұрын

    @@saludosalsol u clearly have a horrible sense of humor if u find stuff like that funny 🤣 my mouth didn't even twitch. you want "exaggeration" & overused unfunny jokes, go to a preschool playground :)

  • @saludosalsol

    @saludosalsol

    3 жыл бұрын

    julia z. Lol 😂 😂😂

  • @rioriojw

    @rioriojw

    3 жыл бұрын

    Actually she (her character) doesn’t have any foreign accent at all if you listen to the ‘fortune cookie’ and the ‘she’s crazy’ bits... It’s kind of a common punch line of a typical ‘Asian joke’ that the heavy accent comes on whenever ones want to end a conversation...

  • @luciademartini3458
    @luciademartini34586 жыл бұрын

    Most of the time Daniel Dae Kim wasn’t speaking Korean. He knows how to speak it now but he didn’t know the language while on lost. He emigrated from Korea when he was two and was only fluent In English of course that’s why some of his Korean is hard to understand or fully incoherent. At least in the early seasons of lost

  • @aoeiubpmftd378
    @aoeiubpmftd3786 жыл бұрын

    Jeremy Lin is the only one who doesn't sound awkward.....

  • @deletedwaffles

    @deletedwaffles

    5 жыл бұрын

    I'd actually say that Harry's Cantonese isn't bad either. It has that slight American twang in it and he fumbles at trying to figure out how to say a specific word but it's not as bad as a lot of ABCs.

  • @paulozhan

    @paulozhan

    4 жыл бұрын

    Lucy's Mandarin is better than Jeremy's

  • @Gugeoji._.

    @Gugeoji._.

    4 жыл бұрын

    Jeremy's accent is very Taiwanese, with a little bit American accent

  • @funkyfacy

    @funkyfacy

    4 жыл бұрын

    Lucy Liu is pretty good too

  • @funkyfacy

    @funkyfacy

    4 жыл бұрын

    Urguii Khagchun it’s called minnan accent, a large region in southeast PRC also sounds like that

  • @timothyfreeman97
    @timothyfreeman973 жыл бұрын

    L O S T was one of the greatest shows of all time.

  • @gisellegarzes4754
    @gisellegarzes47544 жыл бұрын

    At 3:43 It was weird hearing “sayonara” at the end of the call. Mostly because sayonara is often translated as “goodbye forever.” Maybe because I’m less traditional. I’m a young generation, but I know for sure that you probably wouldn’t hear that after a good bye call in Japan.

  • @gateauxq4604
    @gateauxq46046 жыл бұрын

    Fun fact-Daniel Dae Kim knew almost no Korean before Lost because English is his native language. He often had to have crash courses in how to say anything in Korean. That would be why Koreans often thought he was funny. At least the woman who played Sun (apologies, I forget her name) was actually a native speaker.

  • @Dani-th6cl
    @Dani-th6cl6 жыл бұрын

    I didn't know Ki Hong is in his late 20s. His Korean is very good. Daniel Dae's is not so good :)

  • @vaccinexo2974

    @vaccinexo2974

    6 жыл бұрын

    Actually, that scene was kind of famous in Korea for a while. It was a little americanized so sounded not very natural. Very interesting scene though.

  • @BekSep

    @BekSep

    6 жыл бұрын

    He's actually 31.

  • @aznfangrl612

    @aznfangrl612

    6 жыл бұрын

    Right? You can hear how American Daniel's is

  • @lynninpain

    @lynninpain

    5 жыл бұрын

    Always thought it was weird that Daniel Dae Kim was supposed to portray a native Korean when his accent is so strong. That clip was super funny though! 😂 Can't remember the actress's name, but the one who played his wife in that series is native and speaks perfect Korean and perfect English. I have hr film "Shiri" but I haven't watched it yet.

  • @jikhyunahn2533

    @jikhyunahn2533

    5 жыл бұрын

    kim yunjin l has her in shiri and yesterday and as for daniel dae kim while yes he was born in busan korea he and his family moved to bethlehem, pennsylvania when he was a yr old so he didna grow up really speaking it so he had to relearn it for his role as jin

  • @mymizzyvlogs7204
    @mymizzyvlogs72044 жыл бұрын

    I'm just here for Lucy Liu.

  • @emyemy5607
    @emyemy56074 жыл бұрын

    As a Japanese born in Tokyo but raised in Philadelphia, I proceeded to forget any baby Japanese I might have spoken and quickly acquired English as my first language. My parents spoke Japanese to each other but communicated with their children in English. It did not matter if their English was bad, we were the only Asian kids in the whole neighborhood. Seriously in that kind of environment it would of been harder to not speak English as your first language. Later in life I had the opportunity to move to Japan and learn the language. I can now speak fluently and can pass as a native. Christopher Sean at 2:45 is definitely NOT a native Japanese speaker, the mother and grandfather are but Christopher's speech had me laughing out loud! Assuming Asian American actors to be fluent in their parent's mother tongue is rash and racist. You should at least check out the scenes with native speakers before rushing to racist conclusions.

  • @jannahpink6808
    @jannahpink68086 жыл бұрын

    I see why harry is a jr. He’s the splitting image of his dad.

  • @HeidiSiricord
    @HeidiSiricord6 жыл бұрын

    William!!! hahaha... I remember that episode with Stephen Yeun. LOL... 8:52 Wae? wae? wae? DBSK.

  • @jaejoongkim689

    @jaejoongkim689

    6 жыл бұрын

    wait...dbsk?!?!?!? do you mean kpop band?😂😂😂

  • @jaejoongkim689

    @jaejoongkim689

    6 жыл бұрын

    The Mariam ohh i see 😂

  • @Cecrophia

    @Cecrophia

    6 жыл бұрын

    😂😂😂😂😂😂

  • @littlecouch87

    @littlecouch87

    6 жыл бұрын

    DBSK...were you a Cassiopeian? Somehow it feels so nostalgic.

  • @PerempuanAja

    @PerempuanAja

    6 жыл бұрын

    what show is this?

  • @KAM-gl9dp
    @KAM-gl9dp4 жыл бұрын

    Stevens voice is so soothing to me

  • @dillidorm1500
    @dillidorm15005 жыл бұрын

    WTF Ki Hong Lee is 32 years old???!!!! (you are cute btw)

  • @kelseyum
    @kelseyum5 жыл бұрын

    I'm so glad to read the stuff about Daniel Dae Kim's Korean not being that understandable. I thought I had gotten to a conversational level of korean, but had a hard time understanding him, especially compared to Steven yeun or kihong lee.. makes me feel a lot better to know that the problem is more on his end than mine haha

  • @TVfridge23
    @TVfridge235 жыл бұрын

    Daniel Dae Kim cracks me up every time

  • @user-qb4ke6gm5b
    @user-qb4ke6gm5b3 жыл бұрын

    0:36 thats soo crazy. When i was a kid it just sounded like a bunch of yelling and mumbling but now I can literally understand it all. I am thankful for me studying mandarin hard haha🤣🙏🏼❤️

  • @celiachan7561
    @celiachan75613 жыл бұрын

    OMG Harry Shum Jr speaks Cantonese like me! He was amazing as Magnus in ShadowHunters, love his relationship with Alec in the show, just so romantic and normal!

  • @tfoprincess
    @tfoprincess6 жыл бұрын

    "PUT MY GRANDFATHER ON THE PHONE RIGHT NOW!" That was too dramatic. I even almost cried. "I am proud. I will always love you." *cri* This is too much for me. I don't even know what happened but it's beautiful.

  • @FalconWindblader

    @FalconWindblader

    4 жыл бұрын

    If you can understand Japanese, the scene would be so cringey instead that you might actually puke.

  • @angellowy
    @angellowy6 жыл бұрын

    Harry speaking cantonese makes my heart soar

  • @starjammi
    @starjammi Жыл бұрын

    Lucy Liu's voice in English : Soft and cute Her voice in Mandarin : Very thick and serious

  • @roire
    @roire5 жыл бұрын

    Harry speaking Cantonese made me 😍 to know that we speak the same mother tongue is just ahhhhhh

  • @LangKuoch
    @LangKuoch6 жыл бұрын

    you should call it their heritage languages. the term "native language" is really problematic in itself

  • @rihana21x

    @rihana21x

    5 жыл бұрын

    They've written mother tongue now which I think is more suitable.

  • @klalakomacoi

    @klalakomacoi

    5 жыл бұрын

    "Problematic" is a meaningless word, and the people who use it are stupid and should be ignored on every topic.

  • @user-gz3rt3ig1l

    @user-gz3rt3ig1l

    5 жыл бұрын

    @@rihana21x You'd better look up the definition of mother tougue in the dictionary.

  • @bnanaaasbrown9529

    @bnanaaasbrown9529

    4 жыл бұрын

    scartissuex1 Usually because Americans can't wait to tell you that they're a quarter Irish, quarter German, eighth Polish...or whatever. You never have to guess xD

  • @bnanaaasbrown9529

    @bnanaaasbrown9529

    4 жыл бұрын

    klalakomacoi Problematic = I'm offended on behalf of other people because I like to feel morally superior, despite there being far more important things to be genuinely upset by in the world.

  • @emmettroden5621
    @emmettroden56216 жыл бұрын

    Korean is my favourite Asian language (if I had to pick one). It just rolls off the tongue so nicely and is pleasant to hear.

  • @aewtx

    @aewtx

    6 жыл бұрын

    Yeah, it is. Chinese sounds like they're always yelling, even when they're not. (I speak Chinese, btw, before anyone jumps down my throat.)

  • @emmettroden5621

    @emmettroden5621

    6 жыл бұрын

    aewtx I think the same can be said about German and some Nordic languages as well. Probably because they have sharper glottal stops and consonants. I like Chinese too though (both Mandarin and Cantonese). I can usually tell the difference between Asians as well, although sometimes I can’t tell a Japanese person from a Korean person until they speak. They have very similar facial bone structure.

  • @LienNguyen-oh6ir

    @LienNguyen-oh6ir

    6 жыл бұрын

    Why no one mention Vietnamese..? 😅 we are Asians too and Viet language sounds good in Southern accent. Northern accents sounds weird and so hard to understand.

  • @emmettroden5621

    @emmettroden5621

    6 жыл бұрын

    Lien Nguyen I agree with you on that 😄 and the Vietnamese BL dramas are awesome!

  • @krystalel3416

    @krystalel3416

    6 жыл бұрын

    Emmett Daniel Roden agree

  • @scarletrosiekwon4401
    @scarletrosiekwon44015 жыл бұрын

    As my mother-tongue was Korean, I can clearly tell that Daniel Dae Kim's mother-tongue was English. While Steven was harder to tell, his accent was too bad or neither good.

  • @geronimo4621

    @geronimo4621

    4 жыл бұрын

    wrong....

  • @lillian961125
    @lillian9611255 жыл бұрын

    I love it. Thanks for sharing this👍

  • @elucified
    @elucified6 жыл бұрын

    I totally lost it at Daniel's freak out about golf hahahaha also Harry speaking canto is just 👌👌👌

  • @JJ-kb4ry
    @JJ-kb4ry2 жыл бұрын

    They’re not “mother-tongues” just their language of heritage

  • @KaylaTheKindOne
    @KaylaTheKindOne4 жыл бұрын

    This is interesting. I have always been fascinated by these three Asian languages in particular :)

  • @koo-core7274
    @koo-core72745 жыл бұрын

    Daniel sounds like he's speaking gibberish I'm so sorry 🗿🗿

  • @jrbluebird7179
    @jrbluebird71796 жыл бұрын

    Came for Harry Shum Jr.

  • @arielclairewarren

    @arielclairewarren

    5 жыл бұрын

    Jr BlueBird me2

  • @FalconWindblader
    @FalconWindblader6 жыл бұрын

    Actually it'd be more accurate to say that they were speaking their ancestral tongue instead of mother tongue. Most here has English as their first or "default" language, & they hardly even used their ancestral ones on daily basis.

  • @nicccccc4073

    @nicccccc4073

    4 жыл бұрын

    Mm mother tongue is correct! Mother tongue doesn't mean native language but it means, as you say, ancestral tongue!

  • @Cynnas

    @Cynnas

    4 жыл бұрын

    If their parents spoke to them in Chinese etc. before English then it is their mother tongue. My parents are from France. They spoke primarily French in the house and to me until I was 3-4 then introduced more English. I was born and raised in the US but French is my mother tongue because it's what I spoke first and most.

  • @FalconWindblader

    @FalconWindblader

    4 жыл бұрын

    @@nicccccc4073 NO. Mother tongue means their FIRST or DEFAULT language. An ethnic Chinese who's brought up speaking English would have English as their mother tongue, NOT Chinese.

  • @FalconWindblader

    @FalconWindblader

    4 жыл бұрын

    @@Cynnas That depends on fluency. in your case, if you're still able to speak French despite naturally using English for most of your life, French would definitely be your mother tongue. however, if your French has gotten so rusty that you could only manage to churn out broken sentences & have limited hearing abilities, then English would definitely be your mother tongue instead.

  • @nicccccc4073

    @nicccccc4073

    4 жыл бұрын

    @@FalconWindblader ok chill dude. Where i'm from, we were brought up speaking english and we are taught it in school but we learn chinese/malay/tamil in school as well depending on our race and the schools here call that lesson mother tongue, not only that, even on national exams they call it mother tongue but it is not our first/default language. I'm just speaking from my understanding of the subject matter, don't need to get so worked up over a small matter :)

  • @littlemixeurasian8583
    @littlemixeurasian85834 жыл бұрын

    Some of it is so Lol but great for others . This was fun to watch. Thanks!

  • @evangelinemcdowell8114
    @evangelinemcdowell81144 жыл бұрын

    I had no idea Steven Yeun was a guest on the Return of Superman, I have to find the episode!!!

Келесі