Are Thai & Lao the SAME LANGUAGE?

"You can do anything, if you put your mind to it"
🚀 If you are interested in learning languages, I highly recommend Ling app. It is my favorite tool to learn and review languages.
ling-app.onelink.me/Ue3y/cxde...
0:00 How Similar are Thai and Lao?
0:18 Language Family
1:32 Where are they spoken?
3:24 Shared Vocabulary
3:47 The Scripts
5:02 Thai and Lao Grammar
5:11 Sentence Structure
5:24 Pronouns
5:28 Tense and Aspect
5:57 No Verbal Tense, No Verb Conjugations
9:15 Markers and Particles
9:26 Classifiers
9:33 Analyzing Thai-Lao Sentences from the Ling App
26:29 Conclusion
Have you ever wondered how similar Thai and Lao really are? If so, this is the right video you are looking for to understand many different aspects of the two languages and find out the answer for this question? Note that speakers of Lao in the Isan Region of Thailand essentially are native Lao speakers but in Thailand it is called a dialect of Thai.
🌟 About Tim Keeley:
Tim Keeley, a seasoned professor and language enthusiast, brings four decades of experience living in Japan and mastering multiple Asian languages as well as many European languages.
🚀Website: polyglotdreams.com/
🚀If you are interested in trying Ling app to learn those languages:
ling-app.onelink.me/Ue3y/cxdelcms
📧 email: timkeeley@polyglotdreams.com
👉Academia: kyusan-u.academia.edu/TimDean...
👉 BBC : www.bbc.com/future/article/20...
👉Facebook: / tim.keeley

Пікірлер: 522

  • @prescottosegie
    @prescottosegieАй бұрын

    I appreciate the lessons sir I look forward to learning more about the Thai and Lao languages 😎

  • @polyglotdreams

    @polyglotdreams

    Ай бұрын

    My pleasure... please do learn more

  • @SjKbd
    @SjKbdАй бұрын

    I'm from Lao but I love Thailand very much 🎉❤

  • @polyglotdreams

    @polyglotdreams

    Ай бұрын

    Great attitude!

  • @donmongbann2815

    @donmongbann2815

    28 күн бұрын

    ขายซาด

  • @chickendinner5572

    @chickendinner5572

    27 күн бұрын

    I’m Lao American and I’m okay with Thai people despite our past history. We were once brothers and sisters during the great migration 😊

  • @hohsorn5493

    @hohsorn5493

    25 күн бұрын

    @@donmongbann2815 แปลกดีนะ ว่าเขาว่า ขายชาด แต่ตัวเองกลับมาใช้อักษรไทย อักษรลาวก็มี ทำไมไม่ใช้ล่ะ? อย่างงี้ ไม่ขายชาดสินะ? ลาวเอ๊ยยย!!

  • @user-ld6kw7pz8t

    @user-ld6kw7pz8t

    20 күн бұрын

    ່ໄປຕາຍຢູ່ແຜ່ນດິນໄທບໍ່ມີໃຜສະອອນເສຍດາຍຕາຍຢາກ ຈຳເປັນຫຍັງມາອ້າງໂຕເປັນລາວ ຕູດໝາເຮີຍ

  • @gastonmartinez6316
    @gastonmartinez6316Ай бұрын

    This channel of yours in amazing! Thank you for all your efforts and your valuable information. This is like traveling to me ❤❤

  • @polyglotdreams

    @polyglotdreams

    Ай бұрын

    Thank you so much 💓

  • @JoshyJosh69
    @JoshyJosh69Ай бұрын

    Well done!! Enjoyable video!! Randomly came across this & watched the whole thing. I don't plan on learning these at the moment but still very interesting.

  • @polyglotdreams

    @polyglotdreams

    Ай бұрын

    Glad you enjoyed it!

  • @hunhoon6283
    @hunhoon6283Ай бұрын

    Thanks for sharing! I think it's important to emphasize that the Isan area speaks Lao because that area used to be part of the former Lan Xang kingdom (which consisted of modern-day Laos + northeastern Thailand), which is why the food, architecture, dress, culture, and language is nearly identical. In the Isan region, they still celebrate traditional dances and rituals from Lan Xang, and the Faculty of Fine Arts at Khon Kaen University does a great job at showcasing this!

  • @nootthanardkunakhom2319

    @nootthanardkunakhom2319

    28 күн бұрын

    คุณเข้าใจผิดแล้วค่ะ ประเทศเคยเป็นของไทยมาก่อน ทางไทยดูแลไม่ทั่วถึงเลยมอบให้ อีกฝั่ง คือ ทางมาเลเชีย ก็เคยเป็นของไทย ทุกวันนี้ยังมี คนไทยที่อาศัยอยู่ที่นั่นสืบๆต่อกันมา

  • @polyglotdreams

    @polyglotdreams

    28 күн бұрын

    Yes, thanks for pointing that out.

  • @hunhoon6283

    @hunhoon6283

    27 күн бұрын

    @@nootthanardkunakhom2319 I'm talking about Lan Xang, not Malaysia.

  • @KrazyPeople-ux2mn

    @KrazyPeople-ux2mn

    25 күн бұрын

    kzread.info/dash/bejne/f6Z828tvfbS3drg.htmlfeature=shared

  • @jakesi8170

    @jakesi8170

    11 күн бұрын

    Also the Lanna Kingdom, what is now Chiang Mai and Chiang Rai was united with the Lan Xang Kingdom with the same King.

  • @Ethan-gi8se
    @Ethan-gi8seАй бұрын

    I'm Laotian and I love Thai ppl so much ❤❤

  • @axax4770

    @axax4770

    Ай бұрын

    Yes ຂ້ອຍຄົນລາວແຕ່ຂ້ອຍມັກຄົນໄທ

  • @Somnaru-it1ou

    @Somnaru-it1ou

    Ай бұрын

    สบายดี พี่น้องชาวลาว ສະບາຍດີ ພີ່ນ້ອງຊາວລາວ

  • @maliwan2020

    @maliwan2020

    Ай бұрын

    ผมก็รักคนลาวคือกัน😊❤

  • @heaven9830

    @heaven9830

    Ай бұрын

    ຂ້ອຍແມ່ນຄົນໄທ ແຕ່ຂ້ອຍກໍ່ມັກອ້າຍນ້ອງລາວເດ້

  • @9thiraphong

    @9thiraphong

    Ай бұрын

    90%ของคนไทย รักคนลาวมาก แต่30%ของคนลาว เกลียดไทย เลยทำให้ 10% ของคนไทย ไม่ชอบคนลาว

  • @mitnonnarath5745
    @mitnonnarath5745Ай бұрын

    Thank you for sharing this is awesome to understanding between two languages quite similar pronouns and accents good job 👍

  • @polyglotdreams

    @polyglotdreams

    24 күн бұрын

    Glad you enjoyed it! Thanks so much

  • @boonlithsalianekham5173
    @boonlithsalianekham5173Ай бұрын

    Wow ! you are amazing . I can use your Chanel to learn both languages. Your explanation is easy to follow. I m appreciate.

  • @polyglotdreams

    @polyglotdreams

    Ай бұрын

    Fantastic!

  • @asadejkerdchuay6181
    @asadejkerdchuay6181Ай бұрын

    ผมรู้สึกเป็นเกียรติมากที่ได้ยินคุณพูดภาษาไทย 🇹🇭 I am very honored to hear you speak Thai.

  • @polyglotdreams

    @polyglotdreams

    Ай бұрын

    THANK YOU!

  • @winnerwinnerchickendinner8809

    @winnerwinnerchickendinner8809

    Ай бұрын

    @@freemanol Well researched and presented and you complaints on pronounication

  • @winnerwinnerchickendinner8809

    @winnerwinnerchickendinner8809

    Ай бұрын

    @@freemanol I'm just an American and I gave credited to the presenter for whom did a find job with his research and presentation for free to expand one's horizon without argued based on simple technicalities in structure of framework that is not presented in formal format matters

  • @Somnaru-it1ou

    @Somnaru-it1ou

    Ай бұрын

    Notice the strange comments. Maybe it's not a Thai person. Countries around Thailand Likes to come in and create problems. For example cursing Vietnamese people in Thai. Most Thai people are happy that people are interested in the Thai language.

  • @jaxonmattox9267
    @jaxonmattox92675 күн бұрын

    I love learning Thai and can't wait to learn Lao! I have more fun speaking Thai than any other language, and imo it has the most beautiful writing system. It is nice hearing Laos' name pronounced properly in this video, I must complain that many people pronounce Laos' name as "Lao" which it is not (in English)! There used to be three kingdoms of Lao people therefore the current country is named "Laos". If you're obsessed with trying to feel cultured then call it the "Lao country", not just "Lao"

  • @Lampchuanungang
    @LampchuanungangАй бұрын

    Nice explanations and details, danks jewel content, salutations and congratulations sir. Thanks.🎉❤

  • @polyglotdreams

    @polyglotdreams

    Ай бұрын

    THANKS

  • @user-op4bv6en9g
    @user-op4bv6en9g11 күн бұрын

    Wow! Interesting info. Thank you for this video to understand my root more (my mom is Isaan from Northeast Thailand). 🙏🌷😊

  • @mesamis144
    @mesamis144Ай бұрын

    Almost the same, we are like brother and sister to each other, same religion, and same beliefs. But westerners always compare Thailand to Philippines which is so confusing because we are totally different.

  • @lucca_lee

    @lucca_lee

    Ай бұрын

    They do that because of economic perspective. Once upon a time, both countries used to have the exact same GDP per capita. Now, even Thailand is already ahead of the Philippines in terms of economy and many other aspects. However, both countries still target the same thing: tourism. Both countries have tropical beaches.Lady Boy/ Retirement / free country etc. On the other hand, Laos is far behind Thailand snd Phillipines in every sector. People who travel to Thailand might cross over to Laos since Bangkok is the aviation hub in the region, not the other way around. They might compare the 2 country if Thailand got only Issan region which farrang wont even travel there! In fact farrang travel every regions in Thailand except the Issan.

  • @nelia039

    @nelia039

    Ай бұрын

    @@lucca_leeI think you missed the point. Similar GDP, focus on tourism and etc does not determine the culture and history of Thailand. Thailand is one of the few if not the only, Asian nation to never be colonized.

  • @Somnaru-it1ou

    @Somnaru-it1ou

    Ай бұрын

    Laos has a small population. and rarely go abroad Therefore, it is not as well known as Thailand and the Philippines.

  • @souksavanhdyduangphan8618

    @souksavanhdyduangphan8618

    29 күн бұрын

    I'M A LAOTIAN AND PROUD OF IT. THANKS FOR YOUR EFFORTS AND IT AMAZING INFOR. ❤❤❤

  • @Geerxioong
    @GeerxioongАй бұрын

    Im Hmong, and I can't believe how many Lao words we use in the Hmong language. Love the video!

  • @polyglotdreams

    @polyglotdreams

    Ай бұрын

    Thanks so much for the insight

  • @sonesinhsomxanxay4660
    @sonesinhsomxanxay4660Ай бұрын

    I'm Laotian and yes both languages are similar. I can speak and understand both fluently. I will say though, I find that I can read in Thai better than Laos. I have some difficulty with the accent mark that changed the tone and meaning.

  • @petercarlisle8587
    @petercarlisle8587Ай бұрын

    Very good, I enjoyed that and learnt a fair bit. I didn't know the nak rong (singer) in thai was a h in Lao nak Hong, but while it's nak rong in written thai, the r often becomes an l in spoken thai so it can said as nak long. Live in Thailand long time and haven't visited Laos for decades but I do recall it being easy to communicate in Vientiane and Luang Prabang in thai as all Lao watch thai TV and listen to thai music. My wife is from isaan but sadly I can only half understand when she speaks her phu thai dialect.

  • @polyglotdreams

    @polyglotdreams

    Ай бұрын

    Thanks for sharing your experiences

  • @benboutsavath7744
    @benboutsavath7744Ай бұрын

    You are knowledgeable about the language and the history of the people.

  • @polyglotdreams

    @polyglotdreams

    Ай бұрын

    Thank you

  • @bonqyflowers8882
    @bonqyflowers8882Ай бұрын

    Love both languages but thanks to Thai books, news and KZread which has helped me learn many things. Plus I love listening to Thai music and movies. I am so thankful to be able to understand both languages. ຂອບໃຈຄົນໄທຍ ພາສາໄທຍ

  • @polyglotdreams

    @polyglotdreams

    Ай бұрын

    I get you... same feelings

  • @thebold537
    @thebold537Ай бұрын

    Thank you for the comparation between those two languages in a easiest way, this is help a lots for international people who are interested in the languages, traditional and culture. However, i have a comment to the tone you have put in the app. it seems the tone is from the south of Laos and Lao-Isan. i think, it would be great if you use Lao Vientiane tone because we are using as a central tone (In education system). Importantly, when Vientiane people speak in every places of Laos, everyone will understand easily. in contrast way, if Lao language from some part of the north, or south. it would be a bit difficult to some people who doesn't know lao language.

  • @polyglotdreams

    @polyglotdreams

    Ай бұрын

    Thanks for the input

  • @anthonyanderson9326
    @anthonyanderson9326Ай бұрын

    Excellent demonstration

  • @polyglotdreams

    @polyglotdreams

    Ай бұрын

    Glad it was helpful!

  • @aypibar3478
    @aypibar3478Ай бұрын

    I would appreciate it if you made a video telling us your opinion about a common global language like Esperanto to use as an auxiliary language for global communications

  • @polyglotdreams

    @polyglotdreams

    Ай бұрын

    I am not a big fan of conlangs

  • @kennygee2023
    @kennygee202328 күн бұрын

    I am from Hongkong,China.We get along easily with Thai people because we share similar cultures and languages.

  • @polyglotdreams

    @polyglotdreams

    28 күн бұрын

    Yes... I am from Japan (Japanese citizen different ethnicity) and I feel the common bond too.

  • @evaninthisorn2066
    @evaninthisorn2066Ай бұрын

    Thai and Laos is similar, I can understand both and somewhat speak both. The only time I communicate with the Laos language is with my older siblings.

  • @polyglotdreams

    @polyglotdreams

    Ай бұрын

    Thanks for sharing

  • @chuckbass3934
    @chuckbass3934Ай бұрын

    The map shown in 1.53 is not correct. Northern Thailand provinces are provinces beyond Phitsnulok such as Sukhothai, Chiang Mai, Chiang Rai, Nan which are shown in your map. So a half of areas of Northern Thailand in your map is supposed to be relabelled to Central.

  • @likasthailand9328

    @likasthailand9328

    Ай бұрын

    Yes, Nakhon Sawan, Phitsanulok, Kamphaeng Phet, Sukhothai, Phichit are Central not Northern

  • @winnerwinnerchickendinner8809
    @winnerwinnerchickendinner8809Ай бұрын

    I'd say it's similar roughly 80%. It's just an accent that is major difference when both countries speak

  • @Thaisongengsubch
    @ThaisongengsubchАй бұрын

    As a thai person this video is a fact

  • @polyglotdreams

    @polyglotdreams

    Ай бұрын

    thank you for the confirmation

  • @Thaifarmer_Son
    @Thaifarmer_Son3 күн бұрын

    The Thai language and the Lao language are classified in the same Tai-Kadai language group and have the same language structure. But the accent is different. There are some words that may have different meanings. But can be used to communicate with each other.

  • @thastayapongsak4422
    @thastayapongsak4422Ай бұрын

    9:59 why is it English loanword in Thai but not in Lao? มนุษย์ต่างดาว is also used.

  • @Somnaru-it1ou

    @Somnaru-it1ou

    Ай бұрын

    ได้2แบบ ไทย+ลาว

  • @saibo9346
    @saibo9346Ай бұрын

    I am Tai (Shan) living in Shan state in Burma for me I can more unterstanting Lao language Less in Thai around 70-80%

  • @polyglotdreams

    @polyglotdreams

    Ай бұрын

    Thanks for sharing that.

  • @Somnaru-it1ou

    @Somnaru-it1ou

    Ай бұрын

    Lao language is easier for other Tai families. Thai language is Tai Kadai, the only family that has Pali Sanskrit.

  • @krupreecha
    @krupreechaАй бұрын

    If you want to study about lao . You must study about Lanna and Lanchang both ancieant lao and northern Thai.

  • @supernovadw
    @supernovadw13 күн бұрын

    ໜ້າສົນໃຈຫຼາຍຂອບໃຈຫຼາຍໆ. Very interesting video. I've lived in Lao 11 and a half years now and learnt as I went. I now can understand the vast majority of Thai too but my speaking isnt great.

  • @Thongsai
    @ThongsaiАй бұрын

    People in Isaan region Thailand speak Lao too

  • @alpzepta
    @alpzeptaАй бұрын

    Lao is basically Isan dialect for Thai people they can partially read Laotian text however. I Thai man have no problem understanding Laotian at all and can read some Laotian letters

  • @polyglotdreams

    @polyglotdreams

    Ай бұрын

    Thanks for sharing that

  • @aeroponicsgrow

    @aeroponicsgrow

    28 күн бұрын

    isan is a made up terminology by the thais. so the people in the region can distance them selves from everything lao. like stealing their identity.

  • @longsticyrice8151

    @longsticyrice8151

    19 күн бұрын

    You’re lair 😂

  • @alpzepta

    @alpzepta

    19 күн бұрын

    @@longsticyrice8151 แต่ละคนไม่เหมือนกันเด้อ

  • @longsticyrice8151

    @longsticyrice8151

    19 күн бұрын

    It’s depend, which thai are you from if you esan yes you can easily understand it if you Siam it going hard time to understand us 😂😂🤣

  • @peterkhotsombath1134
    @peterkhotsombath113425 күн бұрын

    Siamese original language is Khmer+Hindi then through many centuries of integration and assimilation with northern Lao language dialects that's today's Thai language. Lao is a language that all Tais speak, and Tai and Lao share same lineage. 😮😮 In 1939, Siamese officially assumed Tai or Thai (means people) as ethnic identity; and on the hand, Laotians assumed Lao (language) as their ethnic identity. Thank you for sharing.

  • @polyglotdreams

    @polyglotdreams

    25 күн бұрын

    Thanks for the input

  • @tomakomoriyama6007

    @tomakomoriyama6007

    13 күн бұрын

    อัตลักษณ์ของ ไทย กับ ลาว มี ความแตกต่างกัน , ไทย มี อัตลักษณ์ของ กายภาพ ภาษา ขนบธรรมเนียมวัฒนธรรม ประเพณีนิยม เป็นของตนเอง และ ถ่ายทอด ให้กับประเทศ รอบข้าง จากการปกครอง, กัมพูชา และ ลาว เคยตกเป็น อาณานิคมเมืองขึ้นของ สยาม ย่อมหมายถึง ผู้คนเหล่านั้น ต้อง รับ ขนบธรรมเนียมประเพณีนิยม วัฒนธรรม สยาม ทั้งหมดทั้งสิ้น, อย่าลืมว่า สยาม ปกครอง มานานหลายร้อยปี บ่งบอกว่า กัมพูชา และ ลาว รับ ขนบธรรมเนียม ประเพณีนิยม วัฒนธรรม ไทย นั่นเองครับ❤

  • @mtha7796

    @mtha7796

    10 күн бұрын

    Lao is a language that all Tais speak ---> Please be updated. We have tons of evidence of Thai dictionary/ records that include academics words (Science, history, Law, Medicine, etc.). While Lao dictionaries before the year 2000 are only for spoken language. And you adopted academics words that Thais make an effort to translate by ourselves and never give credits to Thai and keep denying the influence of Thai media. For example, Lao dictionary in 2010 (can't remember the exact year) mentions orange = Si Mak Kiang. I wanna know if Laotians still use Si Mak Kiang nowadays or use Si Som like Thais?

  • @mtha7796

    @mtha7796

    10 күн бұрын

    An example of new English word: Innovation in Hindi (similar to Sanskrit) = Navachaar, In Thai = Nawattagram. See? If people translate new words on their, it wouldn't end up having 100% similarity.

  • @shonietojve

    @shonietojve

    2 күн бұрын

    Tai-Kadai is just a make up name. The real truth behind the word Tai doesn’t mean anything other than people or group of people. Therefore Tai can not be tribe, ethnic or race IMO.

  • @chatmongkhonpakthongchai9734
    @chatmongkhonpakthongchai9734Ай бұрын

    It is the same language but with different accents. I speak both

  • @khmerpolyglot5591
    @khmerpolyglot559117 күн бұрын

    I study Thai for about 2 years and I can read Lao without studying it. They seem similar, but it seems like Thai is a more polite language than Lao. I'm studying Lao on my own and I like that I don't have to say Kap or krap everytime I speak. Great job at analyzing the two languages!

  • @karynvon195
    @karynvon19527 күн бұрын

    Everyone have their own opinion about this subject. I understand Thai without even learning it from school nor Thai TV , but from my parents. They always spoke Lao to me. I grew up in the states without having the Lao - Thai community. Our languages are similar, but quite different as well depends on your dialect and region you came from.

  • @saibo9346
    @saibo9346Ай бұрын

    Hi Sir Thank you so much for you are doing Tai nation history results

  • @JamieRedknap
    @JamieRedknap6 күн бұрын

    Esan region actually derived from “Eastern” which means the area at Eastern region of Ayutthaya.

  • @user-xr1jg4gw5b
    @user-xr1jg4gw5bАй бұрын

    ຂອບໃຈ

  • @bounsyphackdy9548
    @bounsyphackdy9548Ай бұрын

    Lao & Thai almost the same language because Lao & Thai look back history Lao & Thai is the same culture ancient customs and traditions that adjacent to the cultures

  • @UniJones-tl3jt

    @UniJones-tl3jt

    Ай бұрын

    It's the same culture with northeastern thailand aka isaan but other part of Thailand culture is not the same.

  • @sysomyoung7437
    @sysomyoung7437Ай бұрын

    👍🏽thank you!

  • @wakuwaku3173
    @wakuwaku3173Ай бұрын

    นี่คือความแตกต่างใน 3 ภาษาเวลาที่ออกเสียง speak = พูด (ในภาษาไทยภาคกลางและคนใช้มากที่สุดในประเทศไทย) speak = อู้ (ในภาษาภาคเหนือของไทย) speak = เว่า (ในภาษาลาว)

  • @geissinhorms1433
    @geissinhorms1433Ай бұрын

    Yes they are very similar like portuguese and Spanish ❤

  • @khomlay3491
    @khomlay349111 күн бұрын

    Nang is not movies Nang means Thai used pheab yun which is translated into Machine pictures

  • @BOYSsb6
    @BOYSsb6Ай бұрын

    What app learning Lao language?

  • @polyglotdreams

    @polyglotdreams

    Ай бұрын

    LING LEARN LANGUAGES

  • @Obojama_Arale
    @Obojama_AraleАй бұрын

    Correction 3:50 both Thai and Laos script are developed from Pallava's script from southern India not Khmer's script. 11:48 both thai and lao use the same word มนุษย์ต่างดาว we don't use เอเลี่ยน normally.

  • @phaybounmobile7964
    @phaybounmobile796427 күн бұрын

    Hello i'm from Laos i like your video🇱🇦🇱🇦

  • @polyglotdreams

    @polyglotdreams

    25 күн бұрын

    Thanks so much

  • @user-wr4vt5ng4g
    @user-wr4vt5ng4gАй бұрын

    Of course, they came from the same root, just like England and America. But Thailand has been developed as a mixed nation of so many races.

  • @polyglotdreams

    @polyglotdreams

    Ай бұрын

    So many ethnic groups

  • @sorntour
    @sorntourАй бұрын

    Thanks

  • @polyglotdreams

    @polyglotdreams

    Ай бұрын

    Thank you

  • @hohsorn5493
    @hohsorn549327 күн бұрын

    Linguistically, the Thai and Lao languages can be said that they are the same language. Both Thais and Laotians can understand mutually. The differences of both are the accents and some words. Nowadays, the "so-called" Lao language is getting much influenced by the Thai language by Thai media and entertainment. The formal Lao words (almost 100%) are basically derived from Thai words, so at present, there are no difficulties for the Thais in understanding the Lao accent in communication. Due to the political reason, the Laotian governors pronounce that their country uses their "own" language so-called "the Lao language" to differentiate it from the Thai language. Talking about the two countries' alphabets, the Lao alphabets are the simplified prototype of the Thai alphabets. It does not take long time to read Lao writings, if you can read Thai. In short, the Lao language does not EXIST as in reality, it is one of the various accents of the Thai language or a dialect of the Thai language. Its accent is quite similar to Thailand's Isan (Northeast) region.

  • @manophiakeo
    @manophiakeoАй бұрын

    Thank you 🙏

  • @polyglotdreams

    @polyglotdreams

    Ай бұрын

    My pleasure 🙏

  • @Thunderx999x
    @Thunderx999xАй бұрын

    Names of people in countries similar to Indians This may be because Use Sanskrit Except for Thai people of Malay descent, they use the Malay language.

  • @Somnaru-it1ou

    @Somnaru-it1ou

    Ай бұрын

    yes

  • @user-jt8mj9ro9t
    @user-jt8mj9ro9tАй бұрын

    Very Impress Bro.👍

  • @polyglotdreams

    @polyglotdreams

    Ай бұрын

    Thanks

  • @user-eh7qb7mk3p
    @user-eh7qb7mk3p18 күн бұрын

    Laos and Thailand have similar cultural and historical backgrounds, so the languages of the two countries are similar in many ways, especially spoken language. However, Thai people can understand Lao language less than the extent to which Laotians can understand Thai. This is perhaps thanks to the economic and family relationships of the two Peoples, as well as the influence of Thai media; for example, most Lao people can have access to Thai TV channels, radios, social media, etc. Since my children were born, they've been watching Thai dramas and other TV programs, so they can automatically listen and speak Thai fluently, but my children can't write in Thai, but they can read it 😀

  • @nightowl7261
    @nightowl7261Ай бұрын

    Thai and Lao shares the same ancestors.

  • @user-yb8td7vy4z

    @user-yb8td7vy4z

    Ай бұрын

    ใครร่วมกับมึง

  • @samsien9105
    @samsien9105Ай бұрын

    Hi sir; I understand you compare two languages Thai and Lao they are partner language, can you find out do Khmer have lonely language or have partner like Thai and Lao and where does the Khmer language come from at the first time? I am very happy to learn from you, I am Khmer, but currently in u s a, please share, I would like to learn the histories around the world, but explain in English or Khmer please, waiting for your share all the time 🙏🙏🙏👍👍thank s .

  • @polyglotdreams

    @polyglotdreams

    Ай бұрын

    Thanks, I want to look into that.

  • @BOYSsb6
    @BOYSsb6Ай бұрын

    17:34 Kao ເຂົາ in laos mean mountain, he same in Thailand

  • @momayputta9356

    @momayputta9356

    27 күн бұрын

    คำว่า เขา (Kao) ในภาษาไทยใช้ในหลายความหมายค่ะ แถมสะกดเขียนเหมือนกัน เลยต้องใช้บริบท (Context) ในการแยกแยะความหมาย เพราะบางทีคนไทยพูดคำว่า“เขา”คำเดียวเพื่อสื่อถึงภูเขาและอื่น ๆ ด้วยเหมือนกัน เช่น 👉 วัวและควายเป็นสัตว์ที่มี”เขา“ (Kao = Horn) 👉 เธอเห็น“เขา (ภูเขา)”สูง ๆ ด้านหน้าไหม (Kao = Mountain) 👉 เธอว่า”เขา“ทำแบบนั้นได้จริงไหม (Kao = He, She) 👉 “เขา (พวกเขา)”ทำกันอย่างนั้นแหละ (Kao = They)

  • @Hundo_P.
    @Hundo_P.Ай бұрын

    We love Thailand 💗

  • @Pred4tor83
    @Pred4tor83Ай бұрын

    Laos have long history before Thailand even born so Thai language is a mixture of 60% Lao 30% Mon and 10% others. But northern Esan in Loey province their accent is similar to Louangphrabang Lao people and the mid or little south of Esan like Udonthani, Khon Khaen, Ubon their accent is the same as southern Lao people like Savannakhet and Champassak province. If im not wrong the Lao people from many hundreds years ago refugee and relocated in Esan long before Thailand or Laos become a country.

  • @UniJones-tl3jt

    @UniJones-tl3jt

    Ай бұрын

    The Udonthani , Khon Kaen accents that you mentioned are the old Vientiane accent. The Vientiane accent today is a new accent.

  • @Pred4tor83

    @Pred4tor83

    Ай бұрын

    @@UniJones-tl3jt People get their accents from their great great grandparents passing to mothers and children but never heard of anybody created their own accents. Unless if you’re Esan people and were living in Southern Thailand since you were little or born there than you’ll most likely have southern Thai accents when you talk to southern people but you’ll still have the Esan accents when you talk to your parents.

  • @Somnaru-it1ou

    @Somnaru-it1ou

    Ай бұрын

    Why do you say that the Thai language is 30% derived from the Lao language? Correctly, it should be said that the Thai language comes from the Tai language, Tai Ka Dai. and Thailand borrowed the Pali-Sanskrit language. Lao is the only group that uses the Tai Kadai language. There is no need to claim that it is Lao language It has a population of only 7 million. Tai people, Tai Kadai, spread throughout many countries.

  • @Pred4tor83

    @Pred4tor83

    Ай бұрын

    @@Somnaru-it1ou Laos have low populations because of the history, everything happens for a reasons and we’re not talking about populations here. Tai people are minorities groups that immigrants from China during the wars conflict in China many hundreds or thousands years ago. And that same goes for Lao people ancestors. Tai and Laos languages are much similar than Thai languages because Tai/Lao people been living together way longer before Thailand and Laos become a country. A country with larger populations doesn’t mean they are older. Which why I said Thai languages are mixtures of Lao/Tai/Mon and others but bigger percent Lao.

  • @PaRaSiTaL..69..

    @PaRaSiTaL..69..

    28 күн бұрын

    ภาษาไทยประกอบด้วย สันสกฤต60% ขอม20% จีน5% มอญ5% มลายู5% ฝรั่ง5% อย่าเถียงเพราะว่าคนไทยรู้ดี ส่วนข้างบ้านมักนำศัพท์ไทยประยุกต์นี้ไปใช้กันสนุกปากเลย

  • @stevesisavathkeo9791
    @stevesisavathkeo9791Ай бұрын

    We are brother and sister.❤

  • @BigPlus-wn8bs

    @BigPlus-wn8bs

    Ай бұрын

    Yes 😊

  • @Analogue70
    @Analogue70Ай бұрын

    คล้ายทางภาคเหนือ ทั้งภาษา อาหาร ผมคนเหนือบิดสำเนียงนิดหน่อยก็เหมือนลาวแล้ว มีศัพท์หลายคำคล้ายกัน อาหารเหมือนทางหลวงพะบางมาก

  • @nickfreeman9751

    @nickfreeman9751

    29 күн бұрын

    ยุคพระเจ้าฟ้างุ่มมหาราชดินแดนลาวล้านช้างแสนกว้างใหญ่ไพศาลถึงดงพญาไฟรวมลาวอิสานลาวล้านนา

  • @mtha7796

    @mtha7796

    10 күн бұрын

    สำเนียงไม่เหมือน คนลาวและคนภาคเหนือไม่สามารถเลียนแบบสำเนียงกันและกันได้

  • @kazak772
    @kazak77221 күн бұрын

    They are the same people, it just too many kings for this people which ends up two countries. A large group of population will always have a slightly different dialects. Great video!

  • @chung388
    @chung388Ай бұрын

    So this 2 language which 1 is older Lao or Thai

  • @drakeplus2858

    @drakeplus2858

    Ай бұрын

    Lao, Thai uses modern borrowed language.

  • @chung388

    @chung388

    Ай бұрын

    @@drakeplus2858 I think LAOS is the original language.. but only Thailand use borrowed language... Looks at the country name. Tai+Land where is Land.came.from if not borrowed.

  • @Somnaru-it1ou

    @Somnaru-it1ou

    Ай бұрын

    languages Thai Lao = Tai language Tai Kadai family But the Thai language borrows mixed Pali, Sanskrit words. and borrowed to use Laotian people like to watch Thai TV and Thai music, so they also accept the Thai version mixed with Pali and Sanskrit. and the new generation mixes English

  • @BigPlus-wn8bs
    @BigPlus-wn8bsАй бұрын

    I'm Lao, love Thailand.😊

  • @kimyeol4505
    @kimyeol4505Ай бұрын

    The word Alien in Lao translates the same as Cambodian. Alien in Khmer we call (Manous-phop-phkay) meaning human from different star.

  • @polyglotdreams

    @polyglotdreams

    Ай бұрын

    Thanks for this interesting observation

  • @kimyeol4505

    @kimyeol4505

    Ай бұрын

    @@polyglotdreams If you know Thai, Lao, it is not difficult to learn Khmer.🙏🏻

  • @Somnaru-it1ou

    @Somnaru-it1ou

    Ай бұрын

    Alien in English Thai + Lao are called the same. manout-tang-daw Not related to Khmer language It's funny, study Lao, Thai and then understand Khmer? Thai people understand Lao, read and write, but do not understand Khmer.

  • @momayputta9356

    @momayputta9356

    27 күн бұрын

    The word "Alien" is an English term that is legally coined to refer to a person from another country. The term "Alien", which is used to refer to humans from space or other planets, has recently been used by the United States in American films about aliens.

  • @momayputta9356

    @momayputta9356

    27 күн бұрын

    @@kimyeol4505 Thai and Lao people cannot understand Khmer without learning Khmer. The Thai language has some words that are borrowed from Khmer, but that doesn't make Thai people understand Khmer at all. Thai people cannot understand even a little bit of what Khmer people say without learning Khmer first.

  • @thelittlethongphanh
    @thelittlethongphanhАй бұрын

    In Lao the "will" can also say ຊິ or ຈະ

  • @polyglotdreams

    @polyglotdreams

    Ай бұрын

    Yes for sure

  • @jayj.4975
    @jayj.4975Ай бұрын

    Not to correct but to tell you a bit more. Well, E-sarn (North-Eastern) dialect are closely related to Lao language. to plan to do something วางแผนจะ... to show someone's intention to do something ตั้งใจว่าจะ..., ตั้งใจจะ..., ประสงค์ที่จะ... มนุษย์ต่างดาว is another Thai word for "an alien" = เอเลี่ยน, aliens = เอเลี่ยนส์ ข่าว = news โด่งดัง = famous, it doesn't mean "truely" or "really"

  • @mtha7796
    @mtha779610 күн бұрын

    Moreover, not all languages that are categorized into the same language family can understand each other.

  • @keenanmiltonrip
    @keenanmiltonripАй бұрын

    Great content, thankyou ! Just a minor correction, not all Lao citizens can speak Lao, only the Lao Leum who represent 50% of the population speak Lao..there are many other may other ethnic groups that mostly speak their own dialect. From m my personal experience when visiting villages in the North of Laos, most Khmu people can speak Lao properly but I met many Hmong that couldn't speak Lao at all..some of them took the wrong bus because of the language barrier. Conclusion, there's less than 7 million Lao speakers in Laos!

  • @polyglotdreams

    @polyglotdreams

    Ай бұрын

    Yes, I experienced that too.

  • @poom323
    @poom32325 күн бұрын

    other than writing, the main different seem more like to be different word choice.

  • @polyglotdreams

    @polyglotdreams

    25 күн бұрын

    Main difference .... yes

  • @tilertiger92
    @tilertiger92Ай бұрын

    Wow, this is super great and nice of you sir

  • @polyglotdreams

    @polyglotdreams

    Ай бұрын

    Thanks so much 😊 🙏

  • @tilertiger92

    @tilertiger92

    Ай бұрын

    Your voice will make a big change and mean so much for Laotian people. I am very admired your teaching Sir. Thank you 🙏 ຂອບໃຈຫລາຍໆ.

  • @NatileNative
    @NatileNative16 күн бұрын

    My mother said she can't communicate with Thai people. There's a difference but may take time to translate.

  • @mtha7796
    @mtha779610 күн бұрын

    Laotians adopted Central Thai and Thai academic words to be used in their academics and they have been keeping up with Thai media over decades. While Thai rarely have exposure to their media. Lao language don't have standard accent, that's there's no audio on google translate in Lao language. Their dictionaries before the year 2000 are for spoken language. You should give credits to Thais more since we have made an effort to translate new English words on our own.

  • @Ntz189
    @Ntz189Ай бұрын

    I can understand Tai Kadai language. Sipsongbanna's Autonomous region in southern China, and I didn't study at all. lol 😂😂😂

  • @tingtingnoy3133
    @tingtingnoy3133Ай бұрын

    The R sound is a Khmer accent or adaptation, the more original sound is the H sound, such as in Northen and northeastern Thailand, which all other Tai groups use. Lao is the more original sound whereas Thai is a mix of Lao and Khmer. . If you study the linguist Dr David K Wyatt, he traces the different Thai dialects, for instance the dialect that was spoken in Sukothai is a dialect that comes from Luangprabang where as the dialect that was spoken during Ayutthaya is a dialect that came from Xiengkhouang Northen Laos. The ayutthaya dialect slowly transformed to modern Thai language. And if you visit regions like the Shan state, Lue state(China), Northwest Vietnam, even in northern Thailand you will see they sound very familiar or indistinguishable to Lao language. Perhaps these groups spoke so similar and Thai/Siamese diverged more significantly, Ayuthaya chronicles blankly referred to all those groups as just being all Lao.

  • @Thunderx999x

    @Thunderx999x

    Ай бұрын

    Thailand uses Sanskrit. The name is similar to an Indian person's.

  • @Somnaru-it1ou

    @Somnaru-it1ou

    Ай бұрын

    The Thai language borrows Sanskrit and Pali words. But Khmer people claim that the Thai language borrows Khmer words from them. Claimed to be the original Pali and Sanskrit language.

  • @PaRaSiTaL..69..

    @PaRaSiTaL..69..

    29 күн бұрын

    The Thai language is a mixture of Sanskrit and Tai. Surrounding countries have also adopted words from Thailand.

  • @tingtingnoy3133

    @tingtingnoy3133

    28 күн бұрын

    @@Somnaru-it1ou Pali and Sanskrit is only 15% of Thai language and most has to do with religious aspects, around 30% of Thai language comes straight from Khmer.

  • @tingtingnoy3133

    @tingtingnoy3133

    28 күн бұрын

    @@PaRaSiTaL..69.. 15%! Of Thai is Sanskrit or Pali, and is mostly for religious reasons, 30% of Thai comes straight from Khmer language, the other 55% is related to Lao or Tai language, no one borrows from Thai language, bc nothing is original to borrow from. A lot is just miss pronounced Tai/Lao words. Many are Lao/Tai words with a Khmer pronunciation.

  • @nickphang2293
    @nickphang2293Ай бұрын

    Thai and Lao used to be same country until the French colonial divide us!

  • @user-xr1jg4gw5b

    @user-xr1jg4gw5b

    Ай бұрын

    ແມ່ນແລ້ວ

  • @user-ux9ul3zf3o
    @user-ux9ul3zf3oАй бұрын

    Just similar many many people used Taikadai language family south china north Vietnam Laos thai some people in Myanmar until indea use this language

  • @amazinge-farmer
    @amazinge-farmerАй бұрын

    Good job 👍👈

  • @polyglotdreams

    @polyglotdreams

    Ай бұрын

    Thank you! Cheers!

  • @buntoonbuntoon3210
    @buntoonbuntoon3210Ай бұрын

    Both languages are quite intelligible. Rather they are dialects rather than 2 separate languages.

  • @JoJo_EN_JP
    @JoJo_EN_JPАй бұрын

    Lao language is currently influenced by Thai language a lot due to receiving media from Thailand. Dramas, songs, books, and new vocabulary used in Lao language are all in Thai language.

  • @RightLane393

    @RightLane393

    Ай бұрын

    There is no such thing as tbai language. Where you get that from

  • @narongponsaetan8605

    @narongponsaetan8605

    Ай бұрын

    @@RightLane393 There is, thai invent ALOT of word in their own language that include the people name too, also modern laos name are mostly thai tbh

  • @naratipkhawkom6861

    @naratipkhawkom6861

    Ай бұрын

    @@narongponsaetan8605 you mean sanskrit

  • @Somnaru-it1ou

    @Somnaru-it1ou

    Ай бұрын

    It's normal. Thai language is also influenced by English like Romantic Alien😂

  • @zenssdv493
    @zenssdv493Ай бұрын

    That's a southern lao accent It's very close to the Isan accent.

  • @polyglotdreams

    @polyglotdreams

    Ай бұрын

    Thanks

  • @unoven005
    @unoven005Ай бұрын

    similar to Spainish and Portuguese

  • @Suxfinjfk125
    @Suxfinjfk125Ай бұрын

    Language translators use 24:02 more Thai vocabulary Until it's almost the same word Actually, they're not the same. But because Laos uses Thai media such as watching Thai television channels Listen to Thai radio Therefore, they have developed language to use almost all Thai words, such as the word saw [Hen in Thai] in Lao is Por / the word bag [Krapao, Tung in Thai] in Lao is Tai or sob / basket [Takra in Thai] in Lao is katho / dangerous curve [Kong un ta rai] in Lao is kong bon pen ta yan / walk [Dern in Thai] in Lao is yang / run [wing in Thai] in Lao is lan / speak [Pud in Thai] Lao is wow. / will [Ja in thai]Lao is si [not ja ] These are just a few examples.

  • @polyglotdreams

    @polyglotdreams

    Ай бұрын

    Thanks for your input.

  • @RrTt-cv7do
    @RrTt-cv7do4 күн бұрын

    When before loas state in thai isaan

  • @bouayang8782
    @bouayang878224 күн бұрын

    Yes, Thai & Lao language is the same as English in US & UK .

  • @samornputtasang9130
    @samornputtasang9130Ай бұрын

    Laos and Thailand are just neighboring countries. Many Lao people have hatred for Thailand. Now many Thai people have changed their good feelings towards Laos to indifference.

  • @chickendinner5572

    @chickendinner5572

    27 күн бұрын

    Do you know why?? Come on man?!

  • @BOYSsb6
    @BOYSsb6Ай бұрын

    ฝรั่งที่เว่าไทยได้เว่าลาวบ่ยากเช่นกันเว่าลาวได้เว่าไทยบ่ยาก

  • @bearcute5397
    @bearcute53974 күн бұрын

    ฉันคนไทยมีเชื้อสายลาว แต่ฉันรักสถาบันพระมหากษัตริย์ฉันมีนิสัยไม่เหมือนคนลาวทั่วไป คนลาวทั่วไปชอบบ่นชอบตำหนิทุกสิ่งทุกอย่าง พวกเขาชอบผู้นำที่เป็นเผด็จการ แต่ตัวฉันไม่ชอบฉันชอบ thai king เพราะฉันเป็นอิสระจะนับถือศาสนาอะไรก็ได้ จะเพศไหนก็ไม่มีใครมาว่า ฉันจะไปร้านสะดวกซื้อหรือขับรถไปโรงพยาบาลเวลาตีสองก็ได้ถ้าฉันหิวหรือป่วยและตราบใดที่ฉันปกป้องตัวเองจากโจรได้ฉันก็ไปได้ทุกที่

  • @user-bs4vb8vh6m
    @user-bs4vb8vh6m3 күн бұрын

    The Thai language has the Bangkok accent and the accents of surrounding provinces in the central region are not the same.

  • @yinglacong3631
    @yinglacong3631Ай бұрын

    I don't know for sure that Lao and Thai are brothers but in term of language speaking Lao people understand Thai language more than Thai people understand lao language.

  • @somnhot2205
    @somnhot2205Ай бұрын

    You are so good philosophy

  • @Dbfhdfbdfbdgh
    @DbfhdfbdfbdghАй бұрын

    Same North Korea and South Korea😢😢😢

  • @lucca_lee
    @lucca_leeАй бұрын

    King Rama I burned down Vientiane bring the Emeral Buddha to Bangkok and relocated people from Lan Xang (Loas) to Thailand. Lan Xang was left empty, so people from Vietnam moved in and influenced the culture and language. A high percentage of Laos people are of Vietnamese descent nowadays being communist comrade isnt coincident,Lao accent is influenced by Vietnamese. Despite being different languages, as a central Thai person, I understand the Lao language better than some Isan dialects and Southern Thai so call dialect if they really speak it all in their local word I wouldnt understand a bit. It seems like I could understand Southern Thai, but I actually don't.

  • @Somnaru-it1ou

    @Somnaru-it1ou

    Ай бұрын

    Are you Thai? You don't know about the Emerald Buddha. King Lanchang (Laos) was a relative of King Lanna (Chiang Mai). Lanchang asked to borrow the Emerald Buddha. So he had to send it back.

  • @Somnaru-it1ou

    @Somnaru-it1ou

    Ай бұрын

    The last Lao king and his royal family were taken away by the Lao communists...nothing left. But the Lanna Chiang Mai royal family is still living well in Thailand.

  • @chickendinner5572

    @chickendinner5572

    27 күн бұрын

    I’m Lao and people tell me I look Vietnamese. The other week I was at the Wat eating, another Lao man came over and asked if I was Lao. This is a Lao Wat. I have Vietnamese ask me if I am viet. My mother and father tell me I’m full Lao. But maybe beyond my grandparents may have Viet blood. My family gets mistaken for Hawaiian or Philippine as well.

  • @laointer55
    @laointer55Ай бұрын

    Thai and Lao are brothers and sisters.

  • @tinasandar4306

    @tinasandar4306

    Ай бұрын

    But Laos doesn't think like that. Do they hate Thailand? 😢

  • @johnxay6887

    @johnxay6887

    Ай бұрын

    Most Lao people consider Thai people as brothers and sisters. Of course, you're going to find a small group of Lao people who don't like Thai people, just like how a group of Thai people don't like Lao people. You will find love and hate between neighboring countries throughout the world. Can't make a generalization based on a particular group of people.

  • @b_gg4185

    @b_gg4185

    Ай бұрын

    Not real

  • @user-ob7bs7ow9s

    @user-ob7bs7ow9s

    Ай бұрын

    Love and hate between the two group of the people.Of course,it's true,I can see the Hungarian who live in Trans Sylvania inside Rumania,they faced the problem in similarity as Laotian whose live in the Northesst of Thailand.

  • @Nevershy

    @Nevershy

    Ай бұрын

    คนไทยกับคนลาวแดงไม่ใช่พี่น้องกัน มึงเข้าใจผิดแล้ว

  • @badbaddy
    @badbaddyАй бұрын

    คนริมแม่น้ำโขงเป็นเครือญาติกัน

  • @user-qu4jd8yu7m

    @user-qu4jd8yu7m

    Күн бұрын

    แต่การเมืองมาแบ่งแยก

  • @user-zi9zd6ks1e
    @user-zi9zd6ks1e28 күн бұрын

    ลาวเขาเปันเมืองพุดที่แท้จิงและมีทํามะชาด วัดทะนะทําอันสวยงาม บ้านเมืองมีความสะหงบ

  • @Thunderx999x

    @Thunderx999x

    28 күн бұрын

    ไม่สามารถสร้างตึกสูงกว่าวัดได้ 555 😅😅😅

  • @melaniemontgomery5946

    @melaniemontgomery5946

    27 күн бұрын

    พ้อเจ้อ!! จีนกีบเวียดนามตัดไม้ไปเกือบหมดแล้ว จะมาละเมอธรรมชาติอะไร

  • @momayputta9356

    @momayputta9356

    27 күн бұрын

    @@user-zi9zd6ks1e ถ้าจะพิมพ์ขนาดนี้ ก็ใช้อักษรภาษาลาวพิมพ์ภาษาลาวเถอะค่ะ

  • @nomechannel2440
    @nomechannel2440Ай бұрын

    I'm from laos

  • @kongxiong1160
    @kongxiong1160Ай бұрын

    If you can speak lao, then you will automatically understand and speak thai or vice versa.

  • @Monstacheeks
    @Monstacheeks7 күн бұрын

    Very Similar. They say their Numbers exactly same way also very similar to Khmer, but different accent.

Келесі