АНГЛИЙСКИЙ на слух / НАЧНИ понимать и СЛЫШАТЬ
АНГЛИЙСКИЙ на слух / НАЧНИ понимать и СЛЫШАТЬ
Сегодня мы прослушаем интересную историю любви каторая произошла перед рождеством.
Эта история поможет улучшить понимание английского, расширить словарный запас и грамматику .
Рассказ предназначен для читателей, владеющих английским языком на среднем уровне ( B1) , согласно Общеевропейской шкале уровней владения иностранными языками (CEFR). Это означает, что они могут понять основные моменты четкого стандартного изложения по знакомым вопросам и могут справиться с большинством ситуаций, которые могут возникнуть во время путешествия по региону, где говорят на этом языке.
Уровень - B1: Понимает основные положения четкого стандартного материала по знакомым вопросам, регулярно встречающимся на работе, в школе, на отдыхе и т. д. Может справиться с большинством ситуаций, которые могут возникнуть во время путешествия по местности, где говорят на данном языке. Может создавать простой связный текст на знакомые темы или темы, представляющие личный интерес. Может описать опыт и события, мечты, надежды и амбиции, а также кратко обосновать и объяснить мнения и планы.
Таймкоды:
00:00 Английский на слух Вступление
01:00 Рассказ без перевода с субтитрами
05:30 Рассказ с переводом и субтитрами
29:18 Рассказ без перевода и без субтитров
❗️❗️❗️ Другие уроки 1️⃣ (А2) • Английский на слух для...
2️⃣ (В1) • Английский на слух для...
Друзья если вам понравился данный материал поставте лайк, оставте комментарий и обязательно подпишитесь чтобы не пропустить следующие уроки.
Пікірлер: 46
Crucial - крайне Indiferent- равнодушный He said dryly - он сказал ему сухо Handing - вручая, вручил He had no option to obey - но у него не было другого выхода, кроме как подчиниться He promised to be back - он обещал вернуться. Hung up - повесили трубку Secured a big deal - заключил крупную сделку But he declined- но он отказался Beloved - любимая Walked out( went out) - вышел Approached the cab - подошел к такси And snow was falling heavily- и шел сильный снег
Чудове відео, дуже дякуємо
А мне поравилась история, спасибо😊
Замечательный формат подачи материала!
Спасибо за подачу
I like everything!!!!!!!!!!!!!!!!! Thank you.😄😄😍
Дякую
Спасибо. Формат отличный
Спасибо большое! Новые для меня слова ( записываю, чтобы лучше запомнить) : propose to her, pop the question, dryly, to check to, afterword, to secure, to decline, to catch a flight, trank, laggage, staff member, to retrive, huge traffik jam, snail"s pace, buddy, block, to pay the fare, to sigh.
Спасибо!❤
Как много зависит от чтеца. У одного всё понимаешь, у другого- ничего.❤
Ваши рассказы очень улучшают понимание английского на слух и расширяют словарный запас.
Прекрасный урок . Вы делаете очень нужную работу. Спасибо огромное .
Спасибо! 😊
You're awesome 🎉
Для середнячков хорошо но нужно попрактиковатса спасибо
Дякую😊
Отличный урок .СПАСИБО ❤❤❤
Рассказ супер, можно буквы крупнее и чётче, спасибо🙏💕
❤
well done.
I like everything. Thank you. There are unfamiliar words. I would like there to be a fourth part - speech activation. so that in the fourth part there are questions in Russian and we, the listeners, answer them in English.
👍
Супееееер😔!
Pop the question - сделать предложение руки и сердца))
@Englishway45
3 ай бұрын
Фраза 'и был готов задать этот вопрос' является правильным переводом английской идиомы 'pop the question', которая в контексте рассказа означает 'сделать предложение о браке'. В английском языке эта фраза часто используется для описания момента, когда человек делает предложение своей второй половинке. Таким образом, в контексте рассказа перевод вполне уместен и передает задуманный смысл." Использованная фраза является идиоматическим выражением, а не грамматической ошибкой, и она соответствует контексту истории. Идиома "Pop the question" обычно используется в контексте предложения о браке, но в более широком смысле она может переводиться как "задать важный вопрос". В примере "и был готов задать вопрос" может подразумевать, что человек был готов сделать значимое, часто жизненно важное предложение или задать вопрос, который может изменить ход событий. Это может быть не только предложение о браке, но и любой другой важный вопрос, требующий серьёзного решения или ответа.
Sps wam
Почему на картинках не написано название рассказа? Так легче искать, чтоб повьорить
Тембр девушки-диктора это отдельное искусство
Хотелось бы ,чтобы новые слова,перед первым прочтением,были представлены с транскрипцией и переводом, поскольку известно,что неправильное услышанное в произношении слово,воспринимается более серьезнее,чем последующие объяснения.
Первый раз нужно читать значительно медленнее
Не очень...
@Ihor_Moroz
6 ай бұрын
А зачем тогда ты каждое видео смотришь?
@ir-su7221
6 ай бұрын
@@Ihor_Moroz А зачем ты рот открываешь? Я что спросил твоё мнение?
@Ihor_Moroz
6 ай бұрын
@@ir-su7221 Не истери клоун 😉
@Ihor_Moroz
4 ай бұрын
@@ir-su7221Не истери клоун
Дякую
Дякую
Дякую
Дякую
Дякую
Дякую
Дякую
Дякую
Дякую
Дякую