Келесі
- 20:26
- 3,3 МЛН
- 35:29
- 255 М.
- 02:01
- 166 М.
- Күн бұрын
- 00:53
- 20 МЛН
- 12 күн бұрын
- 27:33
- 514 М.
- 9 күн бұрын
- 00:19
- 29 МЛН
- 13 күн бұрын
- 55:48
- 634 М.
- 1:01:40
- 489 М.
- 28:30
- 446 М.
- 40:50
- 91 М.
- 33:58
- 92 М.
- 1:00:01
- 64 М.
- 33:37
- 264 М.
- 38:40
- 244 М.
- 1:31:55
- 967 М.
- 02:01
- 166 М.
- Күн бұрын
Пікірлер: 24
Vous méritez Zenith et un hommage
Traduction mélodique du refrain et du 1er couplet de : Ass-a tameghra (Aujourd'hui, c'est la fête) - à 1.42 Jour de fête, on va Se réjouir tous là On se rencontrera Moi et toi, Nouara Sois gaie, ô sa mère Toi, aussi, son père Qui est pauvre aura Son tour qui viendra N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.
❤леганда❤
Traduction mélodique du refrain et des 1er et dernier couplets de : Nudagh felawen (Je vous ai cherchés) - à 7.10 Je vous ai cherchés Personne, je n'ai rencontré Où êtes-vous allés Mon cœur est plein, vous me manquez Là, où je tournais Les murs, seuls, sont restés Et, ce jour-là, où Il n'y a nulle trace de vous Repu de chercher Comme un étranger Personne ne me reconnaît A l'esprit, je les ai Ces jours-là qui sont passés Je les vois tout le temps Je comble avec mes moments Ma jeunesse, ils ont pris Mes amis, aussi Ils ne reviendront jamais N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.
@KhlidjaDjaou
7 ай бұрын
Le
Sahit
mrc chikh
@madjidficher7982
Жыл бұрын
Laskritassabit
Traduction mélodique de : Nek nadam ur s zmiragh (Moi, le sommeil, je ne peux pas)- à 14.58 Les gens sont rentrés Le noir, bien avant, tombé Yeux éveillés Seul, dans la chambre, anxiété Dans le lit froid Le cerveau qui vient et va Dormez, si vous pouvez Moi, jamais, je ne pourrai Le cerveau tournant Avec lui, m’emmenant Avec moi, entrant Dans des soucis et tourments La lampe éteinte, étant Dans le noir, personne n’ayant Dormez, si vous pouvez Moi, jamais, je ne pourrai Aux vieillards, arrivant Devant la porte attendant Evoquant les amis Pour qui on a changé de pays Est-ce qu’ils se souviennent encore De ce qui est passé et mort Dormez si vous pouvez Moi, jamais, je ne pourrai Il pense à ceux partis Et à ceux qu’ils ont laissés Arrivant aux petits Ceux qui n’ont pas de parents Evoquant les paumés Ceux qui, dans les rues, dormant Dormez, si vous pouvez Moi, jamais, je ne pourrai Ma jeunesse, évoquée Celle qui se passe, sans loisirs Et ma bien-aimée On se quittera, je sais Mes jours vont finir Sans avoir ce que je désire Dormez, si vous pouvez Moi, jamais, je ne pourrai Evoquant ce pays Que des hommes ont reconquis Evoquant ce qu’on a Et ce qu’on veut nous enlever Et demain, ce qu’il sera Si par les maudits, spolié Dormez, si vous pouvez Moi, jamais, je ne pourrai Les étoiles s’éteignant Le jour, bientôt, se lèvera Un bébé pleurant Sa maman s’en occupa Les gens se lèveront Chacun son occupation Dormez, si vous pouvez Moi, jamais, je ne pourrai Dans les rues, j’entends Chacun, de chez lui, sortant Le café des voisins Son odeur, chez moi, entrant Tous ont de l’entrain La pluie, sur la vitre, tapant Vous, vous vous levez C’est mon tour, je dormirai. N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.
@madjidficher7982
Жыл бұрын
Sahito
Bono
You are the best
@omarkechida4461
Жыл бұрын
Dfanan
bonjour tt le monde je cherche la chonson de ammour abdenour thouralediyi em l3ar3aaar
@abderrahimmohandouidir70
Жыл бұрын
se
Tassadit
Bokoraj
p
Laskritassadit
Sahit