Allomorphy

How do our words change on their way out of our mouths? What kinds of rules cover their variation? In this week's episode, we talk about allomorphy: the way our morphemes change, the types of variation we find in their pronunciation, and the methods that allow us to decide what the underlying morpheme is.
This is Topic #28!
This week's tag language: Ojibwe!
Find us on all the social media worlds:
Tumblr: / thelingspace
Twitter: / thelingspace
Facebook: / thelingspace
And at our website, www.thelingspace.com/ !
Our website also has extra content about this week's topic at www.thelingspace.com/episode-28/
We also have forums to discuss this episode, and linguistics more generally.
If you would like a discussion of the German plural, with some tables and more complexity, try this book by Monica Schmid, section 4.3, available on Google Books: books.google.ca/books?id=l8Yr...
Or if you want something that is less academic, this is more just describing where you get what: deutsch.lingolia.com/en/gramm...
Looking forward to next week!

Пікірлер: 27

  • @robertandersson1128
    @robertandersson11288 жыл бұрын

    ‘...English spelling usually hates you.’ -Moti Liberman, March 2015. Best, quotation, ever!

  • @thelingspace

    @thelingspace

    8 жыл бұрын

    Can't argue with that! ^_^

  • @MonicalovesTAEMIN

    @MonicalovesTAEMIN

    7 жыл бұрын

    Robert Andersson totally agree. English hated me and I hated it. We have become friends now, but we fight once in a while 😂

  • @Pakanahymni
    @Pakanahymni9 жыл бұрын

    The problem with most spelling discrepancies is that the Latin alphabet worked just fine for the type of language Latin is (was); syllable timed language with a five vowel system. With the addition of diacritics it works even in languages with way more consonants like Slovene, but it just isn't cut out for representing stress timed languages with their vowel reduction and insane vowel inventory.

  • @thelingspace

    @thelingspace

    9 жыл бұрын

    Pakanahymni Thanks for the comment! This is very true - we are rather not using the best match to our language as we could. And we could have chosen to add more characters, as Russian did with Cyrillic. But even when it's not a question of vowel changes, English still doesn't do a great job of reflecting allomorphy in its spelling. As you say, Latin did a much better job of the language being transparent, and those languages that are closer to Latin still do a pretty good job with the spelling matching the pronunciation. And Latin also did a good job with spelling its allomorphy out. Latin spelling's not perfectly reflective (e.g. urbs having a p instead of an s, or some loan words, like philosophia losing the aspirated [p]s and getting the [f]s, but it did to a lot better. But we can talk about this more next week, when we have a video about writing systems. ^_^

  • @InezAllen
    @InezAllen9 жыл бұрын

    "English spelling usually hates you." yup.

  • @thelingspace

    @thelingspace

    9 жыл бұрын

    Inez Allen Yeah... we've just taken too much stuff from different languages to really have everything be transparent and all. It's too bad.

  • @miriamsarz
    @miriamsarz3 жыл бұрын

    these videos can be so awkward but i just started my undergrad and love them more than anything

  • @thecaffeinatedbookwyrm3051
    @thecaffeinatedbookwyrm30519 ай бұрын

    Your videos are great. I love looking at the changing bookshelves. The Story of Edgar Sawtelle and The House of Leaves are on my shelves as well. ♥

  • @stevezes
    @stevezes9 жыл бұрын

    The pattern you described for conjugating verbs to their negative form in Japanese only applies to う verbs.

  • @thelingspace

    @thelingspace

    9 жыл бұрын

    Duck That's true - there are two other classes of verbs, kamo-ichidan and shimo-ichidan, where you drop the whole [ɾɯ] from the end and attach [nai], so things like [tabeɾɯ] "eat" turning to [tabenai] "don't eat". There are also a few other irregulars for the past tense, [sɯɾɯ] "do", [kɯɾɯ] "come" and [ikɯ] "go". But we felt that bringing that up in the video when it wasn't directly attached to the point regarding the irregular form of [aɾɯ] changing to [nai] was more confusing than illuminating. Thanks for bringing it up! It's good to have it out here. ^_^

  • @kendradickinson3589
    @kendradickinson3589 Жыл бұрын

    Great video! I'm going to share it with my introduction to ling students!

  • @evanfont913
    @evanfont9138 жыл бұрын

    I just realized I've been saying umbeliveable my entire life. My reality is fraudulent.

  • @notoriouswhitemoth
    @notoriouswhitemoth8 жыл бұрын

    Here's the thing - that 「ない」 that gets attached to verbs to negate them in Japanese - that *is* the negative of 「ある」. 「ある」 is the baseline - an artifact from prewar dialects. Also, that's only in kansaiben. Move west, to oosaka, and you negate verbs with 「へん」, a regional shift of the more formal 「ません」.

  • @eruyommo
    @eruyommo6 жыл бұрын

    Is it possible for different dialects of the same language to have different main allomorphs? I ask this because my family is of German immigrants in Mexico and their default suffix for plural borrowed words is -en, never -s. They only use -s in already standardized plurals with it.

  • @lordpantoufle7895
    @lordpantoufle78954 ай бұрын

    The moment man devoured the fruit of knowledge, he sealed his fate... Entrusting his future to the cards, man clings to a dim hope. Yes, the arcana is the means by which all is revealed.

  • @catlover10192
    @catlover101928 жыл бұрын

    My dialect of English (Pacific Northwest with a lot of other influences to to excessive TV watching from birth) definitely has some big differences with this subject as compared to yours. Just using the in- example, the begging of improper and involuntary sound the same to me when you say them, and pretty much no one here says incredible like ingcredible. I use the sound in indirect for every word unless it has an m like improper.

  • @eruyommo

    @eruyommo

    6 жыл бұрын

    catlover10192 Maybe. But maybe not. This subject is highly unconscious and when people try to make it conscious, it normally hides and behaves regularly. That's the reason linguists have to catch it by surprise recording it secretly or in relaxed environments when people don't try to be ultra correct. Actually, if your dialect behaves as you say, it would be the first instance I'd know of that behaviour in English and it's really interesting.

  • @andyxyz01
    @andyxyz019 жыл бұрын

    I love you

  • @marthaaguila0421
    @marthaaguila04217 жыл бұрын

    "spelling usually hates you" lol

  • @DrMcCoy
    @DrMcCoy8 жыл бұрын

    direct -> indirect flammable -> inflammable No, wait...

  • @frankharr9466
    @frankharr94667 жыл бұрын

    I wonder if different genders can qualify as a condition for allomorphy.

  • @Daruqe
    @Daruqe7 жыл бұрын

    English spelling isn't that bad. It's just inconsistent with other spelling systems.

  • @eruyommo

    @eruyommo

    6 жыл бұрын

    Daruqe The problem is not being inconsistent with others. It's being inconsistent with itself.

  • @zerohour12013
    @zerohour120137 жыл бұрын

    you are talking too fast man

  • @bonbonpony

    @bonbonpony

    7 жыл бұрын

    Not only that, but also too loud (almost like yelling), and the echo from the room makes it almost unintelligible :/

  • @karomahannach4523
    @karomahannach45236 жыл бұрын

    I don't understand you talk very fast and your explanation is not clear I have a exam and you make not happy