ALL MASTERY TITLES Ranked WORST to BEST
Ойындар
Your mom is probably going to win... right?
Membership: / @carnagegameyt
Twitter: / carnagegameyt
Discord: dsc.gg/carnagegame
Instagram: / carnagegameyt
Here are all of the rankings!
66 Carl
65 Nani
64 Jessie
63 Darryl
62 Bull
61 Ruffs
60 Gale
59 Buster
58 Brock
57 Bo
56 Nita
55 Dynamike
54 Colt
53 Amber
52 R-T
51 Mandy
50 Griff
49 Frank
48 Bonnie
47 Leon
46 Janet
45 El Primo
44 Eve
43 Sandy
42 Sam
41 Rico
40 Belle
39 Poco
38 Gray
37 Penny
36 Otis
35 Meg
34 Tara
33 Gus
32 Byron
31 Shelly
30 Gene
29 Crow
28 Willow
27 Sprout
26 Bea
25 8-Bit
24 Piper
23 Barley
22 Colette
21 Lola
20 Grom
19 Fang
18 Stu
17 Lou
16 Bibi
15 Emz
14 Mr. P
13 Chester
12 Buzz
11 Max
10 Tick
9 Spike
8 Jacky
7 Ash
6 Mortis
5 Surge
4 Rosa
3 Squeak
2 Edgar
1 Pam
Пікірлер: 953
Here are all of the rankings! 66 Carl 65 Nani 64 Jessie 63 Darryl 62 Bull 61 Ruffs 60 Gale 59 Buster 58 Brock 57 Bo 56 Nita 55 Dynamike 54 Colt 53 Amber 52 R-T 51 Mandy 50 Griff 49 Frank 48 Bonnie 47 Leon 46 Janet 45 El Primo 44 Eve 43 Sandy 42 Sam 41 Rico 40 Belle 39 Poco 38 Gray 37 Penny 36 Otis 35 Meg 34 Tara 33 Gus 32 Byron 31 Shelly 30 Gene 29 Crow 28 Willow 27 Sprout 26 Bea 25 8-Bit 24 Piper 23 Barley 22 Colette 21 Lola 20 Grom 19 Fang 18 Stu 17 Lou 16 Bibi 15 Emz 14 Mr. P 13 Chester 12 Buzz 11 Max 10 Tick 9 Spike 8 Jacky 7 Ash 6 Mortis 5 Surge 4 Rosa 3 Squeak 2 Edgar 1 Pam
@SK25x
Жыл бұрын
Heart me or I will go touch the grass
@Darealsmokey
Жыл бұрын
obv Pam takes the w
@Therealchester
Жыл бұрын
@@Darealsmokey fr
@pplettuce.
Жыл бұрын
i just made a ranking with all the brawlers/titles/votes 😭i could have copied this list for the brawl rankings
@lili_vagynemtudom
Жыл бұрын
BIBI MY QUEEN GOT 16th PLACE IM SO PROUD OF HER🫶🫶
7:34 The reason Grom got “With one left hand!” is because in Russian there’s a phrase called “Одной левой!”, which means to solve something so easily, all it took you is your one left hand.
@ThovirLP
Жыл бұрын
Bro there isn't only russia in the world, other countrys have that saying as well lol
@gg3331
Жыл бұрын
@@ThovirLP Yeah, but Grom is Russian so it's probably comes from Russian
@dumbvillage9253
Жыл бұрын
Imo it should have been "easier than a steamed turnip".
@BodyMusicification
Жыл бұрын
The Children Are Laughing At Me would've been the best title for Grom
@nick72486
Жыл бұрын
Ppl love to use it with the word "дрочу". P.S: Pls don't translate it 🥺
Despite Nani being my favorite brawler and the one I’m currently mastery grinding i have to agree and say that her title could have been better:examples “the pilot” , “not her intention”, TRIPLE SHOT!” , and “ peep a boo”
@jamespilgrim3774
Жыл бұрын
Trigonometry expert Doesn't deserve this The Retro
@Fate863
Жыл бұрын
Peep a boo would be perfect XD
@boomknuxiscute
Жыл бұрын
"not my intention" is the best title I can hink for Nani, it fits so well with randoms
@denz8ty648
Жыл бұрын
peep a boo
@davidsolis7030
Жыл бұрын
even just adding caps and an interrogation sign would have made it better. NANI?!?
Belle's "Starr" is because she is based on an outlaw called Belle Starr, so it is actually pretty fitting
@Therealchester
Жыл бұрын
facs
@GoldXiphos
Жыл бұрын
best title hands down your mom overrated af
@catrinaandreifernando1616
Жыл бұрын
I would still like" The Golden Arm" better, opportunity lost.
@GoldXiphos
Жыл бұрын
@@catrinaandreifernando1616 I get you, shit is that most titles are SO cringe in Spanish, Starr is one that isn't translated at all, so makes it a lot better
@chillnotchillyt
Жыл бұрын
@@GoldXiphos I feel you my cousin uses the Spanish version of brawl stars
In my opinion it really depends on what's your favorite brawler. Having a title for your main shows your appreciation towards that specific brawler.
@Kyumifun
Жыл бұрын
Hence why Collette got 31 upvotes. I believe wt least half of those were choosen because of the Collette fans
@glitch_the_silly
Жыл бұрын
@@Kyumifun "fans"...
@KatarinaMarkovic1
11 ай бұрын
@@Kyumifun simps*
@Mustafa_Ahmadi12
10 ай бұрын
Nah bro your mom is the best i mean the title
6:45 If you didn't know, 8-bit's title is a Commodore 64 C-64 ROM routine that would reset the computer (as if it were turned off and then on again). This command was useful since the Commodore 64 lacked a reset button. 10:33 As an Edgar main, i didn't expect his title to be ranked so high... (Update: Got his title🙌🙌)
@AvahaulAtYourService
Жыл бұрын
As a fellow Edgar main… me too. I expected lower because you know how everyone hates Edgar
@jimjimmy2624
11 ай бұрын
@@AvahaulAtYourService tbh i dont really like edgars title but its alr ig
@treboroat3026
9 ай бұрын
@@AvahaulAtYourService as a fellow edgar main i died to a shelly in a bush
6:44 this is for nerds.. SYS 64378 is an command for commodore 64, that resets it system. Commodore 64 is an really old computer/console.
Rosa's title in polish is "Coming back to reality", pam is "Mom!", sprout is "Defener of Green", Byron is "Revelation!", gray is "Shady Guy", belle is "I feel the power", fang is "master sneaker (shoe pun)", buster is "Hecatomb", and the rest are mostly the same.
@sugacuteic
Жыл бұрын
“coming back to reality” is a good one lol
4:20 Not enough people are realizing this, but her title is Starr bc HER LAST NAME IS STARR! She is based off of the real-life person Belle Starr (who had a spouse named Sam!)
"The Party Animal" fits Surge perfectly they should have gone with this one
@haselay9828
Жыл бұрын
Bro
@UltraZack69
Жыл бұрын
@@haselay9828 yeah "Bro" feels like "Bro..."
@Kyumifun
Жыл бұрын
Bro.....
@kwxlil
Жыл бұрын
Bro.
@azurezzz
Жыл бұрын
Bro?
Even after the patch that made some of the title's translations more accurate to their english version, stu's titles goes from "wicked" to "piloto de fuga" in portuguese, which translates back to english as: "gateway driver" 💀 (eu sei que não existe nenhuma tradução literal de "wicked" para português, mas não tem como negar que os dois titulos são bem diferentes um do outro)
@ratuhZap
Жыл бұрын
''brasileiro'' como idioma. que daora mano
@mbakhurov
Жыл бұрын
In Russian “your mom” is «твоя мамка» which is a little bit rude btw
@Jarubimba
Жыл бұрын
Piloto de Fuga parece um título mais legal
@Enzoo16
Жыл бұрын
Eu só queria que deixassem o título original do Sandy 😭 Saiu de "Só mais 5 minutinhos" pra "Soneca" tanto em inglês quanto em português
@1mf3x
Жыл бұрын
Russian language has same problems
In portuguese Sam's title is "Punhos de Aço" which translates to "Steel Fists" which is better in my opinion. Also, Crow's title is "Vai Encarar?" which is an Brazilian expression that is like saying "Wanna Face it?" in a challenging way. I like a lot Collette's title in portuguese "Me dá um Autógrafo!" which translates to "Give an Autograph!". Carl's title is "Abalo Sísmico" which translates to "Seismic Quake" and Janet's title is "Voando Alto" which translates to"Flying High". Anyway, I'm not saying that portuguese titles are better, I just wanted to share this fun facts with you guys 😁. Also love your videos CG 💜🖤.
@CorujaVerdeBS
Жыл бұрын
Rosa and Max titles in portuguese are Just BAD
@danielgoudinho4787
Жыл бұрын
Ok, but you are a brasilian or you are portuguese?
@tim3970
Жыл бұрын
In dutch, Gale's title is "De Kerstman" which means "Santa". I think this title also fits Gale more.
@wrryy321
Жыл бұрын
@@danielgoudinho4787 i HOPE that was sarcasm
@francescobr9796
Жыл бұрын
@@danielgoudinho4787 Brazilian
Fun fact: The nickname of barley is incomplete, since the other half is when you put the game in Spanish. In English the nickname is You got served, but in Spanish is Tomate tu merecido and that in English means take your deserved, and if we put the two nicknames together it gives us You got served what you deserved (Making a few changes) I think Supercell adapted the part in Spanish a bit so that it wouldn't sound weird, since if it were what you deserved it would be incomplete, while being Take what you deserved it feels more complete.
in french, chester's title is only "joker" and that makes it so much better for me
@purplie_
Жыл бұрын
@Somkin yesssss, we need this
@Channel_Name_Here
Жыл бұрын
In french half of the brawlers names are different
@purplie_
Жыл бұрын
@@Channel_Name_Here I've seen that, it's very funny
@alexanderzach2716
2 ай бұрын
In Polish is "some of this, some of that"
In spanish, Bibi's title was translated as "Bola Mala" (which means "Bad Ball" ☠️). After the localization patch, it was fixed to "Chica Mala" ("Bad Girl") which is equally as cool as Cool Cat imo
@turartie
Жыл бұрын
lmaooo I really like that actually
@alexandrosusanareyes7359
Жыл бұрын
nah basura con patas (trash with legs) is better, could it beat pam?
@sr.pina_0315
9 ай бұрын
@@alexandrosusanareyes7359 Is that Ash's title, right?
The grom one is pretty sus in some other languages, so maybe thats why he is so on top of the list Ex: "doing it with one hand!" In most languages
@SomeCowguy
Жыл бұрын
OH GOD NO
@wolfmatthys5525
Жыл бұрын
in dutch it is "Even with my left hand"
Now somebody please explain me, why is Amber's title not "This is fine"?
Tbh, Frank's title is better in Russian, instead of just being "tank" it's "true tank", and to be fair Frank is the only Tank that can actually tank for his team. Same goes for Nita, instead of "untamed" her title is Wild Heart, which is imo infinitely better. 4:22 this title was actualy based on an actual person(the Brawler itself was based on that person), it's a neat refference, but it's so niche that i can understand why most didn't get it. Spike's title also takes a slightly more comedic turn, despite being completely correctly translated. And Gray got changed from "the Shady" to "Mystery", and both of them fit equally well, overall it seems like Russian's put more effort into most titles(including the x titles), by either making them completely different or adding a small twist(Pir-r-rate instead of Pirate), Nani's title remained unchanged unfortunately, and there's no refference to that one creepy Robotic Nanny.
@Kapech_the_first
Жыл бұрын
Ах, Робо-Няня... Такая возможность...
I think another good title for colt could be “sorry noobs” since it’s in his voice lines and it would fit great but I still also like “the pretty”
Gale and Gus titles are underrated also Rico shouldve been “the baller” or smth like that
@Kyumifun
Жыл бұрын
He ballin 🏀 ☝️
@Potato-TheKing
Жыл бұрын
Or "my balls!" 🤣
@FlashGlove
Жыл бұрын
NO WAY BALLER MEME FROM ROBLOX REFERENCE?!?!?!?!?!?!?!
@lili_vagynemtudom
Жыл бұрын
@@Potato-TheKing 💀💀
@lili_vagynemtudom
Жыл бұрын
@@FlashGlove real😱
Wow!, originally i thought that all the titles on the portuguese translation would be the same has the english ones but translated, but some actually were better than the english ones, Carl is "Earthquake" which is fitting because every player that plays that much of brawl stars would cause a earthquake, Chester's "Joker" is cool, Sprout "Lil' sprout" is a cute one, belle is "Gold hunter" which is fitting and my personal favourite is Gale's "Call the Manager", unfortunaly some are not that good here like leon's "ninja" but i'm happy with what we got
@YouAreAnIdiotVirus
Жыл бұрын
Buzz’s one is top tier in Portuguese
@noiadaesquina69
9 ай бұрын
sua mãe poderia ser facilmente tua mãe
Carnage, i just want to say- youre literally the best bs ytber and i really appreciate your work and you always make my day, please keep it up :)
I voted for Jessie since in portuguese, her title is my favorite. It's "pau pra toda obra" (aka "stick for every job"), but the word "pau" also means p&nis. So, it reads "p&nis for every job".
@brunolike8631
Жыл бұрын
@Somkin that's the best part lol
@gatunho0202
Жыл бұрын
for real, its more something like "jack of all trades", and "pau para toda obra." and "obra" also means "building" so it fits with jessie.
@brunolike8631
10 ай бұрын
@@gatunho0202 true
8:48 Chester's title is actually called "the random" in Indonesian language
Hello its me FemSqueak and if Your Mom isn't the best title I'll Draw Sussy Pam artwork until it is
@matokpro
Жыл бұрын
It probably is, and it's in the thumbnail
@lili_vagynemtudom
Жыл бұрын
it won
@you_smell_4340
Жыл бұрын
Hi I’m you smell and I can confirm your artwork is overly erotic
@superkid5mini937
Жыл бұрын
@@lili_vagynemtudom noice
@awsumguy
Жыл бұрын
it won but can you draw sussy pam anyways
Grom's title is actually a Russian statement - odnoy levoy (with one left hand) which kinda means "one shotting" with one left hand. It sounds much better in russian though
11:09 Bro even Dwayne is using the Surge title Definitely this is why Surge title deserves 5th place
Buldoser is so underrated, wow
Actually, the Belle one isn't a Starr Park reference, but a reference to a real life bandit named "Belle Starr" (Belle is named after her)
@DaSunfish
Жыл бұрын
It's likely a reference to both
7:40 If supercell sees your video they'd either kick you or promote you for a similar "your mom" joke Also, Belle got "Starr" as her title as a reference to "Belle Starr" and 8-bit's title is a reset command from a really old console as someone stated. I don't know which Just saw that in the squeak title you commit an accident against frank
1:17 Blockbuster the company was named after the term Blockbuster which is used to refer to Popular movies that smash financial records. Buster is probably named from blockbuster
Honestly, the worst part about titles is that they change a lot depending on the language, in my language Pam's title is very mid, but Jessie's is top tier I just wish they were more consistent across languages
@notarandomperson7683
Жыл бұрын
In brazilian Jessie's one is the best
@SomeCowguy
Жыл бұрын
Yeah, in my language your mom becomes mother figure
@Meloy148
Жыл бұрын
In Turkish Amber's title is amazing
@masonhollis7158
Жыл бұрын
can u translate the title
@chistick
Жыл бұрын
what is it?
We be grindin Pam with this one 🔥
Another entertaining high quality video. Good job carnage.
Josh should do one of these but for their mastery profile icons
The reason why 8 bit got so high is because his title is a reference to a extremely old game console which I believe had a keyboard. So yes it makes sense for those classic game lovers.
There are some much name possibilities with Pam’s mastery title😂
@skinsarentskill259
Жыл бұрын
I slept with
@wrryy321
Жыл бұрын
I like
@denz8ty648
Жыл бұрын
i climbed
@somebodyyoudontknow9702
Жыл бұрын
I banged
@brawlmaster0190
Жыл бұрын
How I met and I scored
I feel like a decent title for Ash's title could've been "The Trash Knight" but that's a bit specific. Plus it seems the community likes his current one anyway
I agree, The boss of bosses would have been perfect for Crow
some guys said that in different languages titles translates different, so i do the same for russian language. The Jessie's title is named like "Инженер" (Engineer) Nita: Дикарка (Wild girl or wild woman) Stu: Дикий (Wild) Bull's title is the same as in English, but with "!" symbol (Бульдозер!) Barley: Ваш заказ! (Here's your order!) Rosa's touching grass and трогаю траву are similar, but in russian this word don't have the meaning that in english do Tick has got completely different title. Instead of "Where's my head?" he has "без башни" what verbatim means "without tower/without tank tower" and means "crazy, reckless" and other adjectives with same meaning". Rico's The lover in russian sounds like Сердцеед, what verbatim means heart eater, and means heartbreaker/heartthrob/masher, the one who conquers others' hearts. The funny thing about penny's title is that in russian salt (соль) has the second meaning and means drugs Bo in russian sound a bit better: "in harmony with nature" (в гармонии с природой) Frank's title is extended to "true tank" (настоящий танк) Bonnie: Сорвиголова (Daredevil/Desperado/madcap/hotspur or something in that way) Gene: Распускаю руки (it cannot be traslated briefly, but it means to make a brawl, tear, beat each other. The funniest part that gene's super is giant hand, and распускать руки means give free will to hands) Sprout: Друг растений (Plants' friend) Byron: Сенсация (sensation) Squeak: Нежданчик (colloquial variant of word "accident" and means surprise, usually bad) Leon: проныра (rogue/wriggler/slyboots/weasel) Amber: зажигалка (lighter) Colette: фанатка (the fan) Lou: К вашим услугам! (At your service!) Buzz: плохой парень (bad guy) Ash: В хлам! (Literally means "in the trash!", means junk, hammered) Fang: мастер пинка (kick master) Mandy: ириска (toffee) R-T: наблюдатель (observer/spectator/watcher/supervisor) The other titles translated close to english meanings
@BartoszMinecraft
9 ай бұрын
Thx , I had good time reading this 😃 Im also quite suprised that your english is good (Ukrains speak even worse lol) . Im learning russian in Poland so it was a good lesson for me, thx
As a carl main, and him being the one i'm tryna master, I agree, his title is only usable on him and literally no other brawler
10:04 Bro! Bro bro bro bro... Bro bro bro. Bro bro bro bro bro, bro bro bro bro bro bro!!!
I played with you yesterday! You made my birthday so much better! Thank you so much!
Actually, grom's one is a reference to russian idiom, so it fitting him really nice since he is russian Ah, yes, and it translates like "very easy"
9:03 Max’s title is a cool one because it references Lightning McQueen’s voice line from the first Cars movie
@porkgyros1gaming925
Жыл бұрын
Fr nobody knows it
Pls don’t tell me I’m the only sandy vote 😢 Edit: IM NOT LETS GO
@REQ_crim
Жыл бұрын
Oh wow
@hahahaj22
Жыл бұрын
Heheheha
@leonflor7951
Жыл бұрын
Well u had 10 other guys voting sandy
@2kgsiika
Жыл бұрын
Pls don't tell me i'm the only pam vote 😢 Edit: IM NOT LETS GO
4:18 In Brazil, Belle's title fits her more, since its called: Caçadora de Ouro (Gold Hunter), prolly because she's the leader of the Golden Arm gang or because she steals duhh.
4:20 I think Belle's title isn't really a reference to Starr Park but instead to the somewhat known Wild West outlaw called Belle Starr.
I hope Mandy's tough cookie title is on a decent spot or else I'll cry
@BigMink613
Жыл бұрын
haha L
@leonflor7951
Жыл бұрын
8 votes bro🙃
@downintheseas
Жыл бұрын
@@BigMink613 Pams title is Overrated and Mid
@downintheseas
Жыл бұрын
Yes Mandys is underrated
@BigMink613
Жыл бұрын
@@downintheseas i agree
What if you ranked the titles in Portuguese BR? It would be really cool, the team here was very creative haha.
@lumityforever1246
7 ай бұрын
O do doug é intankavel kkkkk
100% certified pirate would have been so good for darryls title
The Bull one in portuguese is fantastic. It says "O brabo", which is an expression that would translate to something like "The GOAT"
Spike really should have been …
Hey CarnageGame can you make more bit runner I love those vids and there so fun! Keep up the good work ❤
10:41 I like how edgar said whatever after coming in second place. It doesn't matter to him anyways he just loves using the thumbs down pin
Great videos❤ Keep it up
In some languages adaptations occur, using slang, common phrases and the like In Portuguese (BR) Jessie's phrase is a great phrase and uses a Brazilian expression
8-Bit's Title, SYS 64738 is actually a "reset button" command. Source: Computer Hope (Google) SYS 64738 is a Commodore 64 C-64 ROM routine that would reset the computer (as if it were turned off and then on again). This command was useful since the Commodore 64 lacked a reset button. It also was better than turning the computer off and on again because it retains some data in RAM.
The reason belles title is "starr" and a sp reference is because her persona was based off of a wild west shooter called belle starr, and starr park was actually based off of her last name. If you don't believe me go watch kairos review on belles release or just google the name
I didn't expect that "Bro" would be that high, it's so simple yet so good.
Some french titles translated into english so you can see the differences -Frank: Not even hurt -Grom:You shoot or you point - Lou:always there for you -Bibi:Cool kid -Chester:What's in the box -Buzz:Bad Seed -Ash:Living trash
The devs had every opportunity to give crow "The biggest bird" as a title yet they didn't.
You've earned yourself a subscriber!!!
another entertaining vid, keep it upp !!
Fun Fact: In italian Brawl Stars, Rico's title is "Il partner ideale" wich means "The ideal partner". That's better, by a lot.
IM SO HAPPY THAT JACKY GOT TOP 10! She is the title u decided to go for, when I was voting, I really expected to be the only one :(
7:18 when the bot uses surge's better than lots of players
Idea for Chester: when you unlock his title, it shows 1 of 5 random titles in the start screen
In dutch Gale's title is "Santa Claus" for some reason, rosa's is "The vegan" and Collette's is " The psychopath"
0:50 ngl that was uhh... _very_ creative of supercell
I think we change Nani's to The Guardian R-T's to The Overseer Amber's to Master Roaster Eve's to Out of This World Carl's to Diamond in the Rough Fang's to Future Star
4:21 It's a reference to belle starr, a robber, belle is inspired from her
6:44 actually that has a meaning, those letter and number are used in programming and hacking to force to eliminate information, many virus use that code, so that why it is cool❤
When lola loses and she says No I am a star! I think of belle😂
We all knew which title will win...
OMG I LOVE YOUR VIDEOS 😭😭😭 hugs from brazil
what song does Carnage use in his outro?
imagine watching josh killing bots for 11 minutes and 37 seconds
0:36 nooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo my boi darryl
6:44 SYS 64378 is a code people would use back in the back day to do a soft reset on their electronics
I need more rankings like this xd
I knew that you'll use pam on video pp 🤣🤣🤣
I recently got the 'The Boss' title and I can surley say that it's really fitting on any account
As a colt main, dont agree with the ranking, but agree with carnage's opinion
From 9:30 to 10:40 timeline which background music of brawl stars is this ...? Does anyone has a clue?
In german carls title is changed to : Stonehard its soooo good to make profiles with 2meanings Also the meaning of blockbuster is a Movie that went really popular
@somebodyyoudontknow9702
Жыл бұрын
💀
my head hurts thanks to your awesome videos its better
Carnage make a video how would u name a masterys for every brawl!
What is the outro song
8-bits title is an old computer reset command, I looked it up a while ago so idk if this is completely right
Well the 8-Bit one is a kind of an Easter egg for the tech lover , it's simple but funny enough to put it in the title, I didn't how to describe it. So here's the Google version: SYS 64738 is a Commodore 64 C-64 ROM routine that would reset the computer (as if it were turned off and then on again). This command was useful since the Commodore 64 lacked a reset button. It also was better than turning the computer off and on again because it retains some data in RAM.
I grinded for "with one left hand" because i love taking it out of context and its Grom's title so i obviously went for it
Honestly CG should have a mastery title : THE GOAT
5:55 Now it may have been the second voice line ever said in brawl stars animation history but it was not her first animation in reality it was the one that talked about why she was wanted, the reason was “badassy”
Sam's title is really underrated, i thought of many uses for it💀💀
A blockbuster is a movie that made a lot of sucsess, like classics. Jurassic World, Indiana Jones, Star Wars, Ghost Busters, Titanic for example. Seeing it that way it fits Buster quite perfectly
Mandy's title also works for pearl. and squeaks ranking surprised me
With everything I’ve seen on KZread and Reddit, I thought Crow’s Caw Caw would be last
Carl's title really should have been "The rocks speak to me", it would have easily got him in at least top 15
5:32 everytime i see this i can only think of this.... Isaac and his mother lived alone in a small house on a hill. Isaac kept to himself - drawing pictures and playing with his toys as his mom watched Christian broadcasts on the television. Life was simple and they were both happy. That was, until the day Isaac's mom heard a voice from above. "Your son has become corrupted by sin. He needs to be saved." "I will do my best to save him, my Lord," Isaac's mother replied, rushing into Isaac's room, removing all that was evil from his life. Again, the voice called to her. "Isaac's soul is still corrupt. He needs to be cut off from all that is evil in this world and confess his sins." "I will follow your instructions, Lord. I have faith in Thee," Isaac's mother replied, as she locked Isaac in his room away from the evils of the world. One last time, Isaac's mom heard the voice of God calling to her. "You've done as I've asked, but I still question your devotion to Me. To prove your faith, I will ask one more thing of you." "Yes, Lord. Anything," Isaac's mother begged. "To prove your love and devotion, I require a sacrifice. Your son, Isaac, will be this sacrifice. Go into his room and end his life, as an offering to Me to prove you love Me above all else." "Yes, Lord," she replied, grabbing a butcher's knife from the kitchen. Isaac, watching through a crack in his door, trembled in fear. Scrambling around his room to find a hiding place, he noticed a trapdoor to the basement, hidden under his rug. Without hesitation, he flung open the hatch, just as his mother burst through his door, and threw himself down into the unknown depths below.
@Ink_Akane_Kurokawa
Ай бұрын
IS THAT A FREAKING THE BINDING OF ISSAC REFERENCE
@gonzalorueda8529
Ай бұрын
@@Ink_Akane_Kurokawa um no...