ALGÉRIE : CHÉRIFA - YEDJAYI 1969 الجزائر: المطربة شريفة - يجايي

Ойын-сауық

RUBRIQUE PATRIMOINE CULTUREL ALGÉRIEN قسم التراث الثقافي الجزائري
L'Achewiq est le chant ancestral Kabyle. Le terme signifie la phrase et est chanté uniquement par les femmes. La grande partie des textes de ces chants n'a pas été écrte , mais la transmission orale a pu nous faire transmettre à travers le temps. quelques-uns de ces poèmes.
الأشويق هي أغنية أسلاف القبائل و يعني الجملة كماتغنى فقط من قبل النساء فقط.
على الرغم من أن الجزء الأكبر من نصوص هذه الأغاني لم يكن مكتوبًا ، إ ، إلا أن النقل الشفوي مكن أن بعض هذه القصائد تتنقل عبر الزمن

Пікірлер: 43

  • @yarasamoura921
    @yarasamoura921 Жыл бұрын

    ربي يرحم الفنانة نا شريفة قامة من قامات الأغنية القبايلية .🇩🇿🇩🇿🇩🇿👍👍👍

  • @menadzerrouki3881
    @menadzerrouki3881 Жыл бұрын

    Merci pour le moment magique et magnifique ❤❤❤❤🇩🇿🇩🇿🇩🇿🇩🇿🇩🇿🇩🇿 notre patrimoine riche et glorieux 😍 bonne continuation

  • @rachidlif6456
    @rachidlif6456 Жыл бұрын

    Allah yerhmhom na cherifa et lla yamna ..cherifa la diva et reine de achewi9.

  • @mariana9134
    @mariana91344 ай бұрын

    باش تلقى موسيقى كهذه ولحن كهذا وصوت كهذا قبل ستين سنه من الآن فاعلم انك في الجزائر 🇩🇿 ❤

  • @mionap2136
    @mionap2136 Жыл бұрын

    الله يرحم نا شريفة ويوسع عليه ويجعل مثواها الجنة

  • @hamidait6841
    @hamidait6841 Жыл бұрын

    ALLAH YARHAM NA CHERIFA ET LA YAMINA. DES DIVAS IRREMPLAÇABLES.

  • @HayatHayat-on4qk
    @HayatHayat-on4qk5 ай бұрын

    الأغنية المفظلة لأمي وكل أغانيها لها معنا كثيرة لمعنات المراءة القبائلية

  • @taharserbis5649
    @taharserbis564911 ай бұрын

    Magnifique archive ! Merci pour le partage ....

  • @ouizatantast6246
    @ouizatantast62469 ай бұрын

    ربي يرحم فنانتنا القديرة التي قدمت الفن بكل احترام

  • @zohrasenhadji5335
    @zohrasenhadji5335 Жыл бұрын

    ❤❤❤ j'adore ce genre de chant akmirham Rabi Ana chrifa

  • @walidzakaria1334
    @walidzakaria1334 Жыл бұрын

    3aslama mr Rabnasse merci pour ces beaux souvenirs inoubliables on vient de perdre l actrice doudja allah yarhamha parler nous d elle SVP merci d avance

  • @kah6859
    @kah68592 ай бұрын

    أغاني الزمن الجميل 😢

  • @user-ep5bk4ej8f
    @user-ep5bk4ej8f11 ай бұрын

    Dommage qu'on ait coupé l'achewiq ...le sel de la chanson kabyle !

  • @aed0073
    @aed0073 Жыл бұрын

    يجايي يعني خلاني ولا راني غالط ؟!

  • @MedCologne

    @MedCologne

    Жыл бұрын

    Oui c est juste

  • @aed0073

    @aed0073

    Жыл бұрын

    @@MedCologne تنميرت أقما

  • @MedCologne

    @MedCologne

    11 ай бұрын

    @@aed0073 bla mziya = oulache oughilif ☺️

  • @zazitati5139

    @zazitati5139

    10 ай бұрын

    تغني على رجلها خلاها وخلى. ولا دو من اجل مرة اخرى. يعني معانات النساء.

  • @malikaamrani6452

    @malikaamrani6452

    6 ай бұрын

    Exacte.

  • @madjieddjaali8307
    @madjieddjaali83079 ай бұрын

    La vois d'or ellah yarhamha

  • @coqduvillage
    @coqduvillage7 ай бұрын

    La belle époque

  • @rahil.bendahmane
    @rahil.bendahmane5 ай бұрын

    ربي يرحمها ويمتعها بنعيم الجنة

  • @user-xz5nl5bn8k
    @user-xz5nl5bn8k8 ай бұрын

    ❤❤❤❤❤❤❤❤❤ربي يرحمها ناشريفة

  • @yourbeautifuldove1877
    @yourbeautifuldove18775 ай бұрын

    C'était un vrai combat quelle a mené

  • @user-ep5bk4ej8f
    @user-ep5bk4ej8f11 ай бұрын

    Il fut un Chérifa !

  • @user-ep5bk4ej8f

    @user-ep5bk4ej8f

    11 ай бұрын

    Il fut t un temps Chérifa !!! Yedda ucewwiq yides .

  • @meriemouaras1243
    @meriemouaras12435 ай бұрын

    culture kabyle ;;;nostalgie::::

  • @rahil.bendahmane
    @rahil.bendahmane5 ай бұрын

    يا ريتني تعلمت القبايلية 💔💔💔💔 يا ريتني تزوجت قبايلي 💔💔💔

  • @amarnali482

    @amarnali482

    4 ай бұрын

    Ce n'est jamais trop tard pour apprendre...bon courage.

  • @saidslimani7190
    @saidslimani7190 Жыл бұрын

    Traduction mélodique du refrain et du 1er couplet de : Our iyi nough our iyitsla3i (M’ignorant, ne me parlant) M'ignorant, ne me parlant Dieu le sachant, le voyant Il me laisse, moi, ses enfants Une grande beauté, aimant Moi et mon mari, brouillés Fâchés, pendant une année Lui, seul, et moi, esseulée Comme si en guerre, on était Ô maman, une muette, moi Une muette, moi En fait, une deuxième, il a Une deuxième, il a N.B : Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.

  • @amarnali482

    @amarnali482

    4 ай бұрын

    Taagount ne veut pas dire "muette" mais "idiote"

  • @amarnali482

    @amarnali482

    4 ай бұрын

    Il faut traduire le sens pas les mots.

  • @MELTESSY

    @MELTESSY

    3 ай бұрын

    La traduction n est pas fidèle à ce qu'elle dit.

  • @SanouriNadia
    @SanouriNadia4 ай бұрын

    ❤❤❤

  • @SanouriNadia
    @SanouriNadia4 ай бұрын

    ❤❤❤❤❤❤

  • @SmiraHanine-kb6yc
    @SmiraHanine-kb6yc8 ай бұрын

    Chahale kounte nahabaha cherifa ki kounte saghira jamais narati taghouchte nel khalate f la chaîne 2 adyaram adyafou felas

  • @omargouachi1445
    @omargouachi14459 ай бұрын

    Tanemirt!

  • @mirablondinette31
    @mirablondinette312 ай бұрын

    Elles chantent pour la souffrance dune meuf avec son mari n'est ce pas ?

  • @rehanemohamed8221

    @rehanemohamed8221

    17 күн бұрын

    Exactement

Келесі