Al Andaluz Project - A Virgen mui groriosa

Музыка

Пікірлер: 56

  • @ManuAnand79
    @ManuAnand793 жыл бұрын

    This is hypnotic! The lead singer sounds so melodic even when singing at such a high pitch. Just amazing! I'm pretty sure they have this track on repeat in heaven.

  • @FernandoGonzalez-tr1xe
    @FernandoGonzalez-tr1xe8 жыл бұрын

    Original: Galego-português medieval A Virgen mui groriosa, reynna espirital, dos que ama é ceosa, ca non quer que façan mal. Foi en terra d'Alemanna que querian renovar ũas gentes ssa eigreja e, porén, foran tirar a Majestad' ende fora, que estava no altar, e posérona na porta da praça, sso o portal. Sobr' aquest', ũa vegada chegou y un gran tropel de mancebos por jogaren à pelot', e un donzel andava y namorado, e tragia seu anel que ssa amiga lle dera, que end' era natural. Este donzel, con gran medo de xe ll' o anel torcer quando feriss' a pelota, foy buscar ú o põer podess'; e viu a omage tan fremosa parecer, e foi-llo meter no dedo, dizend': “Oimais non m'enchal daquela que eu amava, ca eu ben o jur' a Deus que nunca tan bela cousa viron estes ollos meus; porén, daqui adeante serei eu dos servos teus, e est' anel tan fremoso ti dou porend' en sinal”.

  • @iSPaLiTo
    @iSPaLiTo13 жыл бұрын

    @Mist9879 this one of "Cantigas de Santa Maria" writing by the king Alfonso X the wise, king of Castile, but they live mostly in Seville (modern Andalucia). This group play music of all faction of medieval Spain not only Al-Andalus. I'm Andalusian

  • @gloritovi
    @gloritovi10 жыл бұрын

    que hermoso.... me transporta en el espacio y tiempo.....

  • @ganesh1
    @ganesh111 жыл бұрын

    A música é em galego-português, idioma que deu origem ao atual português e ao galego falado no noroeste da Espanha.

  • @markusryf7785
    @markusryf7785 Жыл бұрын

    Can‘t get enough of that song 🥰🥰🥰

  • @YasminNammu
    @YasminNammu14 жыл бұрын

    Bellissimo!!! Viva Santa Maria!

  • @FernandoGonzalez-tr1xe
    @FernandoGonzalez-tr1xe8 жыл бұрын

    Español-castellano moderno: La Virgen muy gloriosa La Virgen muy gloriosa, reina espiritual, de los que ama es celosa, pues no quiere que hagan mal. Fue en tierra de Alemania, que querían renovar unas gentes su iglesia y, por ello, fueron a sacar la Majestad afuera, que estaba en el altar, y la pusieron en la puerta de la plaza, bajo el portal. Sobre esto, una vez llegó allí un gran tropel de muchachos a jugar a la pelota, y un doncel andaba allí enamorado, y traía su anillo que su amiga le había dado, porque era su natural. Este doncel, con gran miedo de que se le torciera el anillo cuando le diera a la pelota, fue a buscar donde pudiera ponerlo; y vio la imagen aparecer tan hermosa, y se lo fue a meter en el dedo, diciendo: “De hoy en adelante no sé nada de aquella que yo amaba, porque, bien lo juro a Dios, que nunca cosa tan bella vieron estos mis ojos; por ello, de aquí en adelante seré yo uno de tus siervos, y este anillo tan hermoso te doy por ello en señal”.

  • @NovaMata

    @NovaMata

    8 жыл бұрын

    +Fernando González Gracias por su trabajo de traducción, en muchas ocasiones no puedo entender las canciones de Andaluz Project y gracias a usted logré comprender.

  • @FernandoGonzalez-tr1xe

    @FernandoGonzalez-tr1xe

    8 жыл бұрын

    :)

  • @FernandoGonzalez-tr1xe

    @FernandoGonzalez-tr1xe

    8 жыл бұрын

    La puse por que me pasó lo mismo que a ti.

  • @NovaMata

    @NovaMata

    8 жыл бұрын

    +Fernando González Gracias por hacerlo, es bueno saber que aun existe gente que gusta de la buena música.

  • @rechonochono

    @rechonochono

    8 жыл бұрын

    +Fernando González eso e galego, Portugal non existia o Reino era coñecido por Gallaecia e os seus reises como Gallaeciae Regis , as fontes contemporaneas as cantigas e anteriores no seculo X o Pope da Roma dirixiase xa ao rei da Galiza Alfonso II "o Casto" como "Adefonsus rex Gallaeciae", Galiza e mais antiga que Portugal e por iso a lingua e a Galega, e non o invento do gallego portugues ou portugues arcaico

  • @Longyearbye
    @Longyearbye13 жыл бұрын

    one time, while i am dying, i want to hear this music to fly with the angels through the white clouds away in the blue sky..! i muchas gracias! - molto grazie! - many thanks - mange tak - merci - vielen Dank !

  • @FernandoGonzalez-tr1xe
    @FernandoGonzalez-tr1xe8 жыл бұрын

    Français: La Vierge très glorieuse La Vierge très glorieuse, reine spirituelle, elle est zélée de ceux qu’elle aime, car elle ne veut pas qu’ils agissent mal. Il était aux terres d’Allemagne, où quelques gens voulaient renouveler son église et, pour ça, allèrent sortir la Majesté en dehors, qui était sur l’autel, et la mirent sous la porte de la place. Une fois, une foule de garçons y arriva pour jouer au ballon, et un damoiseau y était amoureux, et il portait l’anneau que son amie l’avait donné, puisque il était son proche. Ce damoiseau avait grand peur de tordre son anneau quand il frapperait le ballon et alla chercher où il pouvait le mettre; et il vits l’image si belle, et alla le lui mettre au doigt, tout en disant: “Désormais je ne sais plus de cella-là que j’aimais, parce, je le jure bien à Dieu, mes yeux n’ont jamais vu une chose si belle et, pour ça, dorénavant je serait un de tes serfs, et je te donne cet anneau si beau en preuve”.

  • @madben2978

    @madben2978

    4 жыл бұрын

    Merci Fernando !!!

  • @bettjaixtab
    @bettjaixtab2 жыл бұрын

    Yo voy a ser como sea senora cuando sea grande 💖💖💖

  • @adolflazary5864

    @adolflazary5864

    Жыл бұрын

    Claro que sí... Saludos

  • @JavierAguirrealliende
    @JavierAguirrealliende10 жыл бұрын

    QUE MARAVILLA!!!!!!!!!!!

  • @richardmelhuish4733
    @richardmelhuish47338 жыл бұрын

    Love it!

  • @ralphyboy25
    @ralphyboy2510 жыл бұрын

    Thanks for going through the effort to post the translation. Interesting folktale, almost sounds like a Greek myth with moving statues, maybe a derivative of a Pygmalion theme.

  • @xh7385
    @xh73856 жыл бұрын

    The true one and eternal Latin: Ella Virgo multa gloriosa.

  • @almishti
    @almishti12 жыл бұрын

    Interesting, thanks for the lead. People in the olden world and times really got around a lot more than we moderns typically give them credit for.

  • @shamasmantra
    @shamasmantra15 жыл бұрын

    Beautiful!! Thank you Yasmine

  • @nagylaszlo298
    @nagylaszlo29811 жыл бұрын

    Superb! :)

  • @WhiteTiger333
    @WhiteTiger33315 жыл бұрын

    Simply magnificent. I'm looking up this group for music purchase as I listen to this!

  • @supernova1969
    @supernova19698 жыл бұрын

    Jen Bela !

  • @gunnuris17
    @gunnuris177 жыл бұрын

    muchas hermoso

  • @ahmetsamci
    @ahmetsamci Жыл бұрын

    Sabah radyo voyagede denk geldim. Muhteşem bir sabah oldu. Benzer müziklerin linkini paylaşan olursa mutlu olurum

  • @yazeed1986
    @yazeed198614 жыл бұрын

    رااائع

  • @iSPaLiTo
    @iSPaLiTo13 жыл бұрын

    @Elphir not only kings of christendom were visigoth descendant even caliphs. Visigoth were a true invasion, near 250.000 crossed the pyrenees of both sexs. Muslim were only a men only military expedition but many anti-catholics arians coverted to islam, visigoths mainly, hispano-romans stayed catholics

  • @LouysofMC
    @LouysofMC10 жыл бұрын

    Since 'frivolous' profane songs were frowned upon (not forbidden, it was a later protestant thing) many popular songs with religious theme were quite merry. This is not a 'serious' canticle but a song about Virgin Mary making a joke; remember also the English 'Cherry tree carol' where Joseph is so angry to cuckolded. And since Alfonso el Sabio's Cantigas are for a part a compilation of popular songs some may well (just like most of the Arthurian cycle) tell 'christianized' versions of old, pre-Christian tales. The main singer Syrah (Sigrid) Hausen is also part of Estampie and Qntal and a member of the female a capella choir VocaMe (canticles of St Kassia in Greek and of St Hildegard of Bingen in Latin).

  • @ralphyboy25

    @ralphyboy25

    10 жыл бұрын

    Thanks. I know of Estampie and Qntal, I was not aware of VocaMe. I will check them out. I really enjoy Al Andaluz Project's fantastic interpretation of these old Cantigas. The crystal clarity of the strings, the drone of the hurdy-gurdy, the rhythmic drumming, the medieval voiced flute, the subtle singing at 3:09 followed by the slightly elevated (joyous) reprise by the backup vocalists at 3:19 and 5:05, all coupled with the musicians pleasant delivery here, makes for a wonderful song. I find myself incessantly replaying it several times every day, either on KZread or on my mp3 player.

  • @xh7385

    @xh7385

    6 жыл бұрын

    And also the band Unio Mystica. Behold ye since they have many reincarnations walking upon the earth.

  • @almishti
    @almishti12 жыл бұрын

    Who were these "Slavs" you speak of, and how did they get to Iberia from all the way over >>> there?

  • @zinebanini
    @zinebanini11 жыл бұрын

    A Virgen mui Groriosa A Virgen mui groriosa Reyna espirital, dos que ama é ceosa, ca non quer que façan mal. Foi en terra d'Alemanna que querian renovar huas gentes ssa eigreja, e poren foran tirar a majestad' ende fora, que estava no altar, e posérona na porta da praça, sso o portal. Sobr' aquest' hua vegada chegou y un gran tropel de mancebos por jogaren à pelot', e un donzel

  • @loaizazu
    @loaizazu7 жыл бұрын

    qué lindo seria poner las palabras exactas en las que està pronunciada esta càntiga y no en castellano moderno

  • @hamzahacker1
    @hamzahacker110 жыл бұрын

    Ibériques + amazighs (berbers or morros) = andaluz

  • @xh7385

    @xh7385

    6 жыл бұрын

    Al-Andaluz Projeckt = Estampie + Iberian + Arabian + Sephardic + Moorish + Amazigh/Berber - Electronic.

  • @zinebanini
    @zinebanini11 жыл бұрын

    I don't understand a word from It XD

  • @zinebanini
    @zinebanini11 жыл бұрын

    andava y namorado, e tragia seu anel que ssa amiga lle dera, que end' era natural. Este donzel, con gran medo de xe l' o anel torcer quando feriss' a pelota, foy buscar u o poer podess'; e viu a omage tan fremosa parecer, e foi-llo meter no dedo, dizend': "Oi mais non m'enchal Daquela que eu amava, ca eu ben o jur' a Deus que nunca tan bela cousa viron estes ollos meus; poren daqui adeante serei eu dos servos teus, e est' anel tan fremoso ti dou porend' en sinal."

  • @ralphyboy25
    @ralphyboy2510 жыл бұрын

    Its from a collection of poems & songs from the 13th century, all largely based around alleged miracles. Like most fables or myths they are contrived to sway the minds of common folk either by encouragement (holding out the carrot) or the stick (fear of god). Personally, it seems a bit creepy and un-saint-ly to have a statue lie in your bed, and get angry and vindictive. More like a Dr.Who Weeping Angels episode. But the musicians of the 1200's had to throw in some pizzazz to get their material played.

  • @FernandoGonzalez-tr1xe
    @FernandoGonzalez-tr1xe8 жыл бұрын

    Galego moderno: A Virxe moi gloriosa A Virxe moi gloriosa, raíña espiritual, dos que ama é celosa, pois non quere que fagan mal. Foi en terra de Alemania, que querían renovar unhas xentes a súa igrexa e, por iso, foron sacar a Majestad fóra, que estaba no altar, e puxérona na porta da praza, baixo o portal. Sobre isto, unha vez chegou alí un gran tropel de raparigos a xogar á pelota, e un doncel andaba alí namorado, e traía o seu anel que a súa amiga deulle, porque era o seu natural. Este doncel, con gran medo de que se lle torcese o anel cando lle dese á pelota, foi buscar onde puidese poñelo; e viu a imaxe aparecer tan fermosa, e foillo a meter no dedo, dicindo: ?De hoxe en diante non sei nada daquela que eu amaba, porque, ben o xuro a Deus, que nunca cousa tan bela viron estes os meus ollos; por iso, de aquí en diante serei eu un dos teus servos, e este anel tan fermoso douche por iso en sinal?.

  • @bunuyazandeco
    @bunuyazandeco6 жыл бұрын

    i am afraid of this women from gungoren

  • @iSPaLiTo
    @iSPaLiTo12 жыл бұрын

    @Almanzzor not so huge, and they were massacred by islam elites for some riots and replaced by slavics in a huge number... there were somes berbers settlement near Granada. Mostly people from Andalus were muladies (hispanics muslim, wisigoths and romans)

  • @ganesh1
    @ganesh110 жыл бұрын

    galaico-portugués...o sea, portugués medieval.

  • @themechanictangerine4337

    @themechanictangerine4337

    7 ай бұрын

    Old Galician. Stop appropriating, they were composed by Galician trovadours in the court of Alphonso the Wise in Toledo. Portugal was not part of the Kingdom of Castile and Leon at the time.

  • @AndreaSPitaim
    @AndreaSPitaim12 жыл бұрын

    This sounds strange. The Cantigas are much simpler and not pretentious as this.

Келесі