Afrikaans Language l Can West Germanic Language Speaking Countries Understand Each Other?

Ойын-сауық

World Friends Facebook
👉 / 100090310914821
Do you think West Germanic languages countries understand each others'?
Today, American, German and Dutch tried to guess the Afrkaans langauge!
please follow our pannels!
🇿🇦 Zeno @zeno_ish
🇩🇪 Svea @sveawedis
🇳🇱 Rosa @beaglecheoreom

Пікірлер: 870

  • @warrenamos7178
    @warrenamos71787 ай бұрын

    im from cape town and i can safely say 50% of cape town speaks afrikaans

  • @nostalgiakitty2057

    @nostalgiakitty2057

    4 ай бұрын

    Yip, Durban/KZN is where almost nobody speaks or understands Afrikaans

  • @janomesteve3129

    @janomesteve3129

    4 ай бұрын

    ​@@nostalgiakitty2057Because Cape Town have way more coloured people than places like Johannesburg and Durban That is why there are more Afrikaans speaking people in Cape Town

  • @AGirlNamedVan

    @AGirlNamedVan

    13 күн бұрын

    lol most def! we practically invented afrikaans in the cape . kombuis afrikaans was the original afrikaans . and just about everyone speaks afrikaans in cape town .

  • @AGirlNamedVan

    @AGirlNamedVan

    13 күн бұрын

    @@janomesteve3129 afrikaans was invented in the cape .

  • @hannelieduplessis6156

    @hannelieduplessis6156

    13 күн бұрын

    True!

  • @sanipine
    @sanipine8 ай бұрын

    Funny how the American girl just let her imagination flow, coming up with whatever comes to her mind 😂

  • @Cassxowary

    @Cassxowary

    8 ай бұрын

    US* (: but that’s why she did good! Using her brain!

  • @sanipine

    @sanipine

    8 ай бұрын

    @@Cassxowary Well in this case, she's the only american contestant, whereas the other two are europeans (so American didn't necessarily refer to her nationality) 😉

  • @mrpersianality6363

    @mrpersianality6363

    8 ай бұрын

    She comes across mentally slow

  • @MichaelJohnson-vi6eh

    @MichaelJohnson-vi6eh

    8 ай бұрын

    Im so embarrassed to be American here.

  • @poiewhfopiewhf

    @poiewhfopiewhf

    8 ай бұрын

    @@mrpersianality6363she doesnt speak afrikaans

  • @dawiek81
    @dawiek813 ай бұрын

    Fun fact. His Afrikaans accent is from the Cape and sounds different than what Afrikaans sounds like in the Center and Northern parts of South Africa

  • @HerZeL3iDza

    @HerZeL3iDza

    6 күн бұрын

    You can go even further than that. Coloureds specifically in Cape Town may as well have their own version of Afrikaans to the point where an Afrikaaner from Johannesburg or Durban may even get a little lost in conversation with them. Source: Afrikaaner raised in Durban.

  • @kotieerwee2593

    @kotieerwee2593

    5 күн бұрын

    ​@@HerZeL3iDza I am an native afrikaans speaking South African and I think it would be highly unlikely that any "first language afrikaans person" would not be able to understand another afrikaans person. The coloureds as you refer to them mixes english and afrikaans, so if might be that someone who does not understand english, might not be able to understand them, but otherwise I struggle to see how that could be possible.

  • @memyselfandi1511

    @memyselfandi1511

    4 күн бұрын

    Yeah like in Pretoria they have a different accent

  • @deancameronkaiser

    @deancameronkaiser

    2 күн бұрын

    Hys eintlik Engels. Dis Wat 16 Jare in Korea aan jou doen.

  • @deancameronkaiser

    @deancameronkaiser

    2 күн бұрын

    ​@@kotieerwee2593coloured people don't speak proper Afrikaans like the boere do unfortunately.

  • @chanellebarnard2054
    @chanellebarnard20548 ай бұрын

    Did I understand it correctly? He said there isn’t many Afrikaans speaking people in Cape Town ? Because thats very untrue.

  • @DeviousDucky552

    @DeviousDucky552

    7 ай бұрын

    I concur. There are more Afrikaans-speakers than English-speakers in Cape Town.

  • @YehoDrago

    @YehoDrago

    7 ай бұрын

    There are definitely at least half of Cape Town that speaks Afrikaans. The phenomenon is that the southern suburbs are more English speaking and the northern suburbs are more Afrikaans

  • @bafanamahlatse1923

    @bafanamahlatse1923

    3 ай бұрын

    ​@@YehoDrago41 percent cape town speaks Afrikaans,followed by Xhosa,then English

  • @YehoDrago

    @YehoDrago

    3 ай бұрын

    @@bafanamahlatse1923 that's still way different from what he was saying

  • @bafanamahlatse1923

    @bafanamahlatse1923

    3 ай бұрын

    @@YehoDrago he said " at least half of cape town speaks Afrikaans",that was wrong.41 percent of the population speaks Afrikaans.

  • @julian.kollataj
    @julian.kollataj8 ай бұрын

    Probably the most significant word there mentioned by Zeno, but not spoken about, was the word “braai”, as in grilling or barbecuing - a truly well-known word among South Africans! Dankie! Lekker bly!

  • @tlozbotw_1276

    @tlozbotw_1276

    Ай бұрын

    Klink Nederlands

  • @OttosAudio

    @OttosAudio

    Ай бұрын

    ​@@tlozbotw_1276 Yea it's got a Dutch origin

  • @Tom-vm2nm

    @Tom-vm2nm

    16 күн бұрын

    This makes me think of something we always take camping, it's called "Skottelbraai" which litterally translates to "Skottel" = "Bowl" and "Braai" = "BBQ". So a bowlbarbeque, in my region of the Netherlands some people would also use braai for a bbq though but not often.

  • @elizabethmaart6950

    @elizabethmaart6950

    12 күн бұрын

    ​@@Tom-vm2nmWel gedaan😂

  • @TaniaFabricks

    @TaniaFabricks

    12 күн бұрын

    It is, broer Jy weet ons hou van hier in Suid-Afrika

  • @thespankmyfrank
    @thespankmyfrank8 ай бұрын

    I hope we get a Dutch vs Afrikaans video like the one with Brazil/Portugal Portuguese where they have to communicate in their respective languages and talk about the differences. That would be really interesting!

  • @juandiegovalverde1982

    @juandiegovalverde1982

    8 ай бұрын

    In Portugal ande Brasil dei us de seim linguaj, Portugese.

  • @juandiegovalverde1982

    @juandiegovalverde1982

    8 ай бұрын

    Afrikanse ande Doch bi diferente linguajes.

  • @dutchgamer842

    @dutchgamer842

    8 ай бұрын

    Dutch and Afrikaans are totally different

  • @gevoel8293

    @gevoel8293

    8 ай бұрын

    @@dutchgamer842 Just like French and Canadian French....

  • @dutchgamer842

    @dutchgamer842

    8 ай бұрын

    @@gevoel8293 French and Canadian French are more similar than Afrikaans and Dutch, Dutch and Flemish are more comparable

  • @shadhiyiikeremm4649
    @shadhiyiikeremm46495 ай бұрын

    God bless the American 😂 She's a trooper even though she understood the least.

  • @lucyfrye6723
    @lucyfrye6723Ай бұрын

    Whenever I hear Afrikaans as a Dutch person I almost feel that they simplified Dutch, even improved it. They made it easier to learn, took away some of the unnecessary stuff.

  • @gigiemma3192

    @gigiemma3192

    Ай бұрын

    Serieus? Ik vind het zo ontzettend dom klinken.

  • @gevoel8293

    @gevoel8293

    Ай бұрын

    @@gigiemma3192 Is is a massive improvement on Dutch! Just ask any foreigner what Dutch sounds like.... GGGGGGGG

  • @ptheron

    @ptheron

    18 күн бұрын

    @@gigiemma3192 Aan ons kant klink Dutch weer baie oudmodies en oorgekompliseerd. Effens soos Shakespear se engels teen moderne engels - net 'n stappie erger. Dit is steeds 'n mooi taal, maar klink soos erg moeite. Aan die einde van die dag sal mens natuurlik meer van jou eie taal hou

  • @AGirlNamedVan

    @AGirlNamedVan

    13 күн бұрын

    and to think Afrikaans started off as Kombuis taal ,/ kreol language . a mush mash of dutch and Indonesian mix by the workers and slaves and their dutch masters . so in cape town it sound chaotic in my opinion lol , but its the closest to the original form of the language . i always used to think it was a bad way of speaking afrikaans till Afrikaaps (Afrikaans spoken in Kaap (kaap =cape ) ) history advocate groups popped up . i realized one should not be embarrassed about ones heritage. the Propper afrikaaners will disagree and claim the language though lol

  • @deidrealexander2382

    @deidrealexander2382

    13 күн бұрын

    @@gigiemma3192oh that’s nice. I’m from Cape Town and speak English, Afrikaans, Dutch and Spanish and never heard someone say a language sounds stupid especially since we got stuck with it because of colonialism. So thanks for that

  • @humanarchitecture
    @humanarchitecture7 ай бұрын

    Not alot of people that speak afrikaans in Cape Town. Broer, waar de moer kom jy vandaan. Ons praat veral Afrikaans in Kaapstad.

  • @JohanMynhardt

    @JohanMynhardt

    15 күн бұрын

    Ons het selfs die skeiding tussen Afrikaans en Engels - die "Boerewors gordyn" 😂 We even have the division between Afrikaans and English, the "Boersausage curtain"

  • @AGirlNamedVan

    @AGirlNamedVan

    13 күн бұрын

    loll we invented afrikaans or rather afrikaaps

  • @z_monty

    @z_monty

    13 күн бұрын

    ​@@JohanMynhardthoekom noem dit boersausage 🤣🤣🤣 nee man

  • @JohanMynhardt

    @JohanMynhardt

    13 күн бұрын

    @@z_monty 😅 want die Ingilse wat dit lees weet steeds nie wat "wors" is nie 🤭

  • @aalimah16

    @aalimah16

    13 күн бұрын

    Ek het gedink jy gaan hom p-woord 😂

  • @Beaglecheoreom
    @Beaglecheoreom8 ай бұрын

    Thank you so much for having me!! 💗 It was so much fun, hope I didn't let my Dutchies down 🤭

  • @Wuzzy-qp9kn

    @Wuzzy-qp9kn

    8 ай бұрын

    You did great 😃 groetjes uit grunn 👋

  • @AndreBerlin

    @AndreBerlin

    8 ай бұрын

    I love these videos. It brings together the best of internationality. And you were quite outstanding, not because of your hair color which I love, but because you appeared smart, interested and kind. So all the best to you.

  • @dutchladylover

    @dutchladylover

    8 ай бұрын

    How did you miss the "braai"? de bbq 😂😂 Geintje, you did great 👍🏻

  • @Beaglecheoreom

    @Beaglecheoreom

    8 ай бұрын

    @@Wuzzy-qp9kn 050! 😄

  • @Beaglecheoreom

    @Beaglecheoreom

    8 ай бұрын

    @@AndreBerlin Thank you so much! That's very kind of you to say!

  • @Sophiasidae
    @Sophiasidae8 ай бұрын

    It was so fun to play this game with you all 😂❤ thanks for having me!

  • @benwatt54

    @benwatt54

    8 ай бұрын

    You did great considering that English is by far the least germanic of the germanic languages, because of how we are so french and latinised. I'm really impressed, considering it was even quite hard for a guy like me who knows (some) dutch to guess.

  • @NathRebornsK

    @NathRebornsK

    8 ай бұрын

    More Sophie, more! ❤😂❤😂

  • @thato596

    @thato596

    7 ай бұрын

    You so sweet and humble and that is a beautiful dress

  • @csalvo3653
    @csalvo36537 ай бұрын

    as a west-flemish speaker, the words he uses are almost identical to ours in a way. Our dialect sounds VERY similar to some things he says.

  • @YehoDrago

    @YehoDrago

    7 ай бұрын

    Seems that somehow there's more ease of understanding and intelligibility between Flemish and Afrikaans

  • @RKM8506

    @RKM8506

    6 ай бұрын

    There is an old Afrikaans Folk Song based on De Vlaamse Leeuw called Die Afrikaanse Leeu.

  • @KuromixLara

    @KuromixLara

    4 ай бұрын

    I had to chuckle at "vrouwmens" .... exactly like we say it. Same for "perd" obviously. Westflemish and Afrikaans are the closest cousins in the family.

  • @ricardobrands9736

    @ricardobrands9736

    17 күн бұрын

    ook G E K O L O N I S E E R D

  • @Stripes1283

    @Stripes1283

    7 күн бұрын

    Flemish friend of mine always could understand me when i spoke to him in afrikaans, trickier from us to understand flemish, can follow when spoken slowly

  • @henri_ol
    @henri_ol8 ай бұрын

    So good see someone from South Africa in the video, especially as the main member , i've been always hearing how afrikaan is similar to dutch , and also Englsih is one of the official languages of South Africa , wonder what people from there speak to each with 11 official languages

  • @ak33656

    @ak33656

    8 ай бұрын

    Yes there are Zulu, Suto, Afrikaans, English and other languages in South Africa 🇿🇦

  • @marcusfranconium3392

    @marcusfranconium3392

    8 ай бұрын

    Funny bit is Frisian , and Dutch are the closest related languages . Afrikaans is more like an older dutch generation dialect . Mostly in word preferences . Just like the difference with dutch and belgian dutch same language , but different word preferences . The dutch can quite happily understand german , danish and even norwegian . when getting used to the pronunciation and word preferences .

  • @jasperkok8745

    @jasperkok8745

    8 ай бұрын

    That will depend on the area. While they have 11 official languages, most of them (except English and Afrikaans) are predominately spoken in specific areas. So my guess is that most people will speak English or Afrikaans to strangers, until they somehow realise they have one of the 9 other languages in common, or they speak a very similar language like Zulu and Xhosa. Then it might be easier for the Zulu speaker to speak Zulu and the Xhosa speaker to speak Xhosa, if they have difficulties getting the message across in English.

  • @jasperkok8745

    @jasperkok8745

    8 ай бұрын

    @@marcusfranconium3392 Not quite. Afrikaans is based on Dutch as it was spoken in the 17th century, but just like British English and American English have drifted apart over time, so did Dutch and Afrikaans. I agree that most Dutch speakers will understand Afrikaans without too much trouble, though. But the other way round may be more difficult.

  • @marcusfranconium3392

    @marcusfranconium3392

    8 ай бұрын

    @@jasperkok8745 That is what i ment , its the older version of dutch but also word preference , some words became out of fashion other words replaced them Even now if you read a book of the late 1800s to1950s the language changed a lot , Den Der Des all went the way of the dodo , Genders male , female and objects all went the the way of the dodo as well. the Sch at the end of words lik mensch , all truned to single S . and turned Mens .

  • @anndeecosita3586
    @anndeecosita35868 ай бұрын

    Schwarz and Swartz aren’t uncommon surnames in the USA. For those saying there is no connection between English and other Germanic languages there is a word in English “swarthy” that means dark colored but it’s not heavily used. And sometimes it’s not that the English word changed as much but that the German word did. While some languages like German, Dutch, Afrikaans, and Flemish use Pferd, paard, perd, and paard respectively, these translations would have been more similar to the horse we say today, if we were a few centuries back. Back in the Old High German days, speakers used to say ros or hros to refer to the horse.

  • @bananenmusli2769

    @bananenmusli2769

    8 ай бұрын

    Ross is still a old-fashioned way to say horse in Germany. Didn't know they had a connection.

  • @JoshuaTozer

    @JoshuaTozer

    7 ай бұрын

    Great comment

  • @maxvrolijk1751

    @maxvrolijk1751

    5 ай бұрын

    english is based off of germanic langauges and latin, it has dutch, german and french influences. the old world for animal in old english was dyr which is the dutch word dier.

  • @williamwilting

    @williamwilting

    5 ай бұрын

    ​@@bananenmusli2769The same is the case for 'ros' in Dutch.

  • @JohnOstrowick

    @JohnOstrowick

    5 ай бұрын

    I seem to recall that horse/perd/hengst are variants on gender ie stallion/mare. I can't recall which was which though. We see this in the names of the original saxon invaders Hengist and Horsa.

  • @plonkster
    @plonkster8 ай бұрын

    In Afrikaans we don't really say partye (unless we're talking about political parties, politieke partye). We would say partytjies (literally parties, but in the diminutive). In some dialect people do translate from English to Afrikaans on the fly, when they don't know the word, and that is more common in Cape Town. One other interesting difference between Afrikaans and Nederlands, is when we say "hou van" it means we like something. In Dutch it means you love it (the emotion is more intense). In Dutch you will say, Ik hou heel veel van mijn dochter, I love my daughter very much. In Afrikaans, Ek hou baie van my dogter, means I like my daughter very much. Which is a weird thing to say. So we'd say, Ek is baie lief vir my dogter.

  • @octaviano1296

    @octaviano1296

    8 ай бұрын

    Another big difference: the word poes (female cat). Also in Dutch it is a synonym of a female organ, but less vulgar. "Partijtje" in Dutch is a small party. When children have their birthday and they invite their friends, for example, they have a "partijtje". But "feest" or "feestje" is more common.

  • @plonkster

    @plonkster

    8 ай бұрын

    @@octaviano1296Indeed. In Afrikaans, the word "neuk" (which is literally the F word in Dutch) is also considered less vulgar than in Dutch. It can mean either hitting/assaulting someone, or if something proceeds with some difficulty you might say "dit neuk maar" (it's struggling). It's slightly rude, but not considered swearing. Conversely, in Dutch you might have a Fokkerij (a farm where animals are bred). In Afrikaans, that's the other way round. That is a screw-up of immense proportions.

  • @octaviano1296

    @octaviano1296

    8 ай бұрын

    There is a Dutch joke about a misunderstanding between a Dutchman and an Englishman. It goes like this. Englishman: "What do you do for a living?" Dutchman: "I fok horses. " Englishman: "Pardon?" Dutchman: "Yes, paarden."@@plonkster

  • @plonkster

    @plonkster

    8 ай бұрын

    @@octaviano1296Excellent!

  • @Delzaan

    @Delzaan

    7 ай бұрын

    Môre Common in Cape Town. Probably very very regional in Cape Town, because I'm from Cape Town, and have never spoken Afrikaans which is my first language albeit the mixed Cape Town version never ever like he did with Partye

  • @burazerf.2857
    @burazerf.28576 ай бұрын

    For Dutch speakers Afrikaans is matter of getting used to the accent and some typical South African or Namibian words. Dutch speakers who know something about their language or people who are using a dialect will understand even easier. All words used are Dutch in origin, ‘perd’ is dialectical Dutch but it is ‘paard’ in Standard Dutch. ‘Party’ is from ‘partij’ (same pronunciation), and is used in the word ‘kinderpartijtje’ for example. Swart is in Standard Dutch ‘zwart’, but in the western part of The Netherlands and Suriname it is more often pronounced as ‘swart’ as people don’t really differentiate s/z, g/ch, and f/v. Just like in Afrikaans.

  • @JohanMynhardt

    @JohanMynhardt

    15 күн бұрын

    I'm Afrikaans but was raised in a different part of South Africa - "partye" (parties) was rather foreign. To me, "partye" are multiple parties, as in political parties. I'm used to "partytjies" when referring to gatherings, like birthday parties. We do have "fees" and "feeste" - festival and festivals.

  • @agama5538

    @agama5538

    7 күн бұрын

    Afrikaans is Dutch, English, German and French. A 'moer-by taal' like Fanagalo almost, so the people in that time could understand one another. I find that as an Afrikaans speaker the above mentioned languages are all easier to learn than it would be if I had no knowledge in Afrikaans.

  • @GraveyardKing
    @GraveyardKing5 ай бұрын

    Cape Town actually has the largest population of Afrikaans speakers

  • @AfrikaansKerkLiedjies

    @AfrikaansKerkLiedjies

    11 күн бұрын

    say the western cape, not just cape town. There is other cities in the western cape besides cape town

  • @brotherclinton.

    @brotherclinton.

    11 күн бұрын

    Don't forget Northern Cape

  • @brotherclinton.

    @brotherclinton.

    11 күн бұрын

    ​@AfrikaansKerkLiedjies I noticed that a lot of people think that Cape Town is a Provence/state and not A City, because of how it's spoken about.

  • @GraveyardKing

    @GraveyardKing

    11 күн бұрын

    @@AfrikaansKerkLiedjies Well, I live in Cape Town, so I feel I can say it the way I did. Cape Town has a bunch of surrounding areas included in it. I'm not wrong when I say it has the largest population of Afrikaans people. I'm not saying there isn't a lot of Afrikaans people elsewhere. I was just correcting what the guy said in the video.

  • @blacksmith2316

    @blacksmith2316

    10 күн бұрын

    Dis mos Afrikaaps

  • @gevoel8293
    @gevoel82937 ай бұрын

    2:10 So here you have a classic example of Dutch dialect vs Standard Dutch. Afrikaans has adapted many Dutch dialect words. That is why some people in The Netherlands understands Afrikaans better than for example people coming from other regions. Because sometimes the Afrikaans words are just Dutch dialect words and not Standard Dutch.

  • @abc-og6bd

    @abc-og6bd

    3 ай бұрын

    i talk afrikaans and flemish is much easier to understand for me then normal dutch

  • @fukpoeslaw3613

    @fukpoeslaw3613

    3 ай бұрын

    Do you think "frommes" is from Dutch? The girl from Groningen didn't understand it so I guess not. I know that word from Frisian, it means woman; but there's a lot of words I used to think were Frisian, to find out later they're also used in Dutch dialects, so I'm not sure if it's *only* Frisian. Dus....

  • @andrevandervlies5700

    @andrevandervlies5700

    Ай бұрын

    @@fukpoeslaw3613 Frommes reminds me of the old Dutch term "vrouwmens" which also means woman.

  • @raisan5989

    @raisan5989

    17 күн бұрын

    Afrikaans is most basic Dutch words with English grammar, it wasn't surprising to me the American girl had all the single words wrong and had a better grasp of the language in sentences

  • @fukpoeslaw3613

    @fukpoeslaw3613

    17 күн бұрын

    @@andrevandervlies5700 "vrouwmens-frommes" heeei, die link had ik nog niet gelegd!

  • @IceOfPhoenix88
    @IceOfPhoenix88Ай бұрын

    He forgot to translate one of the things he likes to do in his free time: braai. It's similar to a barbeque, but over coals, not flames, and also refers to the social gathering of people.

  • @nealy222
    @nealy2228 ай бұрын

    The equivalent of "perd" in English is "palfrey," both from the same Latin word for "spare horse." "Swart" is "swarthy" in English. So we do have the equivalents, but they aren't really used much.

  • @zaparilty1770

    @zaparilty1770

    8 ай бұрын

    we actually have 'swart' not 'swarthy' but it's an archaic word derived from the middle English word 'swartnesse' or 'sweartness'. For example in 'The Faerie Queene ' this word is used like: 'a nation straung, with visage swart,. And courage fierce, that all men did affray'. Or from 'Leaves of grass' 1867: 'Courteous, the Princes of Asia, swart-cheek'd princes, First-comers, guests, two-sworded princes, Lesson-giving princes, leaning back in their open barouches, bare-headed, impassive, This day they ride through Manhattan.'. But yeah, the word hasn't been put to use in a really long time.

  • @solido888

    @solido888

    8 ай бұрын

    Interesting. It makes sense since they are all derived from German. I was able to guess 'ses' due to how 'six' is said in latin languages though.

  • @braydonsimmons4033

    @braydonsimmons4033

    8 ай бұрын

    @@solido888they aren’t derived from german they’re derived from proto-germanic 💀

  • @csalvo3653

    @csalvo3653

    7 ай бұрын

    we even use that word "perd" as a dialect here in Belgium, West-Flanders. our dialect is probably the most similar to afrikaans when u look at it.

  • @hakanstorsater5090

    @hakanstorsater5090

    7 ай бұрын

    @@solido888 "Germanic" isnt't the same as "derived from German", to be precise...

  • @kilanspeaks
    @kilanspeaks8 ай бұрын

    Disappointed in myself that 🇺🇸 Sophia did better than me 😂 I’m Indonesian, currently learning German, so I was able to guess words like perd (German: Pferd), ses (sechs), swart (schwarz). But when he introduced himself and talked about his hobby I couldn’t get anything 😂 I share 🇩🇪 Svea’s sentiment, I think I would’ve done better if I can read what he said in written form.

  • @igakrzyszton671

    @igakrzyszton671

    8 ай бұрын

    i used to learn german and i feel stupid cause i didnt get ses and swart and i only understood taht he is from south africa, have lived in korea for 16 years (after listening for the second time but still) and that he likes parties..

  • @zetavalentine

    @zetavalentine

    4 ай бұрын

    Fun Fact: Afrikaans has some Indonesian influence as well. Eg: we say piesang , Karmer and there are other words.

  • @justelijah2082

    @justelijah2082

    10 күн бұрын

    Hoe gaan dit vandag??

  • @heatherfelix1485
    @heatherfelix14858 ай бұрын

    This was great! I think the ladies did a great job! Also, 'party' usually does refer to a sort of democratic party in South Africa. But, for a social gathering, we would usually say 'partytjie' instead. But, in SA, many do speak differently because of diversity. This was great to watch, however. :)

  • @JosephOccenoBFH
    @JosephOccenoBFH8 ай бұрын

    I just met a South African guy on the train a few days ago and he speaks Zulu! 😃

  • @anndeecosita3586

    @anndeecosita3586

    8 ай бұрын

    Zulu is the most common first language in South Africa. The guy in the video came across to me as saying everyone speaks either Afrikaans or English. I watch a lot of movies from South Africa and a lot of it is in Zulu. In my country Zulu is probably one of the most well known tribes/languages from Africa.

  • @GuranPurin

    @GuranPurin

    8 ай бұрын

    @@anndeecosita3586 I don't think that's what he said, he was just commenting that English is commonly mixed with Afrikaans. He mentioned before that S. Africa has 11 official languages.

  • @revin4292

    @revin4292

    17 күн бұрын

    @@GuranPurin 12 now x

  • @Lillyroot1

    @Lillyroot1

    12 күн бұрын

    @@anndeecosita3586 he was talking about colonisation languages because of what the German lady said. And English is understood by most South Africans. A lot of the times South Africans might not feel confident speaking it but they can understand it and reply to you in their mother tongue.

  • @scivirus3563

    @scivirus3563

    6 күн бұрын

    @@anndeecosita3586 Many people speak 3 or 2 languages ..Eng. Afrikaans ,or just understands it ,and there Native Mother tongue

  • @SunshineSnowy
    @SunshineSnowy8 ай бұрын

    I'm very happy to finally have Afrikaans in here because I'm Dutch, wanting to learn proper Afrikaans (even though I can already understand most of it) but the language isn't very popular so I can't find places to learn it like duolingo Plus Zeno is such a chill dude, love his personality!

  • @randommemes1015

    @randommemes1015

    8 ай бұрын

    Just want to say he made some mistakes like he said “partye” which means political partys but the correct word is “partytjies” But teah he’s really a chill dude

  • @WarNeverChanges9191

    @WarNeverChanges9191

    5 ай бұрын

    @@randommemes1015 Ja he made a couple mistakes in the video 🙂

  • @TaniaFabricks

    @TaniaFabricks

    12 күн бұрын

    Come to us, my brother

  • @scivirus3563

    @scivirus3563

    6 күн бұрын

    its not Popular because the Afrikaans language is actively being oppressed

  • @RichardHoogstad
    @RichardHoogstad8 ай бұрын

    Yes!!! This is what I was hoping for. I do think the English speaker might not have had much of a fun time. A Danish, Swedish, Norwegian or Flemish person would have been a better match.

  • @Cassxowary

    @Cassxowary

    8 ай бұрын

    Flemish and Frisians would fit in better with Afrikaans and German and Dutch than Nordics

  • @RichardHoogstad

    @RichardHoogstad

    8 ай бұрын

    @@Cassxowary True, the comment was based on the part of the title "West Germanic". While Nordic isn't West Germanic, if you were to compare all Germanic languages English is the least relatable because it has about 50% vocabulary from latin languages.

  • @poppinc8145

    @poppinc8145

    7 ай бұрын

    @@RichardHoogstad Only a minority of English vocabulary is Germanic.

  • @hakanstorsater5090

    @hakanstorsater5090

    7 ай бұрын

    @@poppinc8145 Although the absolute majority of the most common words are Germanic. That is dependent on how much specific terminology you would be using..

  • @scivirus3563

    @scivirus3563

    6 күн бұрын

    @@Cassxowary true but i am Afrikaans and i am learning Norsk and i can see how both have the same origins

  • @Noa_h19
    @Noa_h198 ай бұрын

    The reason why the american lady thought other answers is because english , even though is a germanic language , is different from german , dutch and also afrikaan , as i studied a little of german i knew some similar words from afrikaan like "Schwarz" in german is a similar sound to "Swart" in afrikaan

  • @thevannmann

    @thevannmann

    8 ай бұрын

    To be honest, unless you speak a very specific dialect that uses archaic English words or have delved into the linguistics side of it, it'll be harder to guess some of the Germanic words. English has cognates to these words but they are either archaic, regional or have shifted meanings. Perd has the cognates prad and palfrey. Ses is obviously six, and swart is an archaic word for black.

  • @MHzappy

    @MHzappy

    8 ай бұрын

    It is not different from netherlands

  • @user-mm1pf4km2f

    @user-mm1pf4km2f

    8 ай бұрын

    It English there is a word swarthy meaning dark skinned

  • @anndeecosita3586

    @anndeecosita3586

    8 ай бұрын

    I find sometimes I am better at guessing the meaning of German and Dutch words when I read it then when I hear it. Maybe because I am able to study the spelling. For example I was doing Duolingo and the word joungen I was able to guess the meaning because of the English word youngin. Same with French. I understand more when I read it than when I hear it.

  • @poppinc8145

    @poppinc8145

    7 ай бұрын

    Although English is etymologically Germanic, only a minority of the vocabulary is Germanic and most are non-Germanic loanwords. The majority of English vocabulary is Latin derived, especially French.

  • @LoveGod-ObeyGod
    @LoveGod-ObeyGod13 күн бұрын

    Huh? I'm from Cape Town and almost everyone I come across cab speak afrikaans. The slaves thst me were brought from Malaysia and Indonesia actually started afrikaans. They started to kind of mix their languages. For example piesang (bananan in afrikaans) sounds like an indonesian word. Fun fact mes in afrikaans means knife, and I was once watching a kdrama where the doctor referred to a scalpel as mes. Lol I found that super interesting. There are many English and afrikaans speakers in Cape Town. My parents first language is afrikaans, but I'm primarily an English speaker who has afrikaans as an additional language (which is the case for mannny people from Cape Town, specifically us who are considered 'Coloured', a term referring to us who are descendants of mixed race (European, black, and almost every other country). Sometimes due to the ugly side of colonialism, and sometimes due to people of different races marrying and having kids. So please know that Cape Town has an afrikaans speaking person everywhere lol. This guy kind of sounds Capetonian, so in surprised he made this comment. Anyway, sending love from Cape Town, South Africa! Okay I heard he is from Cape Town. He actually sounds like an english speaker like many cape town 'coloured' people, like myself. So he might be hanging out with english speakers who don't speak much afrikaans. Represent Cape Town! Hehe

  • @panchovan617
    @panchovan6178 ай бұрын

    Also the Afrikaans guy speaks a bit of a Capetonian dialect on second language level (as he said rightfully). Standard Afrikaans would be easier to understand for the Dutch and perhaps German speakers, while the Capetonian would be easier for the English speaker.

  • @JosephOccenoBFH
    @JosephOccenoBFH8 ай бұрын

    I had three semesters of German in college so the "ich wohne" gave it away. Afrikaans, Dutch are all similar to German. Jawohl mein Herr! 😅

  • @Lampchuanungang
    @Lampchuanungang5 ай бұрын

    In next time if the channel do this put peoples that speaks dutch, german, swiss german and luxemburguish together and repeat more theses videos. Gonna be magic and beautiful 😻❤️. It's was nice to see it🍻🍻🍻🤗🤗🤗🤗

  • @Raquel_Tejera
    @Raquel_Tejera8 ай бұрын

    He also said something about liking barbecues,when he talked about what he likes to do. It's braai in Afrikaans. I lived there when i was a child and although i dont understand it anymore I caught that word. Its true they use mixed words, i spoke English there, but if we were going to have a barbecue with friends we would say "we are having a braai" It's a pity i forgot the language!

  • @TaniaFabricks

    @TaniaFabricks

    12 күн бұрын

    what about shisanyama and imboto

  • @mhlave2440
    @mhlave24408 ай бұрын

    Zeno het ook van "braai" gepraat. Ek kan bevestig dat 'n braai is 'n stokperdjie vir talle van ons mense in Suid Afrika. I'm just trying to see if I can still remember how to write Afrikaans. We studied English and Afrikaans as second languages at school, and my native language as first language. The majority of us can speak five to six of the 11 official languages and we do a lot of code switching when we talk amongst ourselves 😀

  • @jasperkok8745

    @jasperkok8745

    8 ай бұрын

    I came to the comments section just to see if someone had already commented on the braai thing. That’s the main thing Rosa missed in the last section. I am Dutch myself, but over the last 20 years I’ve spent many holidays in South Africa (almost every single year), so I got to understand (and even speak) Afrikaans pretty well. I still tend to call it Nederkaans, though (a combination of Nederlands - Dutch in Dutch - and Afrikaans) as there are likely quite some ‘Dutchisms’ in my Afrikaans. I can confirm that having a barbecue is almost like a religion (figuratively speaking) in South Africa. Nice to see an Afrikaans speaker as the main character, particularly one from Cape Town, where English is so dominant. Or are you actually from the Peninsula, @zeno_ish? That would make more sense.

  • @mhlave2440

    @mhlave2440

    8 ай бұрын

    @@jasperkok8745 I actually come from the hinterlands of the country, over 2000km from Cape Town and about 500 km north of Johannesburg.

  • @jasperkok8745

    @jasperkok8745

    8 ай бұрын

    @@mhlave2440 Ah, that’s quite a different area, but I got an idea about where you live now. My question was aimed at Zeno, the main character in the clip, though, as he said he was from the Cape Town area, but spoke Afrikaans. My impression is that most Afrikaans speakers in the wider Cape Town area actually live in the Cape peninsula, not in Cape Town itself.

  • @igakrzyszton671

    @igakrzyszton671

    8 ай бұрын

    i am intrested in south africa (culture, history etc.) so.. i am speechless. you really speak 5 languages?! AS AN AVARAGE?! HOW?! and if i move t south africa i am dead without knowing like 3 of 11?! woah.. but at least i can flex by being native to polish

  • @jasperkok8745

    @jasperkok8745

    8 ай бұрын

    @@igakrzyszton671 The 11 languages can be divided into 5 groups of 1-4 languages (Afrikaans and English: Germanic; Zulu, Xhosa, Swazi, Ndebele: Nguni; North Sotho (or Pedi), South Sotho, Tswana: Sotho-Tswana; Venda; Tsonga). The languages in the same group are usually pretty similar. So everyone learns English and Afrikaans at school, and if you have another African language as home language (say, a Nguni language), that’s 3. If you can then speak one of the other languages in the same group and perhaps one from the other larger group (Sotho-Tswana in this example), then that’s 5. I’m not one of those people, but then I’m not a South African. Of these languages I only speak English and Afrikaans.

  • @nostalgiakitty2057
    @nostalgiakitty20574 ай бұрын

    surprised to see how little some South Africans know about South Africa, Cape Town has a very large coloured community that speak Afrikaans as a first language and most locals there understand Afrikaans. In Durban and KZN compared to the rest of the country there's almost nobody that speaks Afrikaans as a first language. Black, white, coloured or Indian we don't know that language.

  • @WarNeverChanges9191
    @WarNeverChanges91915 ай бұрын

    He has a difficult afrikaans accent kuddo's to Rosa, Svea for getting most of it correct 🙂

  • @aalimah16

    @aalimah16

    13 күн бұрын

    Afrikaans is not his first language that is why. It doesn't flow naturally when he spoke.

  • @yourgirleft
    @yourgirleft8 ай бұрын

    The way that these are 2 of my languages and i was waiting for this exacttttt video!

  • @Lampchuanungang
    @Lampchuanungang5 ай бұрын

    Lovely video, that only proves the romanic soul of english, english is out of germanosphere forever, totally distopic in deep level. Answers: sea for 6, heart for black,she can't catch all sentences and presentations etc... Nice 👍🙂 to see it.😉

  • @chazk4110
    @chazk41108 ай бұрын

    I thoroughly enjoyed this.

  • @joshuasavident621
    @joshuasavident6216 ай бұрын

    It's amazing how English is the same but different it's the most distant of the germanic languages

  • @ricardobrands9736

    @ricardobrands9736

    17 күн бұрын

    because it took a lot more from latin aswell

  • @aalimah16

    @aalimah16

    13 күн бұрын

    Try reading old english. Then you will see greater similarities. I can understand a bit of old english because I know afrikaans. 😂 It is very different from modern English.

  • @yanderecupcake7750
    @yanderecupcake775024 күн бұрын

    He definitely has a capetonian accent, it would be interesting to see someone who speaks midland afrikaans which is a bit closer to dutch with a more formal pronounciation

  • @kpeyton3
    @kpeyton38 ай бұрын

    English is very different to the others because it has a huge amount of borrowed words from Romance languages, mainly Latin, French and Italian. Old English is actually similar to Old Norse.

  • @GenericUsername1388

    @GenericUsername1388

    8 ай бұрын

    Yeah I heard like a 3rd of english vocabulary has Latin origin

  • @justakathings

    @justakathings

    8 ай бұрын

    @@GenericUsername1388 I believe 2/3 of English comes from Latinate (Latin and French mostly) or Ancient Greek origin and only about 1/3 is of native Germanic origin

  • @andyx6827

    @andyx6827

    8 ай бұрын

    German also has like 20% Latin vocabulary, 10% French vocabulary and 10% Greek vocabulary, so English really isn't that much of an outlier as people think it is.

  • @hakanstorsater5090

    @hakanstorsater5090

    7 ай бұрын

    It's an outlier for several reasons. The West Germanic languages on the continent have been in a lot more close contact through the centuries...

  • @d0minarix

    @d0minarix

    6 ай бұрын

    If You take a kettle. And You throw in: - 40% West-Germanic (Dutch/German dialects) - 30% North-Germanic (Viking blend) - 29% French ( and mismatch it horribly. 'Eventually' & 'Potentially' ..really?!) - And a 1% drop of Celtic (For the pitch change) You"ll get 'English'.

  • @monyameyer2878
    @monyameyer28787 ай бұрын

    Geluk met jou verlowing 🎉

  • @Kudos268
    @Kudos2688 ай бұрын

    I love this channel! The similarities and differences between languages is fascinating. Can you do a video about slang words in different languages?

  • @ahha6304
    @ahha63048 ай бұрын

    I remember I watched a video long time ago where the Belgian host interviewed Candice Swanepoel in Dutch while she answered in Afrikaans

  • @Denyo666

    @Denyo666

    5 ай бұрын

    That was Charlize Theron actually :)

  • @Delzaan
    @Delzaan8 ай бұрын

    I wonder if he's home language is Afrikaans or English or if he has lost the way to with the correct Afrikaans words. He said Partye which the German girl explained correctly and means the same thing in Afrikaans (political parties) whereas parties like partying in Afrikaans is Partytjies

  • @hastigehond

    @hastigehond

    8 ай бұрын

    His home language is English and he speaks the Kaaps dialect of Afrikaans that mixes English and Afrikaans words

  • @Delzaan

    @Delzaan

    8 ай бұрын

    @@hastigehond yep I'm aware of the Kaapse mengels but not Afrikaans words changing in the dialect the way he did it with Partye. I too live in Cape Town and speak Mengels but Partye for Parties as in Partying was a first for me

  • @hastigehond

    @hastigehond

    8 ай бұрын

    @@Delzaan Seems his Kaaps is geroes 😄

  • @YehoDrago

    @YehoDrago

    7 ай бұрын

    ​@@Delzaanwhen you speak English most of the time you'll start changing words like that 😂. I think they should've gotten someone who speak the "standard" Afrikaans and who still speaks it every day

  • @MrsStrawhatberry
    @MrsStrawhatberry8 ай бұрын

    When I visited SA I was surprised that people don't really learn each-others languages. There is no mingling between groups, that rainbow nation thing is not a reality. They all just communicate in English and keep apart from each-other as much as possible. Afrikaaner learning Zulu? a rarity. Xhosa learning Afrikaans? Seldomly happening. I'm also from a country with several languages and the first language we learn in school is the one of the closest region to us. English comes after that and then we learn a second language of our country as third language. Many people do struggle less with English than with another language of our country but English is just a very easy language. In many jobs though you need to know at least two national languages. Also everything is written in all the official languages.

  • @YehoDrago

    @YehoDrago

    8 ай бұрын

    This is true. I learnt isiXhosa in school, but didn't go far. Because we use English as a medium between all the languages, most South Africans do not see the need to learn each others languages. Even the school itself I attended did not take it seriously and we only learnt it lightly in 2 grades, which means nothing real world situations. We are largely and mostly still segregated from each other yes and it's being emboldened by current politics/politicians, but that's another story on its own.

  • @MrsStrawhatberry

    @MrsStrawhatberry

    8 ай бұрын

    @@YehoDrago It's a bit sad and the news we get in Europe are rather shocking, I have a good friend from Germany who worked as a teacher in SA and she now went back because she didn't feel save anymore and the constant lack of electricity made it even more troublesome.

  • @poppinc8145

    @poppinc8145

    7 ай бұрын

    English is the lingua-franca. Why on earth would people learn even more languages when they're already learning two and in some cases three?

  • @JuicyJLee

    @JuicyJLee

    4 ай бұрын

    Please don't assume that your experience accounts for the whole of South Africa. I am from.Durban I cannot speak Afrikaans but I do speak Zulu and English iv been to Eastern cape and the coloureds hardly speak English strictly Afrikaans and some Xhosa words I also met Old Xhosa guys who spoke fluent Afrikaans. South Africa is a rainbow nation . Sorry but I cannot let a visitor tell us what we are and what we are not. Hence apartheid foreigners telling us what we are and where we can live....

  • @MrsStrawhatberry

    @MrsStrawhatberry

    4 ай бұрын

    @@JuicyJLee The locals I met said the same, I'm not making this up. Why would I? I have no business with SA whatsoever. I can only tell you how I experienced it.I have been to many countries with different ethnic groups and in most of them there is more understanding and mix up and living together. A rainbow is something else for me.

  • @christianforbes-so3zl
    @christianforbes-so3zl12 күн бұрын

    I love these videos. They remind me of my times in hostels all over the world. Conversations with foreigners of a like mind. Best times. These women were wonderful. That American girl was adorable. Lol.

  • @ElementEvilTeam
    @ElementEvilTeam6 ай бұрын

    Swart also exists in english and it means dark/gloomy but its rarely used these days.

  • @sabinej.3410
    @sabinej.34108 ай бұрын

    This video shows how knowing several languages and how language history works has an impact on understanding languages you don't know. I don't get why they had an American in there though. Another thing though is that his Afrikaans was not very good. He seems to have gotten out of practice. This by a German South African who also speaks Afrikaans. Then again Capetown Afrikaans, especially among the coloured community is a dialect of the proper afrikaans taught in school. That said; i struggle with understanding both english and Afrikaans spoken among the coloured community, and I'm fluent in both those languages.

  • @cerberus4545

    @cerberus4545

    4 ай бұрын

    English is a West Germanic language like Afrikaans, Dutch and German thats why they had an English speaking American there.

  • @BlubberInJeKontx
    @BlubberInJeKontx8 ай бұрын

    Did he say he got engaged to a Korean? He mentioned 'korean' when he spoke about his engagement but he forgot to mention that part when he translated what he was saying so I don't know if I got that right or not lol. But I understood like 98% of what he was saying. Cool.

  • @tommiegeudens7277

    @tommiegeudens7277

    8 ай бұрын

    I think he married a Korean.

  • @Beaglecheoreom

    @Beaglecheoreom

    8 ай бұрын

    Yes, you got it! He said he got engaged to a Korean lady ^^

  • @BlubberInJeKontx

    @BlubberInJeKontx

    8 ай бұрын

    @@Beaglecheoreom Thank you for replying :)

  • @BlubberInJeKontx

    @BlubberInJeKontx

    8 ай бұрын

    @@tommiegeudens7277 He says 'verloofd' which is the same word in dutch and means 'engaged'.

  • @DidrickNamtvedt

    @DidrickNamtvedt

    8 ай бұрын

    @@BlubberInJeKontx Very similar to Norwegian "forlovet" which also means "engaged".

  • @ALPalmos
    @ALPalmos8 ай бұрын

    This is lovely! But it seems like my man has forgotten a bit of his Afrikaans 🤭

  • @parmentier7457
    @parmentier74578 ай бұрын

    Afrikaans is also called Baby Dutch. It is a spoken form of a 'Dutch' language that separated itself from the outside world, including the Netherlands, after the British rule in South Africa. Where the Dutch language has been influenced by many French and German loan words in recent centuries, the Afrikaans has remained pure 'Dutch' since the 17th century. An Afrikaans speaker will have trouble understanding Dutch because Dutch is very developed. A Dutch speaker will understand Afrikaans fairly well, mainly because it is written phonetically and has a simple grammar. Because of the phonetic script and simple grammar, it seems to a Dutch person as if it was written by a child who is just learning to write Dutch. A Dutchman will also recognize a lot of Afrikaans (Dutch) words but never use them. Some Afrikaans words may sound funny to a Dutch person, but in the end they are logically composed Dutch words. Dutch-Afrikaans Giraffe- kameelperd (camel-hors) lift- hysbak (lifting bin) Harmonica -bekfluitje (mouth whistle) Baby couveuse - baba broeikas (baby greenhouse) Kameleon - verkleurmannetje (coloring man) Squash- muurbal (wall ball) Viaduct - duikweg (diving road)

  • @jasperkok8745

    @jasperkok8745

    8 ай бұрын

    Afrikaans has not so much “stayed pure”, but it developed independently from Dutch, in the process absorbing some words from Malay, African languages and English that Dutch does not use. I agree with most of what you write otherwise, though.

  • @Delzaan

    @Delzaan

    8 ай бұрын

    @@jasperkok8745 what is pure???

  • @jasperkok8745

    @jasperkok8745

    8 ай бұрын

    @@Delzaan I think you should ask the person I replied to (@Parmentier7457) as they used the term first, but I’m assuming they meant that Afrikaans has stayed the same ever since our ancestors, speaking 17th century Dutch, landed on the Cape. Which is highly unlikely, as every language is bound to change over time (unless it’s a dead language like Latin).

  • @TheSepticSid

    @TheSepticSid

    Ай бұрын

    I find this to be the opposite. By this I mean I think it is easier for an Afrikaans speaker to understand the Dutch as I myself can understand almost anything the Dutch say. The Dutch seem to say we speak to fast when Afrikaans speakers talk to each other. Dutch has a lot of extra words like "hep/ heb" and others I can't think of that we just take out and I think that gives a a micro second more to process things. This can also all be explained away as my mom is Dutch and she spoke this when talking to her mom around me so to be honest I could be talking out my a$$

  • @Cassxowary
    @Cassxowary8 ай бұрын

    Depends where in the country you are hey like in Durban which is in KZN (KwaZuku-Natal) on the west coast is mostly Zulu and English, only like 3-4% (3.6%, googled it) speak Afrikaans as a first language so yah barely (which still amounts to a lot of people but I digress)

  • @jasperkok8745

    @jasperkok8745

    8 ай бұрын

    KZN is on the East coast, not the West coast. But I agree that Afrikaans is pretty rarely spoken there.

  • @justelijah2082

    @justelijah2082

    10 күн бұрын

    Yeah, I'm from Cape Town, where Afrikaans is mostly spoken. Cape town, Gauteng, Bloemfontein aswell as the Northern Cape, speak Afrikaans .The rest of the country doesn't really, especially Durban or lets say KZN

  • @charlieboy6137
    @charlieboy613713 күн бұрын

    The American girl was so fun to watch , I was anticipating her answer each time 😂

  • @CarinaVlogs
    @CarinaVlogs8 ай бұрын

    it is not fair for the american one. i mean it is kind of dutch. and german and dutch is also pretty similar. but english is verry different. so people should not think the american girl is dumb, it is just soooooo different while for the other two it is verry similar.

  • @YehoDrago

    @YehoDrago

    7 ай бұрын

    I've had people saying to me "but Dutch is very similar to English right"... and I'm like "NO"... This can show them that English is not so close or understandable to these languages

  • @CarinaVlogs

    @CarinaVlogs

    7 ай бұрын

    @@YehoDrago I don't know how people think it's similar.

  • @laustudie
    @laustudie4 ай бұрын

    It is a bit of a stretch calling Afrikaans a language, it is much more an older dutch dialect. As a dutch speaker i find it easier to understand than some of the dutch dialects.

  • @isaaccpt6643

    @isaaccpt6643

    15 күн бұрын

    There's also many Indonesian words added aswell as khoe khoe words added in. So calling it just a Dutch dialect might not be true

  • @kanjavandermerwe2530

    @kanjavandermerwe2530

    13 күн бұрын

    It is a fully-fledged and fully developed language, even on an academic and scientific level.

  • @DailyDiscountNL
    @DailyDiscountNL8 ай бұрын

    Ah Sophia ❤ she's amazing

  • @ibrahimal-qatami741
    @ibrahimal-qatami7418 ай бұрын

    If you're wondering, the word swart is still used in English. One example is the word "swarthy.

  • @MrPillowStudios

    @MrPillowStudios

    8 ай бұрын

    AS an English speaker, you are wrong. We only use black.

  • @wingedhussar1117
    @wingedhussar11177 ай бұрын

    As a German native speaker, I think I would have understood much more if he just talked a little bit more slowly.

  • @module79l28
    @module79l288 ай бұрын

    Wow, World Friends just threw Sophia under the bus big time on this one, she looked completely lost and out of place! What was the point?

  • @karllogan8809

    @karllogan8809

    8 ай бұрын

    I guess to show English is not very similar to Afrikaans or Dutch, despite being a 'West Germanic Language'. English is in its own world, it doesn't help you with any other language much. English puts Anglo-Saxon, Norse, French, Latin and a bit of Greek into a blender and out comes a confusing, distorted mess of a language.

  • @EdwardRock1

    @EdwardRock1

    8 ай бұрын

    She always looks completely clueless.

  • @anndeecosita3586

    @anndeecosita3586

    8 ай бұрын

    @@karllogan8809English has incorporated words from many languages in a large part due to colonialism. That is part of the reason some words are used in some English speaking countries and not in others.

  • @GuranPurin

    @GuranPurin

    8 ай бұрын

    It's just a game, bro. Many times they feature a guest whose language is quite different than the main language of the video.

  • @isamukim1693

    @isamukim1693

    8 ай бұрын

    @@EdwardRock1 Sangre de horchata (horchata blood in Spanish)

  • @aprilsmith3683
    @aprilsmith368313 күн бұрын

    I concur that because most of us speak two or more of the twelve official languages...we tend to use words from all of them when communicating... Interesting about the pronunciation of a word and the link to a dialect... 🇿🇦

  • @tinfoilhomer909
    @tinfoilhomer9097 ай бұрын

    Aussie here, I did better than all of them I'm super proud of myself.

  • @Mikael_Matosyan
    @Mikael_Matosyan11 күн бұрын

    I am born in Amsterdam, my parents are Armenian, and I also speak English. So I speak those 3 languages, but I can understand Afrikaans so well! It's like broken Dutch, and I don't think I'm the only one who thinks that

  • @blobby.the.fat.dinosaur

    @blobby.the.fat.dinosaur

    11 күн бұрын

    It's like kitchen dutch

  • @user-sz5nu4dc2u
    @user-sz5nu4dc2u11 күн бұрын

    As an Afŕikaner who is proud of the most modern World language, just a few observations. When Willem Alexander, the Dutch King addresses the nation he speaks a completely different dialect to what is heaard on the streets of Amstercdam. Flemish is closest to Afrikaans. Àfrikaans is a very poetic language because of and despite some gutteral sounds. Wat is mooier as: ,Uit die blou van Onse hemel....' of ,Winternag' of .Oktobermaand'.

  • @EddieReischl
    @EddieReischl8 ай бұрын

    Sophia did better than I thought she might. This is like one step too far removed for US people to catch much. "I am" a few times and a couple other words. Even the "Suid Afrika" was hard to catch in that. Part of it is that female voices' frequencies cut through better and are easier to understand.

  • @panchovan617
    @panchovan6178 ай бұрын

    These are the four languages I speak lol. My dutch is the worse, as I never learned offficial grammar, but can still understand and read.

  • @ak33656
    @ak336568 ай бұрын

    Ek praat Afrikaans.

  • @Populiervogel

    @Populiervogel

    8 ай бұрын

    Ik spreek Nederlands.

  • @ladypurple3851

    @ladypurple3851

    8 ай бұрын

    Ich spreche Deutsch

  • @Ama94947

    @Ama94947

    8 ай бұрын

    Ik praat Nederlands 😂

  • @awellculturedmanofanime1246

    @awellculturedmanofanime1246

    8 ай бұрын

    @@ladypurple3851 ich auch

  • @isamukim1693

    @isamukim1693

    8 ай бұрын

    Ik praat yn it Frysk

  • @AGirlNamedVan
    @AGirlNamedVan13 күн бұрын

    Woah bra! what you mean Especially cape town ?? "the East of south Africa (yes kzn in particular ) cant really speak afrikaans , especially cape town"no man ! we like invented afrikaans in the cape ! ons praat baie afrikaans innie kaap lol . as per google : Afrikaans is spoken most in the Western Cape (49.7%) and Northern Cape (53.8%), which are also the two provinces where it is the majority language. Other areas where Afrikaans is spoken include: Gauteng: 12.4% Eastern Cape: 10.6% North West: 9% Mpumalanga: 7.2% Limpopo: 2.6% KwaZulu-Natal: 1.6%

  • @niccybeth572
    @niccybeth5726 күн бұрын

    It’s funny that I can hear what his first language is by listening to his accent. Language is amazing!

  • @brigittebenjamin9528
    @brigittebenjamin952813 күн бұрын

    He said east, which is KZN province, and there English is more widely spoken. Cape Town is on the west coast where Afrikaans is widely spoken and understood. This guy doesn't speak correct or pure Afrikaans, more like a slang which is common with Cape Coloureds. He cannot express himself very well in pure Afrikaans. He admitted it as well, he mixes English-Afrikaans and uses a type of anglicised Afrikaans when he fails to remember the Afrikaans word. I would know, I am Cape Coloured too. Unfortunately a lot of us cannot speak pure Afrikaans, that's why some of us pretend not to understand or refuse to speak it at all and we are embarrassed of our slang. But we understand it very well. Its a shame, though, as it's a beautiful language and I am proud to be able to speak it purely. We should be proud to be able to speak Afrikaans, a derivative of Dutch and proud that we know and can speak 2 languages (in my case 3). Other nations only speak 1 language in their country.

  • @jasoncrudez6389
    @jasoncrudez63898 ай бұрын

    Cool concept and fun video. However, the Afrikaans speaker is not using the Afrikaans language very eloquently. He speaks with quite a THICK Capetonian accent, which I think made it harder for the Dutch and German speakers. We need to compare Afrikaans to Scandinavian languages - so many similarities between Afrikaans, Danish and Swedish.

  • @keenancookson8641
    @keenancookson864112 күн бұрын

    You know I recall someone telling me that Afrikaans sounds even closer to Flemish, than it does to Dutch.

  • @charlieboy6137
    @charlieboy613713 күн бұрын

    The American : I really know nothing at all 😂 , she’s seems sweet but that was hilarious

  • @Kbyr083
    @Kbyr08321 күн бұрын

    I am sure he meant Durban - on the East. We don’t speak a lot of Afrikaans here but in Cape Town they speak a lot of Afrikaans.

  • @igakrzyszton671
    @igakrzyszton6718 ай бұрын

    i used to learn german in school so i understood some of the words but i am quite intrested in south african culture,history and languages so i would like to learn some afrikaans.. but at the same time i undertstand some south african pople dont like to speak this language and that's why i feel like South Africa and Poland are quite similiar cause politics seem to be very cpomlicated, every city has different traditions but now many poeple partipate in them..

  • @Z1eepy_Rameos

    @Z1eepy_Rameos

    5 ай бұрын

    What do u mean some don’t like speaking the language?

  • @cerberus4545

    @cerberus4545

    4 ай бұрын

    @@Z1eepy_Rameos Bantu (black) people in general do not like White and Colored people, and a lot percentage of white and colored people speak Afrikaans as their main language.

  • @Z1eepy_Rameos

    @Z1eepy_Rameos

    4 ай бұрын

    @@cerberus4545 okay makes sense. Also I’m pretty sure that Bantu is a racial slur. Correct me if I’m wrong.

  • @cerberus4545

    @cerberus4545

    4 ай бұрын

    @@Z1eepy_Rameos No it's not. It's an ethnic and a language group.

  • @Z1eepy_Rameos

    @Z1eepy_Rameos

    4 ай бұрын

    @@cerberus4545 okay thank you for the correction

  • @MrTjonke
    @MrTjonke2 ай бұрын

    Afrikaans sounds like a mix between Danish and German to my Swedish ears. Can understand like 90%. And I only speak German of those two,

  • @user-tk6ng6un8w
    @user-tk6ng6un8w3 ай бұрын

    The American girl did well she really tried and she gains my respect ,Sy het baie goed gedoon congrats ❤ im South African of indian decent but had afrikaans in our curriculam and the end of the day she had an idea of everything he said and it isnt that easy

  • @wolmarva1
    @wolmarva16 күн бұрын

    He said kunst which is not an Afrikaans word it's either kuns = art or kunste = arts, or it might be his pronunciation as he's lived abroad so long.

  • @zechari8526
    @zechari85268 ай бұрын

    He's speaking the afrikaans of the boer/white people of south africa Not the afrikaans or afrikaaps of the kullid/brown people in south africa

  • @InstigatorDJ
    @InstigatorDJ13 күн бұрын

    No, it was not colonisation. When Jan Van Riebeeck landed the southern tip of Africa, only the Khoisan resided there. They were not colonised. That was much later when the British arrived.

  • @maripari1952
    @maripari19528 ай бұрын

    As long as nobody refers to Afrikaans as dyslexic dutch or dutch for little children im good. The amount of times ive heard these comments are ridiculous and honestly so offensive!

  • @YehoDrago

    @YehoDrago

    7 ай бұрын

    I've seen how some Dutch people speak down to Afrikaans so many times in social media. It is getting annoying and offensive yes

  • @SausageDoggg
    @SausageDoggg4 күн бұрын

    His accent makes it difficult. The accent in the more Northern parts of South Africa sound way closer to common Dutch than the Cape accent.

  • @jonnorousseau3096
    @jonnorousseau309613 күн бұрын

    Afrikaans is much more similar to Flemmish as spoken in Belgium, but not at all dissimilar to old Dutch and German and it's relatively easy to grasp the fundamentals of a sentence either way, I had no problem communicating with Dutch people in Holland but found it harder to understand Dutch because they speak really fast and use a lot more z's and g's in their words, German I found easier to grasp and Flemmish is almost verbatim Afrikaans so that was really easy. The one phrase that ONLY a South African will understand is the great mysterious "Ja-nee"

  • @Jaime-jf3dl
    @Jaime-jf3dl8 ай бұрын

    There should be there someone who speaks Frisian (for instance) instead of an English-native speaker. English has changed SO MUCH from its old form "old English". 70% of its current vocabulary comes from Latin, French, etc. So it does not make much sense that she is there. Cool video anyway :)

  • @rex_8618
    @rex_86188 ай бұрын

    7:57 what did that german girl do there?

  • @Ama94947

    @Ama94947

    8 ай бұрын

    😂 it was her turn 💁🏻‍♀️😂

  • @sanipine

    @sanipine

    8 ай бұрын

    She stopped the time and warped into a world where she could be the centre of attraction 😅😅😅

  • @MarkusWitthaut

    @MarkusWitthaut

    8 ай бұрын

    It is a common gesture in Germany to ask the speaker that you would like to add something rather urgently. This should be used only with friends and family. It is like raising your hand in a class room.

  • @hightidemidafternoon

    @hightidemidafternoon

    8 ай бұрын

    really? I am as german as they come but I have never seen anybody do this. I'd go "ooooh wait wait wait" but no gesture and "tzzzzz" sound with it. I might touch the other person's arm or thigh 🤔@@MarkusWitthaut

  • @sanipine

    @sanipine

    8 ай бұрын

    @@Aiel-Necromancer yeah dude, not funny! Especially from someone named Bozkurt...

  • @Tweeteketje
    @Tweeteketje7 ай бұрын

    Nice, but as always, the sound quality is quite horrible. Especially the South African guy sounds very soft. The American girl sounds very distant, while the German girl sounds near and clear. You really should perform a sound check!

  • @schiffelers3944
    @schiffelers394417 сағат бұрын

    Ik (I) = Ek. Also many z in Dutch are s in Afrikaans, like ses & swart. In older Dutch we could call a feestje a partijtje, but as with the German partij in Dutch now mostly references to a party (politically, or ideologically). I think the add-lip was him saying he liked talking and to talk: Praat, Praten. The thing non of them mentioned. The thing with the sentences = you also need time to translate in your brain, and write down what was said, so translate twice basically for non-English native speakers. And with the sentences following each other fast, it is harder to recap all the things said. If you are professionally translating over a person (head sets) you usually have a short delay, following the other person. It is easier if you have to translate for a person but also have his/her/their transcript. Since grammar and word placements might differ in different languages. It's not like you can literally translate every word and not having to change grammar word arrangements all the time, or with phrases. In Dutch we have; (Gedragen als) Een olifant in een porseleinkast - saying. Meaning having not much regards for others In Belgian Dutch; (Gedragen als) Een olifant in een porseleinwinkel [In older expressions we talk about an aap [monkey] not an olifant [elephant]] In English one might say: (Behaving like) A bull in a china shop. But if I was translating literally; [NL -> ENG] An elephant in a china cupboard [BE -> ENG] An elephant in a china shop.

  • @roykroeger4213
    @roykroeger42133 күн бұрын

    Casual Afrikaans is gradually including more and more English words...I hear it all the time in restaurants.

  • @X_85
    @X_853 күн бұрын

    Afrikaans is such a beautiful language ❤

  • @naughtydurban3191
    @naughtydurban31919 күн бұрын

    American Girl is accurate "I really know nothing actually". Most Americans.

  • @HanreRetief
    @HanreRetief8 ай бұрын

    Cape Town has a lot of Afrikaans people 😂

  • @cici2716
    @cici271613 күн бұрын

    What is this guy talking about? Cape town has the most coloureds in South Africa and afrikaans is what the majority of coloureds speak. I did enjoy this episode though and all 4 of them seem lovely.

  • @thatgaylibertarian4518
    @thatgaylibertarian4518Ай бұрын

    as an american (who doesnt know any germanic languages besides english) i got: - six (ses) - the first two and last sentence in his introduction - likes parties, concerts, and going out

  • @VenolinNaidoo
    @VenolinNaidoo5 күн бұрын

    He said not a lot of Cape Tonians speak Afrikaans and yet, the most Afrikaans speakers are in Cape Town. The rest of South Africa speaks English or an African language, but English is spoken everywhere in the country.

  • @railwayjade
    @railwayjade12 күн бұрын

    For hobby the Afrikaans word you are looking for is stokperdjie. Thanks, I find these interesting to see what other countries hear.

  • @fyreflow
    @fyreflow21 күн бұрын

    The word that they thought might be some variation of "security" was actually "Suid-Koreaans" (South Korean).

  • @Koggelxander
    @Koggelxander11 күн бұрын

    We actually say it similarly to the normal Dutch way as well (PERD/ HORSE),this guy just has a THICK Capie accent. They should get someone who can speak Afrikaans more fluently, his Afrikaans is a little bit broken. Still, it was great to see a South African in this video.😊

  • @justelijah2082
    @justelijah208210 күн бұрын

    My cousin, proudly South African ❤❤🎉🎉

  • @jsjooste
    @jsjooste10 күн бұрын

    Kudos to the American girl for being such a good sport 😁 She was setup to fail

  • @tiaanbasson9092
    @tiaanbasson909215 күн бұрын

    As an Afrikaners I can watch Dutch and German news and make sense of it without requiring subtitles. Reading their languages is slightly harder, especially German. I should study both languages as my ancestry came from both nations.

  • @chriswatson7965
    @chriswatson79658 ай бұрын

    English cognates perd = palfrey ses = six swart = swarthy

Келесі