ADVISE OF / AGREE WITH - Английские фразовые глаголы | All English phrasal verbs

🔔 Еще больше полезных материалов по английскому языку вы получите тут: t.me/okenglish_school
✔ Подписывайтесь на Телеграм-канал OK English!
Advise of - сообщать информацию
Agree with - согласовываться, подходить
Канал Вадима World of English / @englshvadim7624
==========
Популярные курсы английского языка
==========
Английская грамматика для начинающих (полный курс):
• Начинающим: Грамматика...
Английская грамматика среднего уровня (полный курс):
• Продолжающим: Граммати...
Английская грамматика Advanced:
• Advanced English Gramm...
Разбор английских текстов уровня intermediate:
• Английский текст inter...
Уроки английского языка на важные темы:
• Уроки английского язык...
- Подпишись на канал
kzread.info...
- Наши сайты ok-english.ru и ok-tests.ru
- Группа Вконтакте okenglish
- Страница Facebook okenglishru
Поддержите канал деньгами:
Yandex.деньги 410011197269435

Пікірлер: 20

  • @user-cm1iq7em4h
    @user-cm1iq7em4h3 жыл бұрын

    Спасибо Вам

  • @irazozulya7343
    @irazozulya73435 жыл бұрын

    Уникальная крутая методика! Я запоминаю слова)))) ролики с толкованием сериалов слишком много несут в себе информации и мозг не справляется. Я удивлена, но фразовые глаголы действительно хорошо учить понемногу и разбирать пример сразу. Спасибо!

  • @ok-english

    @ok-english

    5 жыл бұрын

    Именно так - дозированно, с примерами, с максимальным разбором смысла. И всё запомнится. Особенно, если выполнять упражнение на обратный перевод. Успехов вам. И спасибо за ответ

  • @user-zq6to7cr3q
    @user-zq6to7cr3q3 жыл бұрын

    Спасибо.

  • @liubov2647
    @liubov26476 жыл бұрын

    Дякую, зовсім нове для мене.

  • @alekbaldwin8520
    @alekbaldwin85206 жыл бұрын

    Now my advice for those who die, declare the pennies on your eyes. - ещё одна песенка почти в тему. Спасибо, Елена ОК.

  • @ok-english

    @ok-english

    6 жыл бұрын

    отлично

  • @alexderkach6179
    @alexderkach61796 жыл бұрын

    Здравствуйте Елена. Хочу искренне поблагодарить Вас за видеоуроки. Я сам начал изучать английский 8 лет назад, и Мерфи является моим путеводителем. Но когда я приступил к изучению Синего Мерфи, я был озадачен, потому-что не мог понять. Вы стали моим TEACHER . Огромное спасибо за помощь. Продолжайте, пожалуйста, Вы делаете уникальную работу.

  • @ok-english

    @ok-english

    6 жыл бұрын

    Спасибо большое за теплые слова

  • @19MostWanted
    @19MostWanted6 жыл бұрын

    Hi the teacher :) I'm sorry .... can I ask you a question ? there is a phrase : The players are prepared to play a tough game how can I know what it means ... are prepared is passive voice .... someone prepares the players for game or prepared is just adjective here ??? or I can know it in context only ? I mean players are ready or someone prepares the players

  • @ok-english

    @ok-english

    6 жыл бұрын

    gramatically ARE PREPARED is passive, but we don't understand it this way. It means - they get ready for the game. But it also can mean that there is a coach who works with them or other people who help them to get ready

  • @19MostWanted

    @19MostWanted

    6 жыл бұрын

    maybe you wanted to write they got ready ? .... and as I got your words it depends on context either they got ready or there is a person who works with them...? prepared can mean that they got ready am I right ? то есть что тут верно ? игроков готовят к игре ?? игроки готовы к игре ? или как вы говорите игроки готовятся к игре но тут мне кажется вы ошиблись .... или Елена вы возможно имели ввиду готовятся кем то к игре ? Если вы Елена говорите что это означает что игроки готовы к игре или это так же может быть что есть кто то кто работает с ними следовательно это зависит от контеста и может означать оба варианта и пассивный и активный

  • @ok-english

    @ok-english

    6 жыл бұрын

    get ready используется в значении "готовиться", т.е. как синоним prepare, и в разговорной речи вы чаще встретите именно связку get ready (get будет меняться по временам в зависимости от контекста), нежели глагол prepare. are ready показывает, что игроки уже готовы (состояние), но не показывает процесс. За процесс отвечает get. Так что даже возможен вариант are getting ready, если это требуется по смыслу

  • @19MostWanted

    @19MostWanted

    6 жыл бұрын

    вам конечно виднее но насколько я разобрался в английском языке are prepared and are ready это одно и тоже. вы просто написали что are prepared значит get ready поэтому я и написал что вы возможно имели ввиду скорее got ready чем get ready потому что are prepared они готовы а get ready они готовятся. и все же поспрашивав многих англоговорящих людей и людей имеющих отношение к английскому языку я пришел к выводу что когда предложение может переводится и активно и пассивно тут все зависит от контекста и ситуации. Извините что данная переписка отнимает ваше драгоценное время и что я имею наглость бесплатно консультироватся и тратить ваше время а так же хочу в очередной раз поблагодарить вас за ваш труд и как видно по постоянно растущей подписке вашего канала вы все делаете правильно и четко. Спасибо что вы есть ! и еще хотел сказать у вас имеется некоторый пробел по учебнику синего мерфи .. нет нескольких юнитов с 54 и 55 вроде где то там. и было бы реально круто если бы в конечном итоге мы получили ресурс куда можно придти и с нуля до продвинутого уровня все знания получить. Я думаю большинство сознательных взрослых и нормальных людей так же окажут финансовую поддержку ибо любой труд должен быть оплачен

  • @ok-english

    @ok-english

    6 жыл бұрын

    Конечно, вариантов перевода может быть несколько. Есть речевые обороты, которые означают одно и то же. И никто вам не объяснит, почему он сказал именно так. Просто ему так комфортнее. Поэтому лучше запоминать несколько вариантов того, как можно описать одну и ту же ситуацию. Да, конечно, сейчас разрослась аудитория, трудновато всем отвечать. Раньше я вообще каждое сообщение комментировала. Сейчас захожу раз в пару дней, отвечаю на вопросы. Там у меня был удаленный юнит в синей книге. Но я его, вроде, перезаписала и добавила в плейлист. В любом случае, когда-то я хочу перезаписать старые синие юниты в плохом качестве. И спасибо, что смотрите мой канал.

  • @yosik3973
    @yosik39736 жыл бұрын

    Elena, there’s not enough words in your 67th video of blue Murphy. I mean last part of your video (part “D”). But I need max information about everything. So can u please say me what’s the name of that topic? It’ll help me to find words. Or can u give a list of words? Thanks.

  • @ilqlazar
    @ilqlazar6 жыл бұрын

    Чем отличается "in a long time" и "for a long time"? Когда что лучше выбрать?

  • @ok-english

    @ok-english

    6 жыл бұрын

    in a long time имеет контекст - за долгое время for a long time подчеркивает длительность периода - долго Для нас, русских , почти нет разницы. Но я бы предпочла for a long time

  • @yakuphummedow8101
    @yakuphummedow81016 жыл бұрын

    Не очень понятно

  • @ok-english

    @ok-english

    6 жыл бұрын

    ok

Келесі