【Ado 海外の反応】初めて「愛して愛して愛して」を聴く音楽プロデューサー、何度もぶっ飛ばされる
Музыка
Adoさんの「愛して愛して愛して」に対するreaction動画です。アメリカの音楽プロデューサーが、Adoさんの変幻自在の歌唱力に何度もぶっ飛ばされています。
元動画
• MUSIC PRODUCERS REACT ...
リアクター様のチャンネル(TEJIDOTCOM)
/ @tejidotcom
*翻訳について
・直訳よりも意訳を心がけています。
・間違いのない翻訳を心がけていますが、誤訳がある可能性もあります。何卒ご了承ください。
*著作権について
本動画に含まれるMV等の映像や音楽の著作権は、すべて著作権者に帰属しております。本チャンネルでは、著作権法第32条第1項「引用」に当たるものとして、映像・音楽を使用しております。
また本チャンネルは、著作権を侵害する目的で運営されているものではございません。
#海外の反応 #ado #adoreaction #愛して愛して愛して
Пікірлер: 62
そうか、この人たちはAdoが自宅のクロゼットで録音してた事を知らないんだ。 フォーカスライトのインターフェイスや壁の吸音材を見て仲間だってわかって喜んでくれてる。
歌ってみたアルバムを聴きながら「でもadoはあんまりカバーしないし…」って言ってんの草
ミクちゃんの愛して愛して愛してを聞いた後にAdoちゃんの感情檄込めを初めて聞いた時、俺もおんなじ様にぶっ飛んだよ。 リアクションって万国共通なんやな…😂
Kikuo 氏のボーカロイドの曲「愛して愛して愛して」のカバーです。 しかしAdoさんが歌うと破壊力が凄いですね。
1:14 止〜め〜ら〜れ〜ない(停止)
きくおソング聴いたら大体こうなるよね😂Adoちゃんの歌い方極限すぎて良かった!
興奮しすぎて画面から飛び出るニキ笑うw 気持ちは分かるw
この曲の翻訳嬉し過ぎる‼️ ありがとうございます‼️ この方達の動画見てたら、メガネの方がいつもテンション低いので、どう感じてるんだろう。。って気になってたんですが、実は毎度静かに感動してるタイプだったんですね^_^ この曲の怪しさ、不穏さはまさに情緒を揺さぶられ、不快にもなるし、不安にもなるけど、そこがまた中毒性があるんですよね! 海外の方達も同じように感じさせることができるAdoさんは本当に凄いです!
何人ものado全てに反応しすぎて最後疲弊してんの笑った
翻訳本っっっっ当にありがとうございました‼️最高です😢😢
@miyagami-bo1th
Ай бұрын
コメントありがとうございます🙇♂️ そう言ってもらえると嬉しいです。
なんでもありの日本のボカロをなんでも歌えるAdoちゃんが歌えばそりゃこうなる😂
クッション投げたくなる、この反応は合ってるんだよね! そういう風に作られてるから😂
1:10 文字通り投げ出していくの笑う
翻訳ありがとうございます。何を言ってるのか分からなくて楽曲部分しか見てなかったので嬉しいです^^
@miyagami-bo1th
Ай бұрын
ありがとうございます🙇♂️ そう言っていただけると嬉しいです。
この方達のリアクション興味深くて大好き。翻訳してくれたおかげで知れました!ありがとうございます! 元動画にもいいねしてきます👍
聞けば聞くほど3人が訳が分からなくなっていくのめっちゃ共感w
@kudokudos4549
6 сағат бұрын
this is so funny LMAO
正統派アイドルと歌唱派シティーポップに椎名林檎を混ぜながら初音ミクとかか言ってもわけわからんwww
前回コメントしたやつを、すぐに訳し、作っていただきありがとうございました✨この方達のリアクションは本当に面白い🤣
ほんとにこの曲はぶっ飛んでる。 初めて聴くとこうなるよね😂
5:44 曲が終わった後みんな虚脱状態になってる笑
2:59 シャウトと思いきやそうじゃなかった時の顔🤣
歌詞分かってキクオさんの曲はもっと くるよね
曲のシナリオ上、わざと不協和音にしてる箇所が多々あるからそういう曲調に慣れてないから生理的に受け入れられなくて叫んでるんだろうなぁ。
そもそもAdoが歌い手だってことすら知らないから、プロデューサーが何考えてるんだろうって感じになってるのかも
自然な「ファッ⁉️」初めて見たかもw
今日ライブのリアクションも上がってましたね😳 楽しみにしています😊 いつも翻訳ありがとうございます!
@miyagami-bo1th
Ай бұрын
こちらこそありがとうございます🙇♂️
I don't knowとAdo Zoneをかけてるのおもろい。
全体的に美醜の対比が凄まじすぎる
カバーアルバムと知らずに聴いてるニキら😂
@user-ey8dd5ww4e
Ай бұрын
別にええやろ
めっちゃ見たかった翻訳! ありがとうございます! 感激です! 彼のチャンネルや本チャンネルでの翻訳を見たりしていると、「日本のボカロ文化」の知識が彼らに必要なピースの一つじゃないかと感じてます。ミクさんの登場と、KZread・ニコ動の勃興で作曲のアウトプットのハードルがめっちゃ下がって、色んな曲が生まれてきた背景があり、派生としてAdoが「歌ってみた」動画を投稿するようになった経緯があったことが彼らに伝えられたらなぁと思います(翻訳の中で「彼女はあまりカバーしない」という意見からもサジェストできたらなぁと思ってしまいます)。
@miyagami-bo1th
Ай бұрын
コメントありがとうございます🙇♂️ 本当におっしゃる通りだと思います。ボカロ文化をもっと知ってもらえたら嬉しいですね。
この動画で初めて聞いたけどこれぶっ飛ばされるな。中に人が3人ぐらいいないと説明がつかない。あんな透明感のある声と、がなり声が同居できるもんなのか? 片方しか普通はできないんじゃないのか。片方だけの人がきいたら、衝撃で腰くだけちまうよ
ナイルニキのリアクションめっちゃ好き😂
8:21 多くのミュージシャンは手を染めてるって😂www
これこれ・・・
Adoの曲はテーマやストーリーがわからないとただただ声が特殊な歌い手でしかないから楽しみとしては半分でしかないんだよな…
「神っぽいな」聞いたらどうなるんだろうwww
@ivu_2
Ай бұрын
もう聞いてますよ!この人たち
歌ってみたなので、誰かのカバーですね
ニキ達はこの曲のライブバージョンもリアクションしてましたっけ。あればぜひ翻訳お願いします。
@miyagami-bo1th
Ай бұрын
ライブバージョンは昨日アップさせていただいたので、ぜひご覧ください👀
@rkrk4740
Ай бұрын
@@miyagami-bo1th 見落としていたようです、失礼しました。返信ありがとうございます!
いいリアクションだな(◜ᴗ◝)
ワンピースREDの残りの歌の翻訳はやりませんか?アドのバラードの感想も聞きたいのでやってくれたら嬉しいです!
@miyagami-bo1th
Ай бұрын
リクエストありがとうございます🙇♂️ すぐには難しいですが、将来的には翻訳したいと思います。
@user-kr4vd2os2r
Ай бұрын
@@miyagami-bo1th返信嬉しいです!いつも楽しみにしてます🥰
ピカソが写実画から抽象画に変わったように 歌から抽象歌に変わったのかしらね
@suzukinkun
Ай бұрын
ライブがシルエットを使った歌劇になってるのも抽象的だよね
海外の人に「w」の意味は伝わっているのだろうか?w
@miyagami-bo1th
Ай бұрын
英語圏の「w」は、勝利(win)のwとして使われることが多いです。「やったぜ」「最高だ」みたいな意味になります。 日本の「w」の意味は伝わってないかもしれません(笑)。
@user-gx6lq4uc2y
Ай бұрын
@@miyagami-bo1th なるほど。ありがとうございます!
W
wwwwwwwwwwwww🎉
罪と罰はないのかな?
@miyagami-bo1th
Ай бұрын
まだアップできていないので、近いうちに翻訳したいと思ってます👀
これは 良い曲だな~ 傑作