Acentos del español | Spanish accents

Donaciones en Paypal: bit.ly/2VoHZPW
Materiales extra en PATREON: / espanolconjuan
🇬🇧 There is a huge variety of Spanish accents. Learning Spanish is good, but what Spanish should you learn?
🇪🇸 Hay una gran variedad de acentos del español. Aprender español está bien, pero qué español deberías aprender?
LINKS A LOS VÍDEOS USADOS:
Acento de Granada: • ¿ES GRANADA LA MEJOR C...
Acento de Asturias: • Asturiano rural indignado
Acento de Madrid: • Los madrileños no tene...
Acento argentino: • Acento argentino / có...
Acento chileno: • Como hablamos los Chil...
Acento mexicano: • ACENTOS MEXICANOS (vlog)
Martita de Granada: • Que viva mi tierra, Gr...
CURSO DE ESPAÑOL GRATIS:
goo.gl/nHaA5Z
TODOS MIS CURSOS DE ESPAÑOL:
goo.gl/FZ1jZT
LIBROS EN AMAZON:
author.to/storiestolearnspanish
BLOG:
www.1001reasonstolearnspanish....

Пікірлер: 390

  • @katiaruggeri2912
    @katiaruggeri29123 жыл бұрын

    No he entendido nada! Entiendo solo a Juan! Ah ah ah!😭🥰🤪

  • @klodelicious

    @klodelicious

    3 жыл бұрын

    Lo mismo aquí 🙋🏼‍♀️😂

  • @ANNA-jx5xm

    @ANNA-jx5xm

    3 жыл бұрын

    Yo también!😀😭

  • @videos-oq6ul

    @videos-oq6ul

    3 жыл бұрын

    yo tampoco

  • @josejuan383

    @josejuan383

    3 жыл бұрын

    Don’t worry

  • @A24041981

    @A24041981

    3 жыл бұрын

    Y yo también:)))))))

  • @fabiovittisp
    @fabiovittisp3 жыл бұрын

    Soy de Brasil y estudio el español leyendo y escuchando Los vídeos en KZread. Te puedo comprender perfectamente! Saludos desde Brasil

  • @corinstudose3272
    @corinstudose32723 жыл бұрын

    Desde 27 años vivo en Italia, en el centro del país. Cada pueblo tiene un acento diferente. Tienes que salir a la calle y escuchar a la gente hablar. Ahora,después de tantos años, entiendo cuando la gente habla. Necesitas ser paciente. En tus vídeos entiendes cuando hablas porque no gritas. Gracias Prof

  • @christianayme7316

    @christianayme7316

    2 жыл бұрын

    Evidentemente ! En todos países se encuentran muchisímos acentos y especialmente en Inglaterra donde Juan vive .La finalidad no es de poder entender todos los acentos , sería muy difícil y inútil ! Hablar el idoma colloquial es la prioridad cuando se aprende un idioma extranjero , y este solo se lo consegue viviendo en el país o viajando allí con frecuencía.

  • @XenahWP

    @XenahWP

    2 жыл бұрын

    Eso pasa en todas partes, cada grupito tiene su acento y su forma diferente de hablar, aunque más o menos se entiendan todos dentro del mismo idioma xD

  • @aminahelal8423
    @aminahelal84233 жыл бұрын

    Soy de Argelia y te estoy entiendo perfectamente su acento es muy entendido al escuchar , he aprendido muchas palabras nuevas y expresiones a través de sus vidéos. .muchísimas gracias y saludos de Argelia🇩🇿

  • @marekgalteestaff7087
    @marekgalteestaff70873 жыл бұрын

    Juan, te entiendo perfectamente bien, claro. Me gusta ver documentales y escuchar podcasts científicos, y también entiendo casi todo, pero desafortunadamente la gente en la calle no habla así 😢.¿Qué hacer? Muchas gracias por el video y saludos cordiales.

  • @mariaf1915
    @mariaf19153 жыл бұрын

    ¡Tienes razón! Vamos a tentar de entender algo en el lugar donde estamos. Incluso no entendemos siempre las personas que hablan nuestra lengua materna

  • @nyckverly5711
    @nyckverly57112 жыл бұрын

    Soy brasileño y sus vídeos me ayudan mucho ¡ Muchas gracias!

  • @silviodiasjunior1128
    @silviodiasjunior11283 жыл бұрын

    Me encanta tu trabajo, ¡felicitaciones!

  • @Kleber2711
    @Kleber27113 жыл бұрын

    Excelente vídeo, Juan. ¡Gracias!

  • @yveslabuche8447
    @yveslabuche84473 жыл бұрын

    !Hola Juan ! Soy un Francés de casi 82 ańos,et tengo que decir que tus vídeos me encantan a cada vez; envié este video a una amiga chilena; ella me ha contestado que el joven chileno habla muy mal, con palabras de delincuente, usadas solamente por los jóvenes. De todo manera, muchas gracias

  • @Claudette68

    @Claudette68

    3 жыл бұрын

    Yves desafortunadamente la juventud de todos los paises estan destrozando el idioma. Yo soy de Colombia pero hace muchisimos años vivo en USA y cuando voy a Colombia no entiendo como los jovenes maltratan el espanol inventando palabras rarisimas, vulgares, horribles y sin sentido. La manera mas facil de ver como se expresan es visitando las redes sociales y sobre todo leyendo los comentarios que hacen. No tienen ortografia y muchas veces ni se les entiende. Hay muchos "vlogueros" no se la palabra correcta en espanol para este tipo de personas que suben videos ya sea a KZread o a otra plataforma digital y tienen muchos seguidores. Yo me divierto leyendo los comentarios y tambien dando mi opinion porque soy jubilada y tengo mucho tiempo y asi no me aburro. Yo tambien tengo mucha juventud acumulada pues en 6 meses tendre mis 80. asi que no soy la unica persona mayor que se entretiene viendo videos y haciendo comentarios. Mi esposo q.e.p.d era de ascendencia francesa pero nunca aprendio frances ya que su abuelo era de Louisiana USA y se fue a vivir a Cuba y despues regresaron a USA. Los cubanos hablan un espanol parecido a los de Islas Canarias. Yo adoro la musica francesa especialmente la antigua.

  • @ljubowart3831
    @ljubowart38313 жыл бұрын

    Muy interesante, gracias, Juan!

  • @user-kn5sq3ze8p
    @user-kn5sq3ze8p3 жыл бұрын

    Te quiero mucho profesor Juan, te agradezco por todo lo que haces con nosotros 👍👍

  • @claireys6590
    @claireys65903 жыл бұрын

    Excelente video como siempre!

  • @bagdadbai6938
    @bagdadbai69383 жыл бұрын

    hola juan feliz de verte con este nuevo video

  • @paulc5453
    @paulc54533 жыл бұрын

    Otra vez otro buen video. Desde que comencé a aprender español siempre he intentado hablar con personas de todos los países que hablan el idioma. Es tan importante y aunque no puedo entender cien por ciento, o sea noventa por ciento ahora me doy cuenta por qué. Algunos acentos estan un pesadilo pero inglés es exactamente el mismo, lleno con jerga y expresiones coloquial. Algunos de me compañeros de españa me dice que no pueden entender completamente , por ejemplo, una pelicula de méxico y cuando lo oigo entonces me siento más relejado incluso tal vez humano. Gracias, otra vez por explicandomelo español y ponerlo en contexto.

  • @espanolconjuan

    @espanolconjuan

    3 жыл бұрын

    Sí, es verdad. Muchas personas tienen problemas para entender acentos diferentes. Es simplemente falta de costumbre. Yo tengo problemas para entender algunos acentos o formas de hablar de México y sé que gente del norte de España tiene problemas para entender el acento del sur. Es una cuestión de no estar acostumbrado al acento y de no conocer algunas palabras o expresiones locales.

  • @mode3028
    @mode30283 жыл бұрын

    Gracias Juan por habernos explicado el acento y la manera de hablar en Granada. Es muy interesante. He estado esperando este video...

  • @mimounjamal1955
    @mimounjamal19553 жыл бұрын

    Qué alegría ver tu vídeo de nuevo,eres el mejor profesor de español.

  • @MicheleCapraroGuitarist
    @MicheleCapraroGuitarist3 жыл бұрын

    Muy interesante. Gracias profesor! :)

  • @friedhelmdrecktrah5089
    @friedhelmdrecktrah50893 жыл бұрын

    ¡Gracias, genial!

  • @rafaelzm2731
    @rafaelzm27313 жыл бұрын

    ! Hola Juan! El vídeo fue muy interesante, con todos estos ejemplos de acentos. En Brasil, que es un país enorme, hay también muchos acentos diferentes. Además, el português de Brasil es diferente del português de Portugal. Me ha gustado más de los acentos de México y Argentina.

  • @tarkanikizler
    @tarkanikizler3 жыл бұрын

    quiero darle 5 estrellas por estas explicaciones. tienes razon siempre y tus consejos muy util para mi y ahora no miedo por accentos diferentes... mil gracisas otra vez otra vez...

  • @israadarweesh4934
    @israadarweesh49343 жыл бұрын

    Hola, Juan :) saludos de Egipto… sus videos son muy útiles para mí y te entiendo muy bien porque no hablas muy rápido y dices las palabras claramente :) ¡Muchas gracias, te espero todo lo mejor!

  • @m.n.8822
    @m.n.88223 жыл бұрын

    Le entendemos porque usted habla despacio y otros no. Gracias por su forma de enseñar. 🎶🌴🌺😊

  • @user-lr4tt4rl9u
    @user-lr4tt4rl9u3 жыл бұрын

    Estoy de acuerdo hay muchas regiones en Espana y todas tienen sus acentos. Gracias como siempre informacion muy interesante.

  • @mauriciojames2447
    @mauriciojames24473 жыл бұрын

    Muy muy bien señor. ahora yo entiendo. Gracias

  • @AliceTheresa88
    @AliceTheresa883 жыл бұрын

    Muy interesante, Juan Luis. Es verdad, hay muchas formas de hablar un idioma. ¡Seguimos aprender el español! Un beso ❤️

  • @RamonaLeigh
    @RamonaLeigh3 жыл бұрын

    Gracias cómo siempre!

  • @thodorishasiotis2098
    @thodorishasiotis20983 жыл бұрын

    Muchas gracias profe, por ayudarme aprender español. Yo mejorar poco a poco cada día, con tus vídeos. Gracias 🙂

  • @basakozyurt6826
    @basakozyurt68263 жыл бұрын

    Lo que mas importante es escuchar a las personas diferentes desde los paises diferentes. No es facil. Si tenemos el objetivo, tenemos que estudiar espanol cada dia para lograr nuestros objetivos. Gradualmente nos ponemos a enterder a las personas. Gracias Profesor Juan. Yo contunio estudiando espanol gracias a tu.

  • @dianac1044

    @dianac1044

    2 жыл бұрын

    Tu español es muy bueno!!.. Solo te hago una pequeña corrección, no se dice gracias a TU, lo correcto es: gracias a TI

  • @lisadooleyfisk253
    @lisadooleyfisk2533 жыл бұрын

    Nadie antes explica acentos como tu. Gracias por sus videos y sus libros. Me encantan todos!

  • @rosyfilippone5242
    @rosyfilippone52423 жыл бұрын

    Buenas tarde,prof.Juan Como siempre tu video muchas interessante.....gracias

  • @chantalou604
    @chantalou6043 жыл бұрын

    Que interesante! No tuvi problema con la mayoría de los acenteos (a parte del de Chile). Tampoco tuvi ningun problema con el acento de Argentina -- quizas porque hablo italiano. Gracias por este video.

  • @ruhsaradbelli6150
    @ruhsaradbelli6150 Жыл бұрын

    soy turca , vivo en turquia. desde pandemia empece a aprender espanol. no es cara y cara ,en zomm, skype .etc...Descubri tus videos antes dos semanas , muy divertido y instructivo. me gusta acento Argentino pero es dificil de entender, como acento castellana . gracias por tus videos.

  • @annaoftedal5015
    @annaoftedal50153 жыл бұрын

    Es verdad que entendemos a ti, profesor Juan, y creo que para entender a muchos acentos, hay que vivir en la ciudad o en el país, bastante tiempo. Gracias por éste vídeo, siguiendo tus vídeos me ha ayudado mucho. 😘🌹

  • @emirkeita4806
    @emirkeita48063 жыл бұрын

    Juan gracias tu curso me gusta mucho

  • @brucebrown9417
    @brucebrown94173 жыл бұрын

    Lo mismo ocurre con mi lengua materna, el inglés. Cuando veo un programa de televisión de Inglaterra o Australia, ¡Tengo que usar subtítulos para entender lo que dicen los actores!

  • @cellgrrl

    @cellgrrl

    3 жыл бұрын

    Yo tambien! Especialmente cuando hablan en las peliculas viejas.

  • @maggieeileenx

    @maggieeileenx

    3 жыл бұрын

    Hahaha pues me pasa con el aleman de austria mucho yo aprendi el aleman de Berlin los austriacos hablan con un tono diferentr

  • @marionexley7355
    @marionexley73553 жыл бұрын

    me encanta tus videos Juan y si, me gustan mucho porque tu espanol es tan claro. Si estas de Granada, como hablas espanol tan claramente? todas las palabras son clara!! muchisimas gracias por todo que haces por nosotros Juan.

  • @marilenemartinsdacunha2905
    @marilenemartinsdacunha29053 жыл бұрын

    Juan, yo he entendido muy bien, los acentos, cuando estuve en Chile y Bogotá. Son realmente diferentes, pero, comprensivos.

  • @7and7and7is
    @7and7and7is3 жыл бұрын

    Hoy en día, para acostumbrarme a acentos diferentes, veo la serie de Netflix "La Reina del Sur", la cual tiene personajes de muchos países y escenas en distintos países. Encuentro muchas palabras que no se puede encontrar en un diccionario porque son de las calles gallegas o mexicanas. Suelo verla por primera vez a la velocidad .75 con subtítulos, y la detengo frecuentemente para consultar un diccionario, y después a la velocidad normal sin subtítulos para mejor entrenar el oído. Y sin divertir el proceso, no puedo aprender nada.

  • @CleonaPattersoneFluentEnglish

    @CleonaPattersoneFluentEnglish

    3 жыл бұрын

    Gracias por la recomendación.

  • @rickricarditoreiter9796

    @rickricarditoreiter9796

    3 жыл бұрын

    Me gustaba mucho "La Reina del Sur".

  • @tomate3391

    @tomate3391

    3 жыл бұрын

    Leí el libro _La Reina del Sur,_ que es más o menos la primera temporada de la serie mexicana (con Kate del Castillo, no la otra serie estadounidense). Me costó a veces entender todo los modismos de Sinaloa y de Andalucía y tuve que investigar mucho en Internet.

  • @daso7799

    @daso7799

    3 жыл бұрын

    En La Reina del Sur, hay acentos diferentes pero es el español correcto de cada país, no hay mucho español popular. Pero peor es ná. Como Juan, soy un fanático del español y tengo la intención de profundizar el conocimiento de los modismos de cada región. En KZread puedes encontrar videos interesantes sobre la forma de hablar de Chile y Argentina. Pero atención, los modismos hay que conocerlos para comprender el lenguaje popular pero continúen a hablar un español correcto. A veces hay modismos que mal utilizados pueden crear conflictos porque según como los pronuncien, puede ser divertido o puede ser un insulto.

  • @marcia1381
    @marcia13813 жыл бұрын

    Me encanta oírte charlar.

  • @minabotieso6944
    @minabotieso69443 жыл бұрын

    estoy de acuerdo. se me hace muy raro todos los comentarios así. No quieres que todo el mundo te habla como si fueras un dios y todo lo que orfece el español. Como dijiste hace unos años, hay que graduarse de tus videos a otros cosas. Veo muchas más cosas que tu canal de muchos regiones pero sigo mirando tus videos porque todavia son útiles

  • @TheAmandhyana
    @TheAmandhyana3 жыл бұрын

    ¡Un saludo desde el municipio de los Sexitanos, querido profesor Juan! 👋😎. Estoy - pero solamente un poquito - acostumbrada al acento andaluz, es decir, entiendo la mitad cuando la gente en la calle hablan de furbo (futbol) por ejemplo, pero no es suficiente para una conversación. Soy demasiado tímida para hablar. Hé empezado con Instagram, una página con fotos de aquí principalmente y otra página con nuestra gata Hambrita, con pequeños textos en español. Al principio había elegido inglés como idioma para los textos, pero ahora, para fotos de Andalucia y las de nuestra gata, voy a continuar con español, una manera de practicar un poco... Eres mi profesor de español y nuestro jardinero de la comunidad donde estoy durante 6 meses al año, mi profesor de andaluz, como la gente de la calle, de la terrazas, del mercado etc. cuándo puedo escuchar sin estar indiscreta. Vengo de un pequeñito país (1/5 de la superficie de la Provincia de Granada) donde hay acentos diferentes de un pueblo al otro, a solo unos pocos kilómetros. Creo que aquí en la Provincia de Granada debe también haber decenas (¿o incluso cientos?) de acentos distintos y que la gente pueda decir: tal y tal es de Alhama de Granada y tal de Torviscón. 😆

  • @espanolconjuan

    @espanolconjuan

    3 жыл бұрын

    Bueno, tu idea de hacer una cuenta de Instagram en español es fantástica. Eso es lo que hay que hacer: usar el español para hacer cosas, para crear. Dime cómo te llamas en Instagram y te seguiré. 😉 Un saludo para ti y para Almuñecar.

  • @TheAmandhyana

    @TheAmandhyana

    3 жыл бұрын

    @@espanolconjuan ¡Hola Juan! Me llamo “amanpino” también en Instagram y nuestro gatita está en Instagram con “soyhambrita”

  • @linadouhaj9774
    @linadouhaj97743 жыл бұрын

    Agradezco mucho a usted por el esfuerzo que exige ,por la buena fe y voluntad .Siempre usáis el contexto en sus vídeos y eso es lo que te distinga de los demás .BUENA SUERTE

  • @spelaahacic347
    @spelaahacic3473 жыл бұрын

    Hola Juan, es verdad. Cada pais tiene varios dialectos. A pesar de todo, yo seguiré aprendiendo español con tu ayuda. Eres un gran maestro para mi. Gracias por todo. Un beso y abrazo muy fuerte.

  • @linus7244
    @linus72443 жыл бұрын

    Gracias😊

  • @Rcarreteiro40
    @Rcarreteiro403 жыл бұрын

    Es siempre un placer escucharte, Juan

  • @espanolconjuan

    @espanolconjuan

    3 жыл бұрын

    Gracias 😊

  • @bobsaliba5492
    @bobsaliba54923 жыл бұрын

    Gracias. Tengo que aprender seriamente 😆

  • @bettyelisabettadellafamigl3957
    @bettyelisabettadellafamigl39573 жыл бұрын

    Entedí muy bien al chico de Argentina 😊 soy italiana 😉

  • @casomai

    @casomai

    3 жыл бұрын

    anche io.

  • @marianodau6442

    @marianodau6442

    3 жыл бұрын

    Yo tanbien

  • @daso7799

    @daso7799

    3 жыл бұрын

    Este chico habla un español correcto, No utilizó ningún modismo.

  • @XenahWP

    @XenahWP

    2 жыл бұрын

    Yo siempre he dicho que el acento argentino me recuerda mucho al italiano xD

  • @vwalewv
    @vwalewv3 жыл бұрын

    Gracias

  • @LondonsPointOfView1
    @LondonsPointOfView13 жыл бұрын

    You are correct. You are the only Spanish speaker who I can understand clearly. I am trying to improve that because I'd like to understand when other Hispanophones speak Spanish.

  • @sincomplicaciones183
    @sincomplicaciones1833 жыл бұрын

    Eres genial

  • @FBASD01
    @FBASD013 жыл бұрын

    Me gustan mucho las diferencias, son interesantes y estimulantes

  • @alicegarcia9487
    @alicegarcia94873 жыл бұрын

    Necesito esa camiseta 💕

  • @padavonadbest4536
    @padavonadbest45363 жыл бұрын

    La diversidad de acentos y culturas es lo que enriquece nuestra lengua,y la hace aún más viva,sino que lo diga el Latín!!! Saludos profesor desde Maipú, Chile👏👏👏

  • @marciadocarmo5504
    @marciadocarmo55043 жыл бұрын

    Juan escucho otros vídeos en español, y entiendo pero tú es lo mejor que entiendo, eses diferentes modos de hablar, aquí en mí país Brasil tiene mucho, las personas del sul hablan totalmente diferentes das personas del norte, as vez no parece la misma lengua jajajajaja

  • @pavoljavorek7351
    @pavoljavorek73513 жыл бұрын

    Bien hecho. Como siempre

  • @robertcarrier8297
    @robertcarrier82973 жыл бұрын

    Gracias Juan por tu video. Soy de Québec donde se habla francés. Pero nuestro francés puede ser particular. Por ejemplos; la palabra caballo en francés es; cheval. Pero en el lenguaje coloquial, se dice; joual. Y para decir, hace frio en francés es; il fait froid. Pero, en el lenguaje coloquial se dice; y fait frette.

  • @royking7298
    @royking72983 жыл бұрын

    Hay perfection en la diversidad.

  • @bestkidseverdert3215
    @bestkidseverdert32153 жыл бұрын

    Gracias maestro no puedo entender la majoria de esas personas pero me entendi todo de ti jejeje

  • @2Marlene8
    @2Marlene83 жыл бұрын

    No me molesta que no entiendo lo que hablan las personas en este video. Es normal que en cada idioma haya diferentes acentos. Lo que importante es aprender idioma con pacencia y tratar de usar el idioma tanto como sea posible. He aprendido a hablar sueco, pero me sorprendió cuando me di cuenta de que también podía entender noruego. Podemos aprender diferentes acentos sin notarlo. Sigue haciendo este tipo de video, Juan.

  • @espanolconjuan

    @espanolconjuan

    3 жыл бұрын

    Gracias, me alegro de que pienses así. 😀

  • @annieblamangin8369
    @annieblamangin83693 жыл бұрын

    Muy divertido, este video. Me encanta el acento de Asturias. Hay que acostumbrarse, escuchar a otras personas de esta régión. Para mí, esto es como un juego. Entiendo bastante bien el acento de Madrid, y el de Argentina (puede ser porque una de mis profesoras es Argentina). El acento de Andalucia es más difícil, y el de Chile tambien.

  • @giuseppalarosa6436
    @giuseppalarosa64363 жыл бұрын

    Buenas tardes Juanito, extraño tu maravillosa Granada. Un besote 🥰🥰

  • @redouanmarzouk4427
    @redouanmarzouk44273 жыл бұрын

    Hola mejor professor en mundo Para mi yo entiendo todas palabras lo deci juan Mi encanta te acento y amo dodos tus viedeos Y quedaré veo cada dia te videos juan

  • @mopas6386
    @mopas63863 жыл бұрын

    Qué chévere salió este video! me encanta el español, cualquier dialecto que sea. Tienen canales de youtube u otros redes sociales? jamás me bastan los canales españoles que encuentro jaja, especialmente los de argentina pq en eso me enfoco actualmente por cierto, gracias por todos sus videos, señor Juan!

  • @ninadouglas6289

    @ninadouglas6289

    3 жыл бұрын

    Pet peeve de una hablante nativa: el ignorar los signos de interrogación y exclamación al principio de las oraciones. ¡Qué me desespera!

  • @mopas6386

    @mopas6386

    3 жыл бұрын

    @@ninadouglas6289 lo lamento por provocar tu pet peeve ;v; es que por lo general mucha gente con que charlo los omite, hasta los nativos...

  • @ninadouglas6289

    @ninadouglas6289

    3 жыл бұрын

    @@mopas6386 se entiende pero no se justifica, no se debe dejar de hacer lo correcto por pereza o descuido, si esta aprendiendo ¿No es mejor aprender el uso correcto para no menospreciar la belleza del idioma? 😀

  • @wandamendonza273
    @wandamendonza2733 жыл бұрын

    ¡Qué video maravilloso! El tema de los acentos siempre me ha fascinado. Como brasileña, sería natural estudiar español latinoamericano, pero me gusta más el ibérico, especialmente el que se habla en Madrid y Andalucía. Sin embargo, en los ejemplos que se muestran aquí, el acento andaluz es el más difícil de entender. El madrileño es el más fácil, por supuesto, por la cantidad de materiales disponibles para estudiar: libros, CDs, películas, Internet, telediarios, etc. Una vez tuve un profesor de inglés que me dio un consejo: elegir a una persona famosa (cantante, actor, periodista) para imitar su acento. En español, mi primer "modelo" fue Alejandro Sanz; el segundo, Antonio Vega. Mi mayor dificultad es decidir cómo pronunciar los sonidos representados por Y/LL. Sanz hace que suenen como la primera letra de la palabra inglesa "jeans"; pero, en la voz de Vega, suena como "i". También me parece que en la mayoría de los países latinoamericanos la tendencia es pronunciarlos como Sanz, excepto en Colombia, donde hacen como Vega). Pero de ti, Juan, comprendo todo… ¡Hasta los pensamientos!

  • @espanolconjuan

    @espanolconjuan

    3 жыл бұрын

    ¿Mis pensamientos también? 😊

  • @hannaskala3569
    @hannaskala35693 жыл бұрын

    Qué riqueza con todos los idiomas y sus acentos. Lo me encanta mucho

  • @cambruno
    @cambruno3 жыл бұрын

    el mejor acentos esta Juan

  • @srh1957
    @srh19573 жыл бұрын

    Disfruté este video mucho. Hablo con personas diferentes quienes son nativos hablantes, incluido un Peruano y un Argentino. En principio, era un poco difícil entenderlos, pero ahora es mucho mejor. Come dice el maestro de juanol - Juan Fernandez - escuchar y hablar. O en el acento andaluz- escuch y habl

  • @chriss2750
    @chriss27503 жыл бұрын

    ¡Hola Juan! Tu video es como siempre muy interesante. De todas formas, en España hay una región donde se habla el castellano más puro. Esto es Castilla la Vieja, con ciudades como Valladolid, Burgos, Salamanca... Hay también una presentadora de la TVE que habla el castellano perfecto. Me refiero a Raquel Martínez. Estoy seguro que la conoces. 😊 También a ti te entiendo perfectamente, y tus clases de español son estupendas. Gracias a ti puedo refrescar mi castellano y aprender muchas cosas que no sabía antes aunque haya estado en España muchas veces. Muchas saludos desde lejana Polonia 👍

  • @chriss2750

    @chriss2750

    3 жыл бұрын

    Muchos saludos, hasta la próxima...

  • @espanolconjuan

    @espanolconjuan

    3 жыл бұрын

    Gracias, Chris, me alegro de que te gusten mis vídeos. Sin embargo, yo no creo que el castellano de Valladolid sea mejor ni más puro que el castellano que se habla en Argentina, en Bolivia, en Colombia o en México, por citar solo algunos ejemplos. Neruda, Borges, Carlos Fuentes... Creo que su español no estaba mal, ¿no crees? Un saludo. Por cierto, estuve en Polonia hace unos años y me encantó.

  • @chriss2750

    @chriss2750

    3 жыл бұрын

    ¡Hola Juan! Muchas gracias por tu respuesta. Me refiero sobre todo a la pronunciación. Soy autodidacto. Todo empezó hace muchos años con la novela de Ernest Hemingway POR QUIÉN DOBLAN LAS CAMPANAS. Compré un libro con fisco y empecé a aprender español Oía textos del libro leídos por personas de España y países latinoamericanos. Por fin llamé por teléfono al autor y lo pregunté cómo se pronuncia algunas palabras. Él me explicó diferentes modos de pronunciar y aconsejó seguir por cine y tele películas españolas. Yo decidí aprender español hablado en España (versión castellana). También leía todo lo que se trataba de España, su historia y cultura. En cine podía ver algunas películas españolas, sobre todo de Carlos Saura. Me gustó muchísimo CRIA CUERVOS. Después en la calle de Varsovia conocí muy buena gente de Barcelona..

  • @chriss2750

    @chriss2750

    3 жыл бұрын

    ...después empecé a estudiar en la Universidad Técnica de Versovia, y en verano fui por por primera vez a España. Era muy joven, y como lleno de pasión por España... Hace 9 meses hablaste con Charlene - una francesa que vive en Barcelona. En lo que contaba encontré muchas cosas comunes... Entonces fui por avión a Madrid, y después a dedo a Barcelona para visitar a mis amigos. Después fui a Pamplona para ver la fiesta de San Fermin, y luego a Bilbao. Después por Castilla la Vieja a Madrid. Y porvfina Andalucía que me hizo gran impresión. Para mí era otro mundo. Estuve en Córdoba, Sevilla, Granada (tu ciudad es maravillosa, sobre todo Alhambra) y en Málaga. Conocí a una gente muy simpatica. Después regresé a Madrid, y luego a Varsovia... Mi primer viaje a España voy a recordar siempre... Última vez fui a Málaga con mi esposa hace casi tres años. De momento no se puede viajar, pero volveremos cuando se acabe la pandemia... 😊 Muchos saludos, Chris

  • @tomate3391
    @tomate33913 жыл бұрын

    Soy muy fan de los acentos. Hablo regularmente de mis contactos en México y Madrid. Pero también quiero entender bien el acento rioplatense y el de las Islas Canarias y tal vez el acento andaluz porque Sevilla es una de mis ciudades favoritas de España.

  • @sleepyowl910
    @sleepyowl9103 жыл бұрын

    👍 Ahora se con que acento voy a hablar!

  • @japeri171
    @japeri1713 жыл бұрын

    Intentaré escuchar a otros hispanohablantes, ¡porque tu español me es comprensible!

  • @wilkenascimento6023
    @wilkenascimento60233 жыл бұрын

    Juan gracias por sus ensenanzas! Yo te entiendo perfectamente y últimamente he mesclado diversos sotaques en enpanol justamente con el objetivo de aprender todo un poco. No me quiero potencializar solo el sotaque de Espana, pero también de México, Colombia, Chile, Bolívia, Venezuela, Argentina (porque también hago clases con profesor argentino), dentre otros maravillosos sotaques que existen.

  • @espanolconjuan

    @espanolconjuan

    3 жыл бұрын

    Sí, es bueno estar en contacto y conocer acentos diferentes.

  • @---ut6fk
    @---ut6fk2 жыл бұрын

    Para acostumbrarme a otros acentos, miro a muchos vídeos en youtube, pero sí, puedo entender a Juan perfectamente. Estoy intentando, pero es muy difícil 🥲 si tú eres un hispanohablante, ¿puedes entender las personas en este video? ¿Es como en inglés, con los acentos diferentes (por ejemplo: Australia, Estados Unidos, etc)? Es que, por supuesto, entiendo todos los acentos en inglés porque hablo inglés con fluidez. Imagino que es un poco diferente porque muchos países hablan español, pero estoy interesada en este tema! Bueno, Amor desde Estados Unidos ✌

  • @alessandradejoannon4883
    @alessandradejoannon48833 жыл бұрын

    Juan te quiero mucho!!!! Yo te entiendo a ti, las peliculas de netflix , un poquito dificile ,claro,pero me gusta mucho hablar espanol , un beso desde Roma!!!

  • @gilbertcampos4335
    @gilbertcampos43353 жыл бұрын

    Hola Juan Sobre DUO LINGO. Yo hago cada día un cuarto de hora de ejercicios de conjugación, sobre todo los tiempos del subjuntivo. Me siento más cómodo con este tiempo, ahora. Nos vemos

  • @cellgrrl
    @cellgrrl3 жыл бұрын

    Este video me deprime mucho.

  • @alankatiya6870
    @alankatiya68703 жыл бұрын

    Me gustan tus análisis. Creo que en general los estudiantes de español no tienen acceso a las personas que hablan español. Sin embargo, hay muchas otras oportunidades para conquistar los acentos como tú dijiste. Por ejemplo, tu podcast es mi favorito, pero escucho también los podcasts de otras profesoras de otros países. Es verdad que era difícil al principio, pero poco a poco me puse acostumbrado. Además, intercambio con dos estudiantes de inglés. El primero está con una española. Al principio, tuve muchas dificultades con la española, pero ahora estoy muy cómodo. Mi otro intercambio es con un colombiano.

  • @mariaterezaribeirocesardan1987
    @mariaterezaribeirocesardan19873 жыл бұрын

    Yo intento hablar con el acento de Buenos Aires, pero me encanta escuchar sus clases. Creo que necesito vivir en Argentina. Gracias.

  • @leomaiden1737

    @leomaiden1737

    2 жыл бұрын

    No necesariamente, si queres hablar con el acento rioplatense tenes que acostumbrarte viendo películas, series, canales de you tube.Escuchar música, etc.En Netflix tenes varias series y películas argentinas para ver.

  • @gsdguy2692
    @gsdguy26923 жыл бұрын

    Me encanta la camiseta de cabrita!

  • @donalward6971
    @donalward69712 жыл бұрын

    Nice video. I often have a fear of speaking in Spanish with native speakers because I know that my accent and pronunciation is not good. But its good to know that there are different accents, even for native speakers.

  • @Alasajan
    @Alasajan3 жыл бұрын

    -Ica, -ico también escuché en Zaragoza. Y para disfrutar buen acento de Grana(da), escucho mi cantores favoritos Ayax&Prok. Gracias, Juan! Perfecto vídeo!!!

  • @espanolconjuan

    @espanolconjuan

    3 жыл бұрын

    Sí, es verdad. En Granada y en Aragón se usa el diminutivo en -ico. En Granada también usamos -illo (un cafelillo, una cervecilla)

  • @CleonaPattersoneFluentEnglish

    @CleonaPattersoneFluentEnglish

    3 жыл бұрын

    Gracias por tu recomendación de música. 👍

  • @giovannibattistaraffo4641
    @giovannibattistaraffo46413 жыл бұрын

    Gracias prof por la explicaciòn completa por debajo de todos los puntos de vista; tengo que anadir que lo que pasa con el castellano pasa con los idiomas de cualquier Paìs,,,,por ejemplo con el italiano , como te habras dado cuenta. Hay muchas diferencias de acentos y de parablas entre nord y sur de la peninsula. De todas forma , segùn mi modesta opiniòn, a pesar de todo , lo importante es conocer el espanol muy bien, luego , no serà un problema comprender a los hispanohablantes. Saludos. ...El momento crucial es hablar sin pensar.

  • @ido323
    @ido3233 жыл бұрын

    Este video es muy correcto.Teoriamente el idioma espanol no es dificil. Pero la gente necesita mucho tiempo para hablar y ENTENDER bien. Muy dificil a entender que es modismo.

  • @tawfiqgab
    @tawfiqgab3 жыл бұрын

    Me encantan los acentos andaluces y me apasiona el flamenco es mi género musical favorito.

  • @eliisrael4834
    @eliisrael48343 жыл бұрын

    Gracias, ico, ica y ande se usa tambien en ladino, espanol que usan los sefardies

  • @espanolconjuan

    @espanolconjuan

    3 жыл бұрын

    ¡Ah, sí! Eso es muy interesante. Gracias, no lo sabía.

  • @magdalenaduras913
    @magdalenaduras9133 жыл бұрын

    Hola Juan. ¡Que video tan divertido! Es la verdad que los acentos son diferentes en otras lugares. Me sorprendió que lo más fácil sea el acento de Argentina. Soy una polaca que vive en Inglaterra, no me fui a la América Latina todavía. Pero también lo puede estar porque, después de veer tu otro video, quando has dicho que, quando te entendemos, nuestro Español es bastante bueno, empecé a veer una película (o los series) del Argentina que me encantaba quando era niña. Y yo lo entiendo bastante bien para entender de qué hablaron (no entiendo todas las palabras, ni frases, pero puedo concluir del contexto a veces) y lo quería hacer desde mi primer día de aprender español. (mañana será un día 500) Gracias por todo que haces. Y también, tengo una sugerencia. Ahora, quando no podemos viajar, nos puedes decir algo más sobre tu ciudad, Granada, si lo puedes. Lo parece un lugar muy bonito y me encantaría saber algo más. Estoy pensando visitarlo quando lo es posible. Pero es solo una idea. ¡Gracias!

  • @espanolconjuan

    @espanolconjuan

    3 жыл бұрын

    Muchas gracias por compartir tu experiencia con nosotros. Quizás hable más de Granada e el futuro porque es una de las ciudades más bonitas e interesantes de España (y del mundo). Claro, que todos los granadinos pensamos así. 😊

  • @maggieedwards7720
    @maggieedwards77203 жыл бұрын

    Mi marido y yo vivimos en un pequeño ciudad en Granada en Andalucia, que se llaman Baza. El acento aqui es muy difícil de entender. Pero bueno, yo me crié en un pueblo cerca de Liverpool que dejé hace 30 años y hoy en día, cuando escucho hablar a los ciudadanos, ¡casi no puedo entender ni una palabra!

  • @espanolconjuan

    @espanolconjuan

    3 жыл бұрын

    Sí, Granada y sus provincia es como el Liverpool de España. 😂

  • @CleonaPattersoneFluentEnglish

    @CleonaPattersoneFluentEnglish

    3 жыл бұрын

    Vivo en Brácana, una hora oeste de ti.🤓

  • @glossopharynz
    @glossopharynz3 жыл бұрын

    español tiene mucha variedad. con todo. tenemos que comprender y aceptar todos otros esos acentos y estilos de muchas personas con la mente (y la audición) abierta.

  • @InnerExploration
    @InnerExploration3 жыл бұрын

    ¡Me encanta este video! ¿Pero podrías crear un curso (Patreon) con acento andaluz? Para muchos de tus alumnos, que van de vacaciones a Andalucía, podría resultar de gran utilidad.

  • @espanolconjuan

    @espanolconjuan

    3 жыл бұрын

    Siento decirte que tampoco existe el acento "andaluz". En Andalucía hay muchos acentos diferentes y el de Granada, por ejemplo, no tiene nada que ver con el de Sevilla o Cádiz. 😉

  • @darcyd2680

    @darcyd2680

    3 жыл бұрын

    @@espanolconjuan No lo sabía que eres de Granada! Estoy viviendo aquí. Pienso que aquí es unos de los más dificiles acentos🙈 estoy llorando cada día🤣

  • @darcyd2680

    @darcyd2680

    3 жыл бұрын

    @@espanolconjuan y también por la velocidad con la que se habla aquí, incluso cuando sabe que soy una extranjera😭🤣

  • @freefree978
    @freefree9783 жыл бұрын

    Te extraño 💐tus vídeos

  • @ruslankornaev3762
    @ruslankornaev37623 жыл бұрын

    te extrane😉

  • @Annaanky
    @Annaanky3 жыл бұрын

    ¡Un vídeo súper guay! Si esto es la cosa: el español es diferente en todas las partes del mundo. De vez en cuando creo que vivo en un pueblo ruso cuando estoy tomando un cortado en nuestro bar aquí en Puntagorda. Muchísimas gracias por este vídeo, Juan.

  • @espanolconjuan

    @espanolconjuan

    3 жыл бұрын

    😂😂😂

  • @user-gg5id8nm7g
    @user-gg5id8nm7g3 жыл бұрын

    Привет, Хуан! Я очень рад, что нашёл ваши уроки испанского. Мне они очень нравятся. Soy de Rusia, Caucaso Norte.

  • @catherinebeaume3387
    @catherinebeaume33873 жыл бұрын

    En una tienda cerca de la Mezquita de Córdoba vendían, hace 15 años, una camica donde era escrito " joe qué calo" y algunas otras palabras con acento andalú. Por supuesto, visité también Grana, la maravillosa Grana. Gracias por esos recuerdos, Juan.

  • @espanolconjuan

    @espanolconjuan

    3 жыл бұрын

    Yo tenia esa camiseta. 😀

  • @CleonaPattersoneFluentEnglish

    @CleonaPattersoneFluentEnglish

    3 жыл бұрын

    ¿Qué significa este?

  • @catherinebeaume3387

    @catherinebeaume3387

    3 жыл бұрын

    @@CleonaPattersoneFluentEnglish En jo.e. faltan la d y la r. No sé si se puede escribir sin que la censura intervenga. Calo es calor. Significa ¡co*o! ¡qué calor! con una palabra que Juan dice a menudo, pero quizá es censurable también.

  • @catherinebeaume3387

    @catherinebeaume3387

    3 жыл бұрын

    @@espanolconjuan 😅¿ te acuerdas de las palabras siguientes ? Yo no compré la camiseta. Era muy divertido.

  • @willmeister100
    @willmeister1003 жыл бұрын

    me gusta el acento de Juan!

  • @annegarru2470
    @annegarru24703 жыл бұрын

    Me encanta oír los acentos diferentes y no importa que no puedo entenderlos. Es cuestión de acostumbrarme a ellos. Yabla Spanish es un buen sitio web con vídeos de todos los países hispanohablantes. Estoy más acostumbrada a los acentos hispanohablantes después de casi nueve años viendo vídeos por este sitio web.

  • @annapiadellicolli5789
    @annapiadellicolli57893 жыл бұрын

    Hola Juan, sei fantastico, sono stata in Argentina per dieci mesi e mi sono resa conto della differenza di accento è diverso dalla Spagna, spero attraverso te di migliorare, un abbraccio

  • @luarvikluarvik3625
    @luarvikluarvik36253 жыл бұрын

    Muchas gracias por esta tema, Juan! Me interese cómo comunican las personas desde diferentes partes de España? Los entiendan uno de otro? O los usan algun acento universal en este caso?

  • @espanolconjuan

    @espanolconjuan

    3 жыл бұрын

    Cada persona habla con su acento y nos entendemos todos perfectamente, pero, claro, hay situaciones donde puede ser un poco más difícil entender algunas expresiones o algunas palabras propias de un país o de una zona geográfica. Pero eso no impide la comunicación en absoluto.

  • @nassimnassim7198
    @nassimnassim71983 жыл бұрын

    hola profesor te hecho de menos