АШЫҚ АКАДЕМИЯ. Алтынбек Шәріпбай. Жасанды интеллект: адамзатқа пайдасы мен зияны
Жүктеу.....
Пікірлер: 6
@user-yg9bj5lm9d17 күн бұрын
Қандай керемет дәріс. Осындай ғалымдарды қолдайтын, түсінетін шенеуніктер болса екен елімізде
@user-pn1ix6wl7u21 күн бұрын
Бізге нақты ғылым ғылыми база керек жане өндріс керек
@samsungprime510517 күн бұрын
Ғылымға сәттілік
@texpertpetroff106414 күн бұрын
Бұл кісінің айтқанынан, pdf форматы тек скандалған документтерден тұрады деген әсер қалады. Ал ол дұрыс емес - pdf форматы PostScript (ps) форматының негізінде жасалған деуге болады, ал бұл формат документ ішіне шрифттер ғана емес, дыбыс, бейне т. б. қосуға мүмкіндік береді. Профессор «векторлық pdf» туралы естімегенге ұқсайды. Скандалған документтер туралы айтатын болсақ, AT&T корпорациясында 2003 жылы дүниеге келген djvu форматы туралы айту керек
@texpertpetroff106414 күн бұрын
Профессор оңбай қателеседі: «Intellect» сөзін ағылшындар ойлап тапқан жоқ. Ағылшын тіліне француз тілі арқылы кірген латын сөзі. Цитата (Oxford сөздігінен): «late Middle English: from Latin intellectus ‘understanding’, from intellegere ‘understand’, from inter ‘between’ + legere ‘choose’»
Пікірлер: 6
Қандай керемет дәріс. Осындай ғалымдарды қолдайтын, түсінетін шенеуніктер болса екен елімізде
Бізге нақты ғылым ғылыми база керек жане өндріс керек
Ғылымға сәттілік
Бұл кісінің айтқанынан, pdf форматы тек скандалған документтерден тұрады деген әсер қалады. Ал ол дұрыс емес - pdf форматы PostScript (ps) форматының негізінде жасалған деуге болады, ал бұл формат документ ішіне шрифттер ғана емес, дыбыс, бейне т. б. қосуға мүмкіндік береді. Профессор «векторлық pdf» туралы естімегенге ұқсайды. Скандалған документтер туралы айтатын болсақ, AT&T корпорациясында 2003 жылы дүниеге келген djvu форматы туралы айту керек
Профессор оңбай қателеседі: «Intellect» сөзін ағылшындар ойлап тапқан жоқ. Ағылшын тіліне француз тілі арқылы кірген латын сөзі. Цитата (Oxford сөздігінен): «late Middle English: from Latin intellectus ‘understanding’, from intellegere ‘understand’, from inter ‘between’ + legere ‘choose’»