А. П. Чехов. СОННАЯ ОДУРЬ. Рассказ. Аудиокнига

Ойын-сауық

Под монотонное чтение, тем более, если это чтение обвинительного акта малоинтересному вам человеку, обвиняемому в мелких финансовых махинациях, хорошо засыпается, вспоминается, грезится… Причем без разницы, праздный ли вы зевака, забредший в суд от безделья, знакомый обвиняемого, присяжный, или адвокат...
Рассказ впервые увидел свет в «Петербургской газете», 1885, № 289, 21 октября, стр. 3, отдел «Летучие заметки», с подзаголовком: (Сценка).
Подпись: А. Чехонте.
Включено в первое издание сборника «Пестрые рассказы» (СПб., 1886).
Вошло в издание А. Ф. Маркса.
В сборнике «Пестрые рассказы» рассказ был дан без подзаголовка (другие мелкие отличия от газетного текста производят впечатление корректорских замен; в частности, в «Петербургской газете» было «чернилица» вместо «чернильница» - слово «чернилица» встречается в письмах Чехова начала 80-х годов). Для собрания сочинений рассказ был переписан заново. Чехов существенно сократил текст, опустив, в частности, ряд подробностей в характеристике жены и тещи, в описаниях домашнего быта, и провел сплошную стилистическую правку, последовательно устраняя иноязычные слова, искусственные обороты («варварское поломойство») и нарочито неграмотные написания.
При жизни Чехова рассказ был переведен на английский, болгарский и чешский языки.

Пікірлер

    Келесі