74th story『National Fireworks Competition Convention ”Omagari Fireworks” 2023.8.26』

74th story『National Fireworks Competition Convention ”Omagari Fireworks” 2023.8.26』
Caution:Main 6:20~
PICTURE AT AN EXHIBITION
Victory
NOMURA HANABI KOGYO(IBARAKI)
TITLE「TENKI AME〜SHIZUKUWOMATOI, HIKARITATSUSEKAI〜」
RAIN under the SUN
World become shine around water
2nd place
KITANIHON HANABI KOGYO(AKITA)
TITLE「KAGUYA HIME―CHIKAZUKU MANGETSUNO YORU―」
Princess KAGUYA
The day of full moon become nearly
(Princess KAGUYA have to gonna back to moon when full moon come out)
DIGEST ver.
(Aden’s English)
Good and bye.

Пікірлер: 2

  • @user-zs3km9vs3p
    @user-zs3km9vs3p10 ай бұрын

    大曲の花火最優秀賞内閣総理大臣賞が観られて感無量です🌟❣️ 天気雨を花火で表現するなんてオシャレ💌💖 優勝🥇、準優勝🥈作品以外もみてみたいです🙋‍♀️

  • @aden.k

    @aden.k

    10 ай бұрын

    I'm grad to watch victory fireworks, that was prime minister prize in Omagari HANABI 🌟❣️ WHAT a nice fireworks express as RAIN in the SUN 💌💖 I'm lucky to watch victory and 2nd place. I wanna watch other Omagari HANABI works🙋‍♀️ (comment) 天気雨 またの名を 狐の嫁入り という ハレなのに涙をそそる 無数の篝火がかかっていても そこに嫁がいてはいけない 見えないのではなく 見てはいけない かつての時代なら 優勝を狙ったタイトルか分からず 優勝として選ばれなかっただろう 優勝で日本文化の今が見えてくる そういう時代である 優勝 RAIN under the SUN Japanese called it fox marriage TEARS in wedding There were so many fires But there wasn't the wife. It's a better express that we hadn't see wife rather than we couldn't see the wife VICTORY.

Келесі