7 EXPRESSIONS ESPAGNOLES 🇪🇸 très utiles à l'oral que tu cherches TOUT LE TEMPS 🤔
🎁CADEAU - Ta Formation Gratuite “l'Espagnol tranquille à la Maison” : formation.holamigo.fr/espagnol-tranquille-programme-offert
Aujourd'hui on va voir 7 expressions espagnoles très utiles que tu cherches tout le temps à l'oral.
Ce sont des expressions courantes que tu utiliseras souvent quand tu parles espagnol 💬
#expressionsespagnolesutiles #phrasesespagnoles #🇪🇸
Montage : Bárbara Eguiarte
--------------------------------------------------------------
CORRECTION EXERCICE PRATIQUE
--------------------------------------------------------------
Je m’en fiche, mais si j’étais toi j’y jetterais un œil.
Me da igual (no me importa), pero si fuera tú le echaría un vistazo (un ojo).
--------------------------------------------------------------
=====================
🎁FORMATION GRATUITE🎁 L’ESPAGNOL TRANQUILLE
=====================
Une série de 5 VIDÉOS en 5 jours avec les étapes détaillées pour apprendre l’espagnol seul, depuis ton canapé !
Tu trouveras dans cette formation sur 5 jours mes meilleurs astuces et conseils pour apprendre l'espagnol en autodidacte, depuis chez toi.
→ formation.holamigo.fr/espagnol-tranquille-programme-offert
=========================
FORMATION ESPAGNOL EXPRESS 🎓🇪🇸(débutant)
=========================
Un Programme audio interactif pour :
- Maîtriser les bases de l'espagnol en 30 jours
- Avoir ses premiers échanges courts avec des natifs 👥💬
- Voyager en toute tranquillité ✈️👍
→ Clique pour en savoir plus : formation.holamigo.fr/espagnol-express
(réalisé avec Josmari 👩🏻, professeure d'espagnol native du Venezuela)
=========================
FORMATION SUEÑO LATINO 🎓🇪🇸(intermédiaire)
=========================
60 jours pour parler espagnol avec fluidité, sans chercher ses mots, en seulement 30 minutes par jour 👌
Grâce à ce programme complet, tu vas :
- Trouver un correspondant avec qui pratiquer chaque semaine 👥
- Apprendre les conjugaisons des temps difficiles : passé simple, imparfait, passé composé, subjonctif (et savoir quand les employer)
- Lever ton blocage à l'oral et ne plus avoir peur de t'exprimer ! 💬👍
→ Clique ici pour en savoir plus : formation.holamigo.fr/sueno-latino
(réalisé avec Sara 👩🏻, professeure native d’Espagne)
=================================
🌴LAS REDES SOCIALES HOLAMIGO 🌴
=================================
▶️FACEBOOK : holamigoespagnol
▶️ KZread : kzread.info
=================================
Aujourd’hui on va voir des expression très utiles que la plupart des apprentis-espagnol cherchent toujours pendant une conversation.
C’est le genre d’expressions pratique que tu vas forcément être amené à utiliser quand tu vas parler avec des espagnols.
Reste donc bien jusqu’à la fin pour les découvrir, car elles t’éviteront notre hantise à tous : un gros blanc dans les conversation.
1 - Enhorabuena
Tu seras souvent amené à féliciter quelqu’un en espagnol, à dire “félicitation”.
Pour cela tu peux dire : “Felicidades” o “Muchas felicidades”.
Mais l’expression la plus fréquemment utilisée par les natifs est : “Enhorabuena”.
En résumé : félicitations = enhorabuena
2 - Me da igual
Je m’en fiche, peu importe : me da igual ou no importa.
3 - Me suena
Parfois tu n’est pas sûr de vraiment connaître quelque chose, mais ça t'es familier…
Dans ce cas tu peux dire : ça me dit quelque chose… me suena.
“Suena” vient du verbe espagnol “sonar” : qui veut dire “sonner”.
“sonar”, sonner s’utilise en espagnol pour dire “me suena” : “ça me dit quelque chose”.
4 - Estoy de broma.
Pour dire “je blague”, “je déconne” ou “je rigole” en espagnol tu peux dire : “estoy de broma”.
“Estar de broma” se traduit par blaguer, plus précisément “être en train de blaguer” à un moment précis. O sea estar bromeando.
5 - Si fuera tú.
Quand on veut donner un conseil, se mettre à la place de quelqu’un on dit en français : “si j’étais toi, bla bla bla”.
En espagnol on dit “si fuera tú”, attention donc car “fuera” est la conjugaison de “ser” au subjonctif imparfait !
6 - Echarle un vistazo
Tu sais comment dire “jeter un oeil à quelque chose” en espagnol ?
Tout simplement : “echar un vistazo”.
Et “je vais y jeter un oeil” : “Voy a echarle un vistazo”.
“Echar” signifie jeter, et “un vistazo” est “un coup d’oeil”.
7 - Te toca a ti, me toca a mi.
Pour dire “c’est à toi” ou “c’est ton tour” en espagnol tu peux donc utiliser l’expression : “te toca a ti”.
Par exemple si tu joues aux cartes tu peux dire : “Te toca jugar a ti, es tu turno”.
Donc tu vas pouvoir dire : me toca a mi, te toca a ti, le toca a él o ella, nos toca, os toca, les toca…
Y bueno, ¡es todo por hoy amigo!
Пікірлер: 422
Et toi ! 👋 N'oublie pas de traduire en espagnol la phrase : - Je m’en fiche, mais si j’étais toi j’y jetterais un œil. (correction dans la description) Ps : et n'oublie pas de suivre ta Formation gratuite 🎓 "L'Espagnol Tranquille à la Maison" formation.holamigo.fr/espagnol-tranquille-programme-offert
@bernardaboulker5703
3 жыл бұрын
Me da igual pero si fuera tú le echaría un vistazo.
@babalemilliardaire8664
3 жыл бұрын
Me da igual pero si fuera tú le echaría un vistazo
@michelcourbon6750
3 жыл бұрын
Me da igual pero, si fuera tú, echaría un vistazo
@Sacha5283
3 жыл бұрын
Tu sais que les brosse à dent sa existe parce que qd on voit la couleur de tes dent 😂 Nn je rigole mrc pour t vidéo t le best
@francoisedumahu5702
3 жыл бұрын
me da igual, pero si fuera ti, le echaré un vistazo
Vous êtes selon moi le meilleur enseignant en ligne. Je ne vous remercierai jamais assez pour vos efforts et dévouements à la création de toutes vos leçons intéressantes et bien structurées. Votre capacité à communiquer clairement et le rythme de votre parole sont des facteurs clés de la réussite chez vos auditeurs. Bravo et merçi. ( Résidente du Québec.)
@zenoncaliber3441
9 ай бұрын
J’approuve moi aussi. Du Québec également.
@zenoncaliber3441
9 ай бұрын
Oui
@user-wb5st6vt5z
4 ай бұрын
@user-wb5st6vt5z
4 ай бұрын
Un professeur d'une rare qualité ! Les explications sont claires et, le plus important, adaptées aux francophones. La phonétique s'en trouve facilitée de beaucoup. Pierre a une diction parfaite. Il rend très bien la mélodie de la langue espagnole en respectant rigoureusement l'accent tonique. Merci beaucoup!
@wifinomad8105
Жыл бұрын
Très belle voix !
Un grand merci à toi, Pierre pour ces expressions. Un esprit ouvert apprend chaque jour!!
un grand reci pour vous .vous etes un grand .vous aider les gens gratuitement .bravo
Merci Pierre pour ton tuto, vraiment génial, j'adore et je progresse beaucoup.
Bravo et merci vos leçons sont géniales
Muchas gracias . Es importantísimo
Merci pour toutes ces vidéos. J'apprends beaucoup grâce à vous. Tout est très bien expliquer. :)
Bravo. C hyper intéressant. Merci encore et encore
super comme vidéo, très utile dans l'apprentissage. Muchas gracias Pedro.
Merci à toi comme à ton habitude tes explications sont claires précises et grâce à toi je progresse un énorme merci et surtout ne nous lâche pas
me da igual, pero si fuera tu, echaré una mirada! gracias pedro y enhorabuena para tu pedagogia!
J’adore ces vidéos, très bien faits et surtout très instructifs. Merci
J adore merci c est franchement génial grâce a toi j arrive a comprendre trop fort
Estupendo. Gracias.
J adore t écouter. Je suis au debut d apprentissage et tu m aides beaucoup. J ai d ailleurs downloader Tandem aujourd hui. Et oui j ecris sur des post it. Merci xx
merci beaucoup pour ton dévouement, j'apprends beaucoup avec toi
Merci tes explications sont claires
Muchas gracias...
Muchas gracias por tu ayuda ! Hasta la proxima vez !
Hola te felicito, y te cuento que soy hispano hablante y estoy prendiendo el francés y te cuento que ver tu vídeo enseñando español me sirve para aprender francés
Gracias Pierre !espero que estáis bien y con buena salud!!
Perfection Muy bien explicado
je vous remercie infiniment Muchas gracias
Me da igual pero si fueras tu, le echaría un vistazo. Muy interesante tu curso. GRACIAS Pierre !
Explications très clair J’adore tes vidéo
Te doy la Enhorabuena por la manera que dispiensas las clases.
Muchísimas gracias❤
Super, pour les débutants. Congrats!
un trés bon professeur , et merci bc pour ces video qu'on a toujour besoin .✅
Muchas gracias por tus videos
Merci pour ces phrases utiles.
Gracias muy importante para me
Tu sais comment apprendre les gens, vraiment tu m'as beaucoup aidé merci infiniment
merci encore Pierre pour votre compétence
Super vidéo ! Merci !
Super merci...
Muchas gracias
me da me igual, y si fuera tu, echaré un vistaze. Gracias Pierre y anhorabuena por su pedagogia
Vos cours en ligne sont intéressants j'ai beaucoup ce type d'apprentissage
gracias profesor
Super, j'adore ta chaîne !
Super ! merci pour tes post
Merci beaucoup 👍
Bravo c iper clair gracias
J'aime votre explication ❤
Avec toi on apprend plus facilement l'espagnol
Me da igual pero si fuera ti echarlé un vistazo. Muchas gracias Pedro por todos los consejos. Siempre te escuchas con placer Marisa
gracias por la leccion! Me da igual pero si fuera tu echarle un vistazo!!!
Muchas gracias , me gusta la video. Traduction de l’exercice Me da igual pero si fuera tu le echaré un ojo
Merci!!!!
Me da igual Si fuera ti Merci pierre pour toutes tes leçons, elles sont très utiles et parfaitement réalisés, grâce à toi j’apprends beaucoup 😉😊
Usted es muy calificado es seguro que sera útil por siempre el mundo
Me da igual pero si fuera tú iré a echar un vistazo ! Gracias por estos soplos ! Pura vida !
Muchas gracias holamigo waw
Muchas gracias Pierre Me da igual, pero si fuera tu, le echaré un vistazo
Merci bcp
me da igual, pero si fuera tu, le echaré un vistazo. Bravo et merci Pierre pour ce cours génial. Muchas gracias amigo. amistades
muchas felicidades enhorabuena
Merci Pierre très urile ces expressions, comme ttoujours Me da igual, pero si fuera tu, le echaré un vistazo Nicole
muchas gratias
Me da igual pero si fuera tu,le echaré un vistazo. Muchas gracias !
Merci Pierre , je me régale !!
@bernardfrigiere6908
3 жыл бұрын
Me da igual pero si fuera tu le echare un vistazo
Me da igual pero si fuera tu lo echa... un vistazo.😊Muchas gracias por este nueva video.
Muchas gracis
Gracias
Me da igual pero si fuera tu hecharé un vistazo !!!! Muchisimas gracias señor por esta video 🙂
me da igual pero si fuera tu o si estuviera en tu lugar le echaria un vistazo Génial todo muchas gracias amigo Pura vida
J'aime cette explicatikn💌
Meda igual , pero si fueras a ti, echarle un vistazo Muchas gracias Pierre
Merci Pierre ❤❤🎉
top pour moi merci, j'ai confondu deux, je vais remettre votre vidéo pour retenir
Buenas tardes super
Me da igual, pero si fuera ti, echarlé un vistazo. Super tes vidéos les 15mn me font une petite heure de travail pour écrire tout ce que tu donnes comme information.
Je viens juste de découvrir ton compte et je me suis directement abonné 😍
Hola! De façon plus simple pour comprendre "Enhorabuena", il faut le reporter au réel équivalent français "A la bonne heure!" ;) De cette façon, le h après le n ne pose même plus souci :P
@micheleplante8010
3 жыл бұрын
sauf qu'au Québec nous n'utilisons pas cette expression
@emilielaborde6511
3 жыл бұрын
@@micheleplante8010 Et en France plus tellement à part dans la littérature 😉. 14eme siècle pour sa 1ere apparition. Il n'empêche que c'est la même racine. Il est évident que le Français métropolitain et les Français des autres zones francophones ont évolués chacun de leur côté à leur manière propre 🙂.
@fabiennebriant3157
5 ай бұрын
Hola con mi maestra he aprendido : a tí te toca ! ? Et toi tu l'inverses ??? Gracias
Me da igual pero...si fuera tu, echaría un vistazo Gracias y enhorabuena por tus lecciones
Me da igual. - Pero si fuera tí. - Yo echaríale un vistazo. Muy interesante! Muchas gracias!
c'est interessant
Enhorabueno🎉
¡Me da igual pero si fuera ti ,le echarlé un Vistazo ! Merci Pierre Isabelle
El mejor y tambien el más guapo
You are the best spanish Professor on the net , thank you very much, what is your name?
Hola amigo Me da igual , pero sí fuera tú le echaré un vistazo ! 🇪🇸🇪🇸🇪🇸
Gracias por todos
Enhorabuena, si fuera a ti, me encharle un vistazo
Al principio pusiste una canción de Bomba Estereo « To my love » 😍😍
Pierre, le son est toujours très bon. Ton micro, c’est ce qui est accroché à ta chemise? Si c’est ça, pourrais-tu nous donner, en description c’est quoi ce bidule, ses caractéristiques techniques. Merci Pierre pour ton excellent travail.
Un grand merci Pierre de Holamigo, tes cours sont hyperintéressants, et très motivants Petite remarque: ! Enhorabuena ! accompagnant des félicitations, ne pouvons-nous pas le traduire en français par "A la bonne heure" ? Amitiés à toi et à toute l'équipe.
@MrPatricks55
10 ай бұрын
Les deux langues ont un fond commun, le latin. Normal donc d'y voir "à la bonne heure !" dans enhorabuena, mais l'utilisation de l'expression est culturellement différente. D'ailleurs ”féliciter’ en français a un rapport étymologique avec le latin felicitas ( felix) , la déesse de la Félicité, la bonne chance...
Bravo Pierre ! Je viens de découvrir ta vidéo sur KZread ! Effectivement il est beaucoup plus difficile d’apprendre l’espagnol avec des livres ! ENHORABUENA y muchas gracias !
interessant
Holá amigo! Gracias por tus videos, todavía muy utíles. La frase « Me da igual, pero si fuera tu, le echaré un vistazo » Hasta luegoooo
@marianagonzalezhuerta3249
2 жыл бұрын
La phrase correcte: "Me da igual, pero si fuera tú, le echaría un vistazo" (en conditionnel à cause du "si"); Les accents (ou "tildes" en espagnol) sont très importantes. "Tu" n'est pas la même chose que "tú". tu=adjectif possessif. Tú=pronom personnel
@kevinroy4697
2 жыл бұрын
@@marianagonzalezhuerta3249 Oui très bonne réflexion haha, je suis un peu plus avancé dans l’apprentissage et effectivement je marque bien la différence désormais. Siempre aprendemos!
Hola soy Fabiola por los cursos de Español Gracias para sus expresiones ! Y "lo que sea" a la fin de tu frase ?? Gracias Fabiola
Bon professeur y tanto guapo
Holà, J’adore ton accent !
Hola profesor . Enhorabuena por tu trabajo. Muy bien buena continuación !
Je suis très satisfaite
Me suena = it rings a bell !
Me da igual ! Si fuera ti, voy a echarle un vistazo