No video

50 TRADUCCIONES LOCAS DE PERSONAJES DISNEY (TRADUCCIONES LOCAS 3)

Los personajes de Disney son muy conocidos, pero ¿Sabías cómo se llaman en otros países? Hay traducciones muy locas de personajes como Mickey Mouse, Minnie Mouse, Goofy, o Donald. ¡Quédate y desúbrelas todas y comparte con tus amigos estas 50 traducciones locas de los personajes Disney!
#traduccioneslocas #disney
♣ Mas traducciones locas:
Traducciones locas 1 (H. Potter): • 50 TRADUCCIONES LOCAS ...
Traducciones locas 2 (Marvel): • 50 TRADUCCIONES LOCAS ...
Traducciones locas 4 (Dragon Ball): • 50 TRADUCCIONES LOCAS ...
Traducciones locas 5 (Los Simpson): • 50 TRADUCCIONES LOCAS ...
Traducciones locas 6 (Pokemon): • 50 TRADUCCIONES LOCAS ...
EXTRA: 8 COSAS IMPOSIBLES DE ALADDÍN: • LAS 8 COSAS IMPOSIBLES...
♣ ¡Mis Redes! - Las locuras de mogo:
- Twitter: / mogobook
- Instagram: / mogobook

Пікірлер: 1 400

  • @sergindsegasonic
    @sergindsegasonic5 жыл бұрын

    Al Tío Gilito se le puso su nombre original en el DVD de Los 3 Mosqueteros en una sección de cortometrajes llamada "los sombreros de Mickey" o algo así, le llamaron Scrooge McPato, lo que es la vida oye jajaja

  • @LaslocurasdeMOGO

    @LaslocurasdeMOGO

    5 жыл бұрын

    la vida te da sorpresas xD

  • @thenameless210

    @thenameless210

    3 жыл бұрын

    ALV SERGI SALBAJE APARECE

  • @yunkers7185

    @yunkers7185

    3 жыл бұрын

    que haces aqui sergin por cierto me encantan tus doblajes

  • @gumballelmichiazul3825

    @gumballelmichiazul3825

    3 жыл бұрын

    Noticias

  • @bautistaojeda2209

    @bautistaojeda2209

    3 жыл бұрын

    Yo te conozco

  • @ibispaintxtips7303
    @ibispaintxtips73035 жыл бұрын

    En México el pato Donald originalmente se le llamó el pato Pascual. Una refresquera Mexicana en los años entre 1930 y 1940 sacó a la venta un refresco del mismo nombre sin el permiso de Disney. Cuentan que después de una disputa legal que ganó la refresquera (hoy eso es inconcebible) la marca de refrescos se quedó con el nombre que hoy se conoce como Pascual Boing. Era muy curioso ver a Donald en el logo de la refresquera, con el tiempo el Pato Pascual a evolucionado hasta ser un personaje totalmente diferente que sólo conserva su color blanco en las plumas y el típico pico amarillo.

  • @August.AFBProd

    @August.AFBProd

    9 ай бұрын

    Así fue, debido a que en Disney Latino querían que Donald tuviera un nombre con P para que hicierea juego con "Pato" (Igual que con el nombre original Donald Duck). La refresquera fue Boing, pero aunque la misma se quedó con el nombre Pascual, no así con la imagen de Donald, y por ello le cambiaron la imagen al pato, además de convertirse en una cooperativa. Y deja te comento que acá en Torreón existió una marca de jugos de frutas y cacahuates de 1995 al 2000 que se llamó Going y su mascota era el Pato Porfis, obviamente copiándole el concepto a Boing pero el pato tenía sombrero.

  • @inakiinakiinaki2155
    @inakiinakiinaki21555 жыл бұрын

    En los años 70 ,en España, a Charlie Brown se le llamaba Carlitos. Ya se que no es de Disney, pero para que sepáis.

  • @felixvillamar7812

    @felixvillamar7812

    5 жыл бұрын

    Simplemente traducieron el nombre

  • @joluis42

    @joluis42

    5 жыл бұрын

    Hoy en día se le sigue llamando Carlitos.

  • @MultiDiegodani

    @MultiDiegodani

    5 жыл бұрын

    Por eso en Padre de Familia mostro la escena de Charlie Brown le dice Carlitos,pero paso en Español Latino

  • @danielfmorantes3899

    @danielfmorantes3899

    5 жыл бұрын

    en Latinoamérica también

  • @maximofernandez4957

    @maximofernandez4957

    5 жыл бұрын

    Tampoco es tan raro. Después de todo, Charles es Carlos al español

  • @ClauReadsBooks
    @ClauReadsBooks5 жыл бұрын

    OMG BASTA, TE QUEDÓ BIEN GENIAL LA EDICIÓN. I CAN'T EVEN. ¡Y me encantó el video! Gran trabajo, como siempre

  • @aleermz1104

    @aleermz1104

    5 жыл бұрын

    Claaaaau :3

  • @luizakv

    @luizakv

    5 жыл бұрын

    Ay, sé que no tiene nada que ver con el video pero los shippeo ♡.

  • @MarianaJuanatica

    @MarianaJuanatica

    5 жыл бұрын

    Luisa Cano Yo también

  • @FeryMenAc

    @FeryMenAc

    5 жыл бұрын

    Son el mejor ship.😍 ¡Te amo, Clau!

  • @SoyCecyLia

    @SoyCecyLia

    5 жыл бұрын

    No se iban a conocer este año? Estoy esperando verlos juntos 💕

  • @thecomedyworld4599
    @thecomedyworld45995 жыл бұрын

    Yo nunca lo conocí como Ratón Miguelito,siempre lo conocí como Mikey Mouse. Pd:¡¡SALUDOS DESDE ARGENTINA!! 💕💕

  • @PEY0T3

    @PEY0T3

    5 жыл бұрын

    Panda Girl preguntale a tu madre/padre y/o abuelxs!

  • @LaslocurasdeMOGO

    @LaslocurasdeMOGO

    5 жыл бұрын

    Un saludo hasta Argentina!!

  • @sandracomespena

    @sandracomespena

    5 жыл бұрын

    En España siempre ha sido Mickey mouse

  • @LaslocurasdeMOGO

    @LaslocurasdeMOGO

    5 жыл бұрын

    Alexandra.. ¿tú no has visto el vídeo verdad? xD

  • @thecomedyworld4599

    @thecomedyworld4599

    5 жыл бұрын

    Uhhhhhhhhh te cabió :v

  • @Annins7
    @Annins75 жыл бұрын

    Pero mira que Clau y tú sois HERMOSOS! Qué vídeo tan genial, Mogo

  • @notapokemonguy951
    @notapokemonguy9515 жыл бұрын

    España y México son amigos ¡Yay!

  • @sitrebur

    @sitrebur

    5 жыл бұрын

    Por eso usaban en los 50 60 70 etc tanto bigote

  • @leiremarcos_1964

    @leiremarcos_1964

    5 жыл бұрын

    Son como hermanos

  • @enzogamin2669

    @enzogamin2669

    5 жыл бұрын

    @@sitrebur no

  • @enzogamin2669

    @enzogamin2669

    5 жыл бұрын

    @@sitrebur no T_T

  • @soupermann1847

    @soupermann1847

    5 жыл бұрын

    Pingas

  • @FeryMenAc
    @FeryMenAc5 жыл бұрын

    Soy mexicana y recuerdo que decían "Mimi", pero no sé nada de Miguelito jajaja.

  • @ghonnh20

    @ghonnh20

    5 жыл бұрын

    Fery Mendoza x2!

  • @sunnyr9126

    @sunnyr9126

    5 жыл бұрын

    Mis papás me dijeron que sí se llamaba Miguelito. Y el pato Donald era el pato pascual. Si ves en las cajas de jugos Boing aparece la cara de Donald como un sellito de los fabricantes y dice "Pascual". Es muy chistoso. XD

  • @jaimemartin8233

    @jaimemartin8233

    5 жыл бұрын

    Era por los años 30 cuando se le llamaba así, se corrigió por los años 70... la mayoría de los aquí presentes ni habíamos nacido. ¡No estábamos ni en proyecto! 😂😂😂

  • @HCMar777

    @HCMar777

    5 жыл бұрын

    En las caricaturas de los periódicos en blanco y negro si decían ratón Miguelito, pero en las caricaturas animadas de la Tv siempre lo recuerdo como Micky Mouse

  • @SalvadorAlvarez-vq2do

    @SalvadorAlvarez-vq2do

    5 жыл бұрын

    @@sunnyr9126 A mí solo me suena lo del pato pascual

  • @ANDERSONREINA356
    @ANDERSONREINA3565 жыл бұрын

    EN LATINOAMERICA SE LE CAMBIO OFICIALMENTE EL NOMBRE DE TRIBILIN A GOOFY, CUANDO SE ESTRENO LA SERIE LA TROPA GOOFY. LUEGO VINO LA PELICULA DE GOOFY.

  • @pepelion8665

    @pepelion8665

    5 жыл бұрын

    ING. ANDERSON JULIÁN REINA SILVA oficialmente?

  • @gelitoserrano2161

    @gelitoserrano2161

    5 жыл бұрын

    @@pepelion8665 nose porque sera que en los dibujos animados lo llaman goffy

  • @patriciabritos1178

    @patriciabritos1178

    5 жыл бұрын

    Aguante Tribilin!!!!💪💪💪💪

  • @La.Biblioteca.Nienna

    @La.Biblioteca.Nienna

    5 жыл бұрын

    @@patriciabritos1178 te apoyo 😂

  • @mariadanielaparavanoalonso1515

    @mariadanielaparavanoalonso1515

    5 жыл бұрын

    Para mí siempre será Tribilin xD

  • @ravenluna27
    @ravenluna275 жыл бұрын

    Woo Woo, aquí en México yo siempre conocí al grillo de Pinocho como "Pepe grillo" no "Pepito" y mi papá le decía "tribilin" a Gofie, pero antes había un programa de radio que ponía canciones de Cricri donde explicaban que le pusieron así porque significaba "tres balines" como una alusión a lo menso que era (si, yo tampoco lo termino de entender).

  • @nydiavillavi

    @nydiavillavi

    5 жыл бұрын

    veintisiete a poco el nombre de Cri-Crí significaba eso!!!!! Yo no lo sabía!!!! :D

  • @ravenluna27

    @ravenluna27

    5 жыл бұрын

    @@nydiavillavi no te han enseñado a leer los signos de puntuación para entender los contextos?

  • @nydiavillavi

    @nydiavillavi

    5 жыл бұрын

    veintisiete ????

  • @ravenluna27

    @ravenluna27

    5 жыл бұрын

    @@nydiavillavi tribilin es tres balines

  • @sunnyr9126

    @sunnyr9126

    5 жыл бұрын

    Orales! Es un buen dato. Siempre había querido saber de dónde había salido eso de Tribilín. También eso de Torombolo, el de Archie. XD

  • @falco_beach_boye
    @falco_beach_boye5 жыл бұрын

    Recuerdo que en "Quién engañó a Roger Rabbit", Eddie le llama Tweety a Piolín y Bugs Bunny dice "Qué pasa, DOC?" en vez de "Qué hay de nuevo, viejo?". Además ningún dibujo animado tiene la misma voz que en sus series. No se tuvieron en cuenta estos detalles. PD: Eres un CRACK mogo.

  • @DavidFlores-ix2cy

    @DavidFlores-ix2cy

    5 жыл бұрын

    No se tuvo en cuenta la adaptacion solo la traduccion. Eso muchas veces fastidia porque le cambia la gracia a la serie. Aunque no son disney te digo solo algunos casos: durante muchos años se le conocio como la rana rené ahora le dicen kermit (uds. creo q le llaman gustavo XDXD) a piolin - tweety, a los personajes de supercampeones no adaptaron sus nombres latinos en captain tsubasa J y un largo etc. Saludos

  • @joaquingonzalez7850

    @joaquingonzalez7850

    5 жыл бұрын

    Solia pasar mucho en series o peliculas antiguas, que traducian sin tener en cuenta si alguna referencia o personaje habia sido traducido anteriormente. Recuerdo claramente que en Animaniacs uno de los malos dice "Os dejo por que me voy a perder el capitulo de hoy de Baywatch", ...no entendi la gracia hasta años despues, cuando me entere que Baywatch es en España "los vigilantes de la playa" :P

  • @josegregoriobencomogomez4958

    @josegregoriobencomogomez4958

    5 жыл бұрын

    "¿Que pasa, Doc?" de hecho estaba inspirada en la versión para el primer y ya descontinuado doblaje de los primeros Looney Tunes, con Jorge 'Tata' Arvizu (mas conocido como Pedro Picapiedra y el Super Agente 86) como Bugs. Tweety ya había sido usado en un doblaje clásico de los Looney Tunes latinos, donde el canario cantaba "Me llamo Tweety, y me dicen Piolin", por lo que parece que ya en aquel entonces estaban conscientes de los dos nombres y trataban a su manera de hacer oficiales a ambos, aunque a uno como a un 'apodo'. Recuerdo que algunas tiras de los periódicos llamaban a Bugs 'Serapio'.

  • @August.AFBProd
    @August.AFBProd5 жыл бұрын

    El caso de Huey, Dewey, Louie y Scrooge fue algo extraño en Latinoamérica, ya que cuando salió Duck Tales, las versiones en VHS se referían a ellos como Juanito, Jorgito, Jaimito y Gilito a pesar de estar dobladas en español latino; pero en la versión de televisión abierta, tenían los nombres Hugo, Paco, Luis y Rico. También está el ejemplo de Flintheart Glomgold, quien en España es conocido como Isidoro Dorado, y Flint McNate en Latinoamérica; y el de Gyro Gearloose, quien en España es llamado Ungenio Tarconi, y en Latinoamérica se conoce como Ciro Peraloca.

  • @xent2008

    @xent2008

    5 жыл бұрын

    En algunos cómics que llegaron a Perú eran Huguito, Dieguito y Luisito. Y Daisy también tenía 3 sobrinas que eran Blanca Rosa y Celeste. Y el apellido de Ciro era Sintornillos

  • @deanygarner3640

    @deanygarner3640

    5 жыл бұрын

    Creo la traducción más correcta al español de huey, dewey y louie es la de hugo, diego y luis

  • @mauriciominicuci6544

    @mauriciominicuci6544

    9 ай бұрын

    Qué grandes Patoruzú y Condorito, prestandole nombres a Disney

  • @Gos.
    @Gos.5 жыл бұрын

    Mis padres creen que Tribilin y Goofy son 2 personajes diferentes XD (aun cuando les he mostrado que son el mismo personaje)

  • @LaslocurasdeMOGO

    @LaslocurasdeMOGO

    5 жыл бұрын

    hehe es curioso lo que llegan a hacer las traducciones. Saludos Jose!!

  • @Gos.

    @Gos.

    5 жыл бұрын

    @@LaslocurasdeMOGO XD muy curioso, Saludos desde chile ❤

  • @Cityloud

    @Cityloud

    5 жыл бұрын

    Mi papá aún piensa que ñoño y el señor barriga son los mismos :v

  • @Micochi16

    @Micochi16

    5 жыл бұрын

    Zombie Guitar Los hace el mismo actor, igual que doña Florinda y la Popys

  • @ojodetortuga5468

    @ojodetortuga5468

    5 жыл бұрын

    Mi papa le dice trivilin igual

  • @joaquineduardo3683
    @joaquineduardo36835 жыл бұрын

    Las Locuras De Mogo:v Buen Lugar Para Matar El Aburrimiento

  • @lalolalouwu

    @lalolalouwu

    5 жыл бұрын

    y para pues patata

  • @dantenervioso4836
    @dantenervioso48365 жыл бұрын

    Te odio youtube no me recomiendas estos magnificos videos :''v

  • @TheDoblaje
    @TheDoblaje5 жыл бұрын

    En mi infancia recuerdo los cortos de "Tribilín", para mi tiene sentido esta traducción, ya que "Goof" significa "Trivialidad", al darle la "y" en ingles suena a nombre corto, en español se da agregando un "Ilin".

  • @sleepytrash6207

    @sleepytrash6207

    5 жыл бұрын

    Vaya traducción más mala, goof significa bobo

  • @lasendadelaguilayt9115

    @lasendadelaguilayt9115

    5 жыл бұрын

    @@sleepytrash6207 Exacto, la traducción de goofy es tontito.

  • @LuisAngel-ms6yz
    @LuisAngel-ms6yz5 жыл бұрын

    La de goffy la única vez que vi lo de tribilin fue en quien engaño a Roger rabbit

  • @PEY0T3

    @PEY0T3

    5 жыл бұрын

    Luis Angel cuando era morro si se llamaba así, tal vez eres más morro

  • @LuisAngel-ms6yz

    @LuisAngel-ms6yz

    5 жыл бұрын

    @@PEY0T3 pues no recuerdo, solo tengo 19 y tú?

  • @jasongil2359

    @jasongil2359

    5 жыл бұрын

    @@LuisAngel-ms6yz Pues imagínate nacistes en 1999 y el personaje fue creado en el año 1932.... Yo si llegue a ver unos cortos animados antiguos en el que era llamado Tribilin.

  • @narani9750

    @narani9750

    5 жыл бұрын

    En los 90 le decíamos trivilin. Hasta que salieron las películas de goofy ahí supe que se llamaba asi

  • @Chiisaru

    @Chiisaru

    5 жыл бұрын

    En los 90s seguia siendo tribilin aun hay vhs con el titulo de "Mi amigo Tribilin"

  • @Jorge_H.
    @Jorge_H.5 жыл бұрын

    Con razón a mi hermano le dicen tribilin yo no sabía de donde salía 😂😂😂😂😂😂

  • @forasteropiromano2095

    @forasteropiromano2095

    5 жыл бұрын

    Que te pasa recontra imbécil.

  • @danytube9757

    @danytube9757

    5 жыл бұрын

    @@forasteropiromano2095 que te pasa a tí insultando a los demás 😠

  • @danytube9757

    @danytube9757

    5 жыл бұрын

    @@forasteropiromano2095 *_estas denunciado por hostigamiento 😠_*

  • @namibiaguerra1910

    @namibiaguerra1910

    5 жыл бұрын

    @@danytube9757 yo le e denunciado tambien

  • @danytube9757

    @danytube9757

    5 жыл бұрын

    @@namibiaguerra1910 😆👍

  • @cheilinhaanimacion2295
    @cheilinhaanimacion22955 жыл бұрын

    aqui en brasil el goofy se llama pateta :v e el daisy duck se llama margarita e los huey,dewey,louie se llaman Huguinho, Zezinho e Luizinho aqui en brasil saludos desde brasil :D

  • @AndreFernandez287

    @AndreFernandez287

    5 жыл бұрын

    Hola donde has aprendido español

  • @lalolalouwu

    @lalolalouwu

    5 жыл бұрын

    @@AndreFernandez287 está usando al san google :V

  • @valentinapimentelcoronado4557

    @valentinapimentelcoronado4557

    4 жыл бұрын

    tengo una pregunta porque las caricaturas de antes les hacian traducciones y bueno en la actualidad tienen su nombre original

  • @cheilinhaanimacion2295

    @cheilinhaanimacion2295

    4 жыл бұрын

    @@lalolalouwu no es traductor pendejo xd

  • @Micko2011Mi
    @Micko2011Mi5 жыл бұрын

    Unos dos años antes de la película de Goofy, ya se emitía una serie llamada “La tropa Goofy” y ahí ya se había adoptado la nomenclatura original, aunque el nombre de su némesis Pete, perdura incluso en los productos actuales como “Pedro el malo”. Antes de la tropa Goofy y de la peli de Roger Rabbit, el último producto con esa nomenclatura que se transmitía era la película “Tribilín Olímpico”.

  • @yassusoto6943
    @yassusoto69435 жыл бұрын

    Me encantó la intro!! Te super luciste. Y como siempre igual de hermoso!

  • @lizethalvessaluna8456
    @lizethalvessaluna84565 жыл бұрын

    7:48 aahh Clau **u** amo sus vídeos y si es hermosa

  • @hola-rr8ps
    @hola-rr8ps4 жыл бұрын

    Ciao Mogo! ¿Como va el verano? ¡Espero que bien hermoso! (imitanfo a mogo con mala calidad XD) Soy italiana, pero hablo Español, y a mi me gusta que hables de los nombres italianos, lo han canbiado pero el significado es lo mismo Topolino viene de la palabra topo, significa raton, por ejemplo. Canbian los nombres en ingles a italiano, espero que te ha servido la informacion ¿ Continua asi Mogo, estas llegando casi a los 900.000, tu podras!

  • @josebenitochankoyoc4733
    @josebenitochankoyoc47335 жыл бұрын

    Eres un master inche Mogo! Saludos de Mérida, Yucatán, México!

  • @LaslocurasdeMOGO

    @LaslocurasdeMOGO

    5 жыл бұрын

    Muchas gracia!! Un saludo hasta México!!

  • @Roberto_S_G_C

    @Roberto_S_G_C

    5 жыл бұрын

    Me parece que ahí vive una KZreadr que se llama Tila Maria Sesto

  • @josebenitochankoyoc4733

    @josebenitochankoyoc4733

    5 жыл бұрын

    @@Roberto_S_G_C es correcto! Excelente comediante! Saludos

  • @isabelamite5939
    @isabelamite59395 жыл бұрын

    Hay Mogo tu corte me enamora, enserio adoro las apariciones de Clau 😍😘. Todavía recuerdo que yo vivía llamandolo Tribilin y me ocasiono un conflicto en la infancia cuando descubrí que en realidad era Goofy Jajaja

  • @kayimajide
    @kayimajide5 жыл бұрын

    Min 6:27 esa señora encierra algo, a mí que no me toque los... (morí de risa en esa parte) que carismático eres amigo. Tome su like buen shutuber y saludos desde méxico, wey!

  • @klaudiabanda5303
    @klaudiabanda53035 жыл бұрын

    Jajajajajajajajaja Yo antes de la pelicula de goofy, creia que goofy y tribilin eran dos personajes diferentes. Saludos desde Nuevo Leon, Mexico

  • @brunocarbajal2035
    @brunocarbajal20355 жыл бұрын

    A mí me tocó la época de Tribilin y disfrutaba muchísimo de sus películas y la veía a diario (ya que tenía las VHS) que era como mini episodios donde Goofy era guiado por la voz del narrador o otros capítulos con Donald pero cuando pasaron la serie "La Tropa Goofy" y posteriormente la película de Goofy me agradó el cambio desde entonces lo deje (al menos yo) de llamar Tribilin Por último un dato curioso en el doblaje de La Niñera protagonizada por Fran Dresher en la segunda temporada cuando Fran hereda un abrigo de piel mencióna a Tribilin

  • @angelgabrielmontesvergara7287
    @angelgabrielmontesvergara72875 жыл бұрын

    Me hiciste recordar mi infancia :D Gracias mogo, Saludos

  • @Amy-ov7pm
    @Amy-ov7pm5 жыл бұрын

    Soy de Latinoamérica y que yo sepa solo se le dice Mickey Mouse o al menos así lo dice la mayoría :/

  • @LaslocurasdeMOGO

    @LaslocurasdeMOGO

    5 жыл бұрын

    Así es, pero antiguamente era Miguelito en revistas y periódicos :)

  • @ravenluna27

    @ravenluna27

    5 жыл бұрын

    Yo cuando era niña le decíamos el ratón Miguelito

  • @elsoldadomarquez

    @elsoldadomarquez

    5 жыл бұрын

    están chavos, hay que comprenderlos.

  • @arielle4087

    @arielle4087

    5 жыл бұрын

    elsoldadomarquez ashhh estar chavo no tiene nada que ver... Desde que nací, conocí a Mickey como Mickey, pero no por eso voy a venir a comentar que lo de Miguelito no es verdad...

  • @elsoldadomarquez

    @elsoldadomarquez

    5 жыл бұрын

    @@arielle4087 si eres de México y no recuerdas de niño al Tío Gamboin, a Batman como Bruno Díaz en lugar de Bruce Wayne y al Guazon en lugar de Joker o ya de perdis a Wolverine como Guepardo estás chavo(a), y no hay más que decir.😜

  • @lauren_bb335
    @lauren_bb3355 жыл бұрын

    Soy chilena pero mi papá es italiano y desde pequeña siempre conocí a los personajes de Mickey, Goofy, etc, como se dicen allá. Después entré a preescolar y se burlaron de mi por decir Topolino...nunca más volví a decirles así hasta hoy que con orgullo digo Topolino (ahre ¿Por qué lo decía con orgullo? XD) Por cierto TOPO en ITALIA es RATÓN y pues Lino y Lina son nombres (el nombre de mi abuelo

  • @josegregoriobencomogomez4958
    @josegregoriobencomogomez49585 жыл бұрын

    Quizás el personaje que mas cambios de nombre ha tenido en español es Gladstone Gander, el primo con extraordinaria buena suerte de Donald. En España lo rebautizaron Narciso Bello. En Latinoamerica los cómics primero lo llamaban Glad Consuerte, pero al pasar el personaje a la animación por fin en la primera serie de Patoaventuras lo renombraron Pánfilo Ganso, y ese cambio también se llevo a los cómics El otro primo de Donald, el atontado Fethry, primero lo conocíamos como Pascual y luego como Copete. Estoy curioso por ver como lo nombran en las nuevas Patoaventuras, ya que esta va a ser su primera aparición animada.

  • @HanChuiPriest
    @HanChuiPriest5 жыл бұрын

    No me ha gustado, me ha encantado, HERMOSO! 😁😋😇

  • @LaslocurasdeMOGO

    @LaslocurasdeMOGO

    5 жыл бұрын

    Grasiahh bro!! Un abrasu!!

  • @Misterfactous-v8s

    @Misterfactous-v8s

    3 жыл бұрын

    Grasiahh !! Abrazau

  • @javinintendo
    @javinintendo5 жыл бұрын

    Pero pero y ese pelazo que me llevas? 🦁

  • @joluis42
    @joluis425 жыл бұрын

    Mogo, te cuento un pequeño detalle. En los primeros años al Pato Donald se le llamó durante un tiempo "El Pato Pascual" en Latinoamérica. Lo de "Gilito McPato" para España está mal. A este personaje se llamó para nuestro país como "Don Gil Pato", por la obra de "Don Gil de las Calzas Verdes". El "Don Gil Pato" lo utlizaban la gente que le servía, mayordomos, agentes bancarios, etc. y "Tío Gilito" se lo llamaban los familiares. Es decir, Donald, los sobrinitos y Daisy y nadie más. Lo de "Gilito McPato" fue un invento de México. Hubo una época en que España y México compartíamos el mismo doblaje de "Patoaventuras". Ese doblaje se grababa en México. En las secuencias en que se decían los nombres como Hugo, Paco y Luis o Tío Rico los actores de doblaje mexicanos tenían que grabarlas por segunda vez para el doblaje destinado para España y cambiarlo por Juanito, Jorgito y Jaimito o Tío Gilito. Para ahorrar costes se decidió no doblar por segunda vez eso de "McPato" por "Gil Pato". De ahí que se mezcló para España el nombre de Gilito con McPato. Si escuchas los nuevos doblajes grabados en España podrás comprobar que el "McPato" desapareció del todo. Los sobrinitos en España estaban hasta identificados, Juanito el de rojo, Jorgito el de azul y Jaimito el de verde. En Italia se les conoce como "Qui, Quo, Cua". Las ardillas Chip y Chop tienen el mismo nombre en Portugal.

  • @vertigo2532
    @vertigo25325 жыл бұрын

    Soy de México y efectivamente, "TRIBILÍN" fue el nombre que se le dio al personaje desde los cortos animados, libros, revistas, etc (yo poseo los VHS con ese doblaje), hasta la llegada de la película homonimia y los sobrinos de Donald aún se conocen como "HUGO, PACO y LUIS", así como también aún se le conoce a Scrooge Duck, como "EL TÍO RICO MCPATO" Saludos MOGO :D

  • @sabrinasolanet7319
    @sabrinasolanet73195 жыл бұрын

    Hola Mogo!! Acá en Argentina y supongo que en todo latinoamerica se conoció al pajarito tweety de las aventuras de Silvestre & tweety como Piolín 😁

  • @brayangommexroxax7843

    @brayangommexroxax7843

    5 жыл бұрын

    tweety:significa trinador

  • @krotone9484

    @krotone9484

    5 жыл бұрын

    En España también es piolín

  • @mariadanielaparavanoalonso1515

    @mariadanielaparavanoalonso1515

    5 жыл бұрын

    Yo soy argentina y toda la vida lo conocí como Tweety, recién hace unos 10 años o poco más, escuché que lo empezaban a llamar Piolín

  • @ariwise.2056
    @ariwise.20565 жыл бұрын

    MOGO HERMOSHO, al fin un video

  • @rocio2210
    @rocio22104 жыл бұрын

    no me esperé q saliese Clau, sois divinos

  • @ruttavara
    @ruttavara5 жыл бұрын

    1:51, se llama Pepito Grisho.

  • @pablod.andrade4781
    @pablod.andrade47815 жыл бұрын

    No olvides el caso de la rana "Rene" cuando salio la película de los muppets, por ahí del 2010, se hizo una campaña publicitaria donde salia "Kermit" diciendo por que le llamaban "Rene" pero el no se llamaba así.

  • @sunnyr9126

    @sunnyr9126

    5 жыл бұрын

    Es cierto. A mi no me gustó el cambio de René a Kermit.

  • @joluis42

    @joluis42

    5 жыл бұрын

    Y en España a Kermit la bautizaron Gustavo. No sé el porqué. Pero a fecha de hoy sigue con Gustavo.

  • @josedavidchavesrios6844

    @josedavidchavesrios6844

    5 жыл бұрын

    Muy educativo el video y entretenido gracias Mogo

  • @santiago_sedgamer4491
    @santiago_sedgamer44915 жыл бұрын

    Eres un crack q digo crack super crack

  • @afsfgsfds
    @afsfgsfds5 жыл бұрын

    "Bembis" de hecho tiene sentido en contexto. Primero, el idioma lituano translitera las palabras extranjeras fonéticamente: al decir "Bambi" con acento americano, suena como "Bembi". Y segundo, los sustantivos masculinos en lituano siempre deben terminar con "s", por lo que es necesario que quede como "Bembis". De no ser así, se crearía una ambigüedad gramatical. Esto se hace con todos los nombres de personajes extranjeros; por ejemplo, Don Quijote se conoce como "Don Kichotas" (se pronuncia "Don Quijotas").

  • @GD-dy1cz
    @GD-dy1cz5 жыл бұрын

    Buenisimos tus videos! Humor del bueno, informacion completisima y mucho carisma.

  • @nydiavillavi
    @nydiavillavi5 жыл бұрын

    Puedes hacer la segunda parte???? TwT Está muy interesante!!!! Puedes poner a Mowgli (que en Brazil lo llaman “Menino Lobo”), A Tontin (en España creo que lo llamaban Mudito) A Dumbo (no sé cómo se llame en otros países xd) Y a otros personajes??? :3

  • @joaquingonzalez7850

    @joaquingonzalez7850

    5 жыл бұрын

    Si, en España es Mudito....y da la casualidad que es el 1 en la lista del video XD

  • @DoraAliciaJimenezRamirez
    @DoraAliciaJimenezRamirez5 жыл бұрын

    Mogo! Espero que cuando tú y Clau se casen me inviten a la boda! Que sea en México por favor! 😂 Saludos! Hace tiempo que no me pasaba por acá! Cuanto ha crecido tu canal, chico!! Recuerdo que te seguí cuando eramos como 300 :') Me encanta que la calidad de tus vídeos ha mejorado un montón! De por si ya tenían una calidad bellísima! Abrazos!!

  • @PEY0T3

    @PEY0T3

    5 жыл бұрын

    Sisisisisi... Y en Hidalgo para que haya pulque y barbacoa de borrego!!

  • @PEY0T3

    @PEY0T3

    5 жыл бұрын

    O Morelos, para el pulque y la cecina de Yecapixtla!!!

  • @sitrebur

    @sitrebur

    5 жыл бұрын

    Tu y clau se casen quien es clau WTF clau read books la del comentario до завтра

  • @roniy5629
    @roniy56295 жыл бұрын

    Amo la voz que pones cuando te haces el gracioso eso es una locura

  • @juanjoserivasgarcia2336
    @juanjoserivasgarcia23365 жыл бұрын

    Y con respecto a Goofty, el cambio de nombre no fue por la película, te informaron mal; sino antes, por la Serie de TV: GOOF TROOP (La Tropa Goofy en América Latina)

  • @rocioabalo8253
    @rocioabalo82535 жыл бұрын

    Wow la nueva intro quedó genial y me encantó la foto de portada❤. Amo tus vídeos Mogo❤😻. Saludos desde Argentina🇦🇷

  • @LaslocurasdeMOGO

    @LaslocurasdeMOGO

    5 жыл бұрын

    Mucha sgracias Rocio!! Un saludo hasta Argentina!! ♥

  • @rocioabalo8253

    @rocioabalo8253

    5 жыл бұрын

    LaslocurasdeMOGO ❤❤😻

  • @JorgeAll
    @JorgeAll5 жыл бұрын

    Soy de México y me encanta este canal :v

  • @miguelangelmolinatoro9872
    @miguelangelmolinatoro98725 жыл бұрын

    ..wena compañero, buen trabajo!

  • @ConsumatumEst
    @ConsumatumEst Жыл бұрын

    5:10 Paolino Paperino, ese es un buen apodo para algún Pablo xd

  • @MultiLuciaperez
    @MultiLuciaperez5 жыл бұрын

    Hablas con Clau!!! Oh poios, mas razones para amarte

  • @dianaintriago7832
    @dianaintriago78325 жыл бұрын

    Amo tus vidios!! 💙

  • @LaslocurasdeMOGO

    @LaslocurasdeMOGO

    5 жыл бұрын

    Muchas gracias Diana!!

  • @iancrespoledezma9897
    @iancrespoledezma98973 жыл бұрын

    Muy chitoso 🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣

  • @solarroyo9388
    @solarroyo93883 жыл бұрын

    Felicidades por tu millon

  • @emmetreed1191
    @emmetreed11915 жыл бұрын

    Y pensar que pepe grillo esta basado en cri cri el grillo cantor. Pero Gabilondo Soler no quiso ceder los derechos del personaje.

  • @nydiavillavi

    @nydiavillavi

    5 жыл бұрын

    Emmet Reed si sabía eso! PD: yo de chica pensaba que Cri-Crí y Pepito Grillo eran el mismo!!! XD Pero si les ves el físico, ves que son muy, muy diferentes

  • @kittys_melody5979
    @kittys_melody59794 жыл бұрын

    4:30 Todos: Anacleto? Como le pudieron llamar así! Yo que me e visto todas las canciones y episodios de 31 minutos al revés y al derecho:Soy un dinosaurio y me llamo Anacleto por cosas del destino no morí en la glaciacion El que entendió entendió Pd:toca el minuto para llegar al minuto y perdón por llegar tan tarde....

  • @rodrigoromero6725
    @rodrigoromero67255 жыл бұрын

    Wooow, que buena investigación... Buen video y buen canal.

  • @micasc2436
    @micasc24365 жыл бұрын

    Amo tooooodos tus videos mi bello Mogo. Pero a este le falto el clásico PASE LO QUE PASE NOS VEMOS EN UNA PRÓXIMA LOCURA :c

  • @leiremarcos_1964
    @leiremarcos_19645 жыл бұрын

    madre enserio migelito prefiero mickey pero los sobrinos de Gilito mc pato son mas sencillos en mexico hugo paco y luis y en españa son jorjito juanito y jaimito

  • @unclenene
    @unclenene5 жыл бұрын

    Lo lamento, para mí, el padre no reconocido de Pluto es y seguirá siendo Tribilín... lo de "gufi" es un invento. 😂😂😂

  • @gonzaalfonso7833

    @gonzaalfonso7833

    5 жыл бұрын

    Pero goofy es el nombre real

  • @jesusgarcianow5159
    @jesusgarcianow51595 жыл бұрын

    Eres un genio, te felicito por tu canal ✌🏻

  • @LaslocurasdeMOGO

    @LaslocurasdeMOGO

    5 жыл бұрын

    Muchas gracias bro!! Un saludo!!

  • @Alchiber97
    @Alchiber975 жыл бұрын

    Tio este es el primer video que veo tuyo y he flipado, que calidad, impresionante. Ojala veas este comentario para que sepas que lo haces dpm y espero que consigas muchos subs y visitas.

  • @Caporal9367
    @Caporal93675 жыл бұрын

    Hola Mogo saludos desde Perú.

  • @LaslocurasdeMOGO

    @LaslocurasdeMOGO

    5 жыл бұрын

    Hola César!! Un saludo hasta Perú!!

  • @Caporal9367

    @Caporal9367

    5 жыл бұрын

    Gracias MOGO 😃 no sé cual es tu nombre real.

  • @JenniferSnaps
    @JenniferSnaps5 жыл бұрын

    ¿Cuál es el nombre completo de Tribilín? Bilín Bilín Bilín

  • @9_9876

    @9_9876

    5 жыл бұрын

    Tu chiste me dio cáncer

  • @panchoroldanz

    @panchoroldanz

    5 жыл бұрын

    Haha, muy bueno

  • @jakkurinjactenderjakala4129

    @jakkurinjactenderjakala4129

    5 жыл бұрын

    Lo pillé ,pero no es gracioso

  • @nzero7921

    @nzero7921

    5 жыл бұрын

    Jajajaj qué gracioso (sarcasmo)

  • @ffrugopbill5177

    @ffrugopbill5177

    5 жыл бұрын

    Que malo

  • @yamivi9017
    @yamivi90175 жыл бұрын

    Me hiciste la noche de viernes!!!

  • @ferchusgalvan3054
    @ferchusgalvan30545 жыл бұрын

    Reviviste mí infancia Mogo eres un Genio 😁

  • @elegunte
    @elegunte5 жыл бұрын

    en sur América pepito grillo es pepe grillo

  • @thedubbingkid

    @thedubbingkid

    5 жыл бұрын

    Es lo mismo genio, pepe o pepito es lo mismo

  • @juncasgg
    @juncasgg5 жыл бұрын

    En los años de 1940 y 1950, en Guatemala, las tiras cómicas le pusieron el nombre de Ciriaco el conejo de la suerte a Bugs Bunny

  • @juandeborbon2962

    @juandeborbon2962

    5 жыл бұрын

    en Venezuela también le decían "Conejo de la suerte", mi padre todavía le dice así

  • @aitzibergarin7918

    @aitzibergarin7918

    5 жыл бұрын

    Ciriaco!!!! Por qué tanto odio!!!!!!?????

  • @LaslocurasdeMOGO

    @LaslocurasdeMOGO

    5 жыл бұрын

    woo me suena que aquí en España también el conejo de la suerte... xD

  • @paulatorres3043
    @paulatorres30435 жыл бұрын

    Hermosho amo tus videos todos tus videos!!♡

  • @giragama
    @giragama5 жыл бұрын

    En México, o al menos aquí donde yo vivo, aún hoy en día a Minnie casi todo mundo le sigue llamando Mimí, no sabía que realmente ese fue su nombre oficial, y a Goofy yo también lo conocí como Tribilín en un libro de cuentos que tenía, no fué sino hasta que vi la película que lo conocí como Goofy y se me hacía extraño llamarlo así. Saludos.

  • @imgregory
    @imgregory5 жыл бұрын

    YO TENIA DE NIÑO UNA PELICULA DE VHS QUE SE LLAMABA TRIBILIN OLIMPICO

  • @nydiavillavi

    @nydiavillavi

    5 жыл бұрын

    Gregory Duarte es un cortometraje de Goffy no????

  • @imgregory

    @imgregory

    5 жыл бұрын

    Azley la chida :D exactamente recuerdo que lo tenia y me moria de risa cada vez q lo veia...

  • @angyteri6508
    @angyteri65085 жыл бұрын

    Me encarto y ya vi todos tus videos pero. Me encantarias que hagas mas cosas se stiben king porque es mi escritor faborito . Me encartan tus videos de el ... me encantan tambien los de it eso y sobre los perdedores . Esos videos son los mejores de tu canal ... saludos desde entre rios ,argentina...💙💙💙

  • @nahiabustos8280

    @nahiabustos8280

    5 жыл бұрын

    saumench kin avergonzas a Argentina... Se escribe "favorito" y Steven "

  • @LaslocurasdeMOGO

    @LaslocurasdeMOGO

    5 жыл бұрын

    Hula!! Seguiré haciendo vídeos de Stephen King, eso nunca faltará en mi canal (sólo que ahora quería darle mas variedad.. xD) Un saludo!

  • @angyteri6508

    @angyteri6508

    5 жыл бұрын

    @@nahiabustos8280 perdon lor ponerlo asi ... pasa que mi teclado tiene corrector y aveses se escribe

  • @joaquingonzalez7850

    @joaquingonzalez7850

    5 жыл бұрын

    Pues revisa el corrector....por que corregir, lo que se dice corregir, no corrige mucho XD

  • @evamillan7866
    @evamillan78665 жыл бұрын

    Yo nací en Alemania y a los 5 años me vine a vivir a España y me liaban mucho las traducciones de los nombres. Me acuerdo que me hiciera mucha gracia que Sopongebob fuese Bob esponja y cuando me hablaban de Tod y Toby no sabía de que peli me hablaban hasta años después porque en Alemania se llama Cap und Capper jajajaja

  • @alejandragomez108
    @alejandragomez1085 жыл бұрын

    Amo este canal ❤

  • @santiagoreuquerivera3460
    @santiagoreuquerivera34605 жыл бұрын

    En mi ciudad hay un salon para festejar tu comple con un guffi y se llama trivilandia

  • @Fullano
    @Fullano5 жыл бұрын

    Tu piel se veía muy clara pensé que era el brillo de mi celular pero no

  • @juandeborbon2962

    @juandeborbon2962

    5 жыл бұрын

    ser blanco es lo mejor

  • @marialauramendoncasarmento6094
    @marialauramendoncasarmento60945 жыл бұрын

    Me encantan tus vídeos :3

  • @chequiselias4137
    @chequiselias41375 жыл бұрын

    Jajajajja anacleto wuuuu kkkk 😂😂😂😂, nuevo cambio de look tome su like 😆

  • @dannyjorde2677
    @dannyjorde26775 жыл бұрын

    No soy primero, pero me da igual

  • @pantherausf.d6914

    @pantherausf.d6914

    5 жыл бұрын

    si eres :)

  • @dannyjorde2677

    @dannyjorde2677

    5 жыл бұрын

    @@pantherausf.d6914 :D

  • @pantherausf.d6914

    @pantherausf.d6914

    5 жыл бұрын

    :D

  • @LaslocurasdeMOGO

    @LaslocurasdeMOGO

    5 жыл бұрын

    Los primeros serán los últimos.. ah no... espera.. xD

  • @dianaintriago7832
    @dianaintriago78325 жыл бұрын

    Hola me gustaría que me dieras un corazón!!! 🖤

  • @LaslocurasdeMOGO

    @LaslocurasdeMOGO

    5 жыл бұрын

    Ahí va!! Hermosha!!

  • @domingobreganciano6881
    @domingobreganciano68815 жыл бұрын

    MUY INTERESANTE,GRACIAS

  • @fabianacarrascoguzman6803
    @fabianacarrascoguzman68035 жыл бұрын

    Gracias por el video❤

  • @pedromendez839
    @pedromendez8395 жыл бұрын

    Pero en latinoamerica todos dicen mickey

  • @pantherausf.d6914
    @pantherausf.d69145 жыл бұрын

    omg 1 comentario sin vistas y 0 likes WTF me encanto el video y ni empezo el video y ya di like :3

  • @horaciogallego2042
    @horaciogallego20425 жыл бұрын

    Muy buena investigación, felicidades.

  • @yensidoediv1332
    @yensidoediv13325 жыл бұрын

    me encantó... deberías hacer uno con Los Pitufos y los Muppets

  • @Bolitadewien
    @Bolitadewien5 жыл бұрын

    Creo que ese Mickey es un imposThor

  • @yutuveldeesitojutuve7136

    @yutuveldeesitojutuve7136

    5 жыл бұрын

    Linuxy Federico Aramis Freitas Bastos porfavor borrate la cuenta de youtube

  • @Bolitadewien

    @Bolitadewien

    5 жыл бұрын

    Porque? No te afecta en nada a vos, borrate la tuya si tanto jodes

  • @mariarebecachavarriarodrig5445
    @mariarebecachavarriarodrig54455 жыл бұрын

    Será en España porque latino america lo conoce como mickey mouse

  • @monoaventurero9417

    @monoaventurero9417

    5 жыл бұрын

    Eso es ahora porque antes si se le conocía asi

  • @mariarebecachavarriarodrig5445

    @mariarebecachavarriarodrig5445

    5 жыл бұрын

    @@monoaventurero9417 en qué año será? Porque hasta mi madre asegura haberlo conocido como Mickey Mouse.

  • @sandracomespena

    @sandracomespena

    5 жыл бұрын

    En España siempre ha sido Mickey mouse

  • @LaslocurasdeMOGO

    @LaslocurasdeMOGO

    5 жыл бұрын

    Alexandra... te repito... es mas lógico si primero miras el vídeo y luego comentas xD

  • @ecologiadederecha4844

    @ecologiadederecha4844

    5 жыл бұрын

    Antes, osea por los 60, le conocían por miguelito, o incluso miguelín aquí en latinoamérica, eso decía mi abuelita.

  • @sandrar8122
    @sandrar81225 жыл бұрын

    Me encantan tus videos 😊👏🏼💕

  • @unclenene
    @unclenene5 жыл бұрын

    Genial, me suscribí.

  • @astridsantillanes8500
    @astridsantillanes85005 жыл бұрын

    Alfunos estan gracios Esos tipos y sus traducciones locas.

  • @mimadriguera6387
    @mimadriguera63875 жыл бұрын

    Me encantó la introo!!!

  • @hamiltonacevedo861
    @hamiltonacevedo8615 жыл бұрын

    Thus videos son lo maximo

  • @mariajimenab7786
    @mariajimenab77863 жыл бұрын

    TU CANAL ES HERMOSHO

  • @florg.9907
    @florg.99075 жыл бұрын

    Oww Clau

  • @hugolizana5965
    @hugolizana59655 жыл бұрын

    Muy buen video

  • @lunaticafuntimefoxy
    @lunaticafuntimefoxy2 жыл бұрын

    Por fin. Gracias Mogo por sacarme la duda de quien era Tribilin porque yo podría jurar que era otro personaje parecido o incluso que se trataba de Pluto