3名のネイティブは「しょうがない」をどう表現する?

「しょうがない」や「仕方がない」をどう表現するのか、ネイティブ三人と語ります。
<動画に協力してくれた先生の紹介>
👩 Becca Beth
cafetalk.com/tutor/profile/?i...
👩 Tutor Niki
cafetalk.com/tutor/profile/?i...
👩 Kesha Sensei
cafetalk.com/tutor/profile/?i...
⭐️Hapa School春学期は4月11日スタート!お申し込み受付中⭐️
Hapa英会話のオンラインスクール『Hapa School』が、春学期受講生の募集を開始しました!4月11日よりスタートする「Hapa School-Spring2021-」では、ネイティブが日常的に会話で使う様々な表現を8週間にわたりお届けします。皆様のご受講を心よりお待ちしております。
hapaeikaiwa.com/school/
☆インスタやツイッターでも日常会話で使える実践的なフレーズを毎日投稿しています!
 ・インスタ: / hapaeikaiwa
 ・ツイッター: / hapaeikaiwa
☆ Spotifyオリジナル番組「English Mindset」
英語力ゼロで海外に飛び出したアスリートやクリエーター、留学経験なしの経営者などをゲストに迎え、インタビューを通して英語習得のカギとなった彼らの思考ロジックに迫る番組。 spoti.fi/HapaENGLISHMINDSET
☆【Hapa Buddies】Hapa英会話オンラインコミュニティ
英語が好きな仲間と一緒に楽しく英語を学びませんか?
hapaeikaiwa.com/buddies/
 
☆【Hapa英会話Podcast】生の英語を楽しく学べる
毎週金曜日、台本を一切使わないアメリカ人のリアルな日常英会話を配信。
hapaeikaiwa.com/podcast/
☆【Hapa英会話メルマガ】1日1フレーズ!生英語
通勤中ちょとした合間を利用して無理なく英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』平日の毎朝6時に配信。hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
 
#Hapa英会話
#直訳できない日本語
#しょうがない

Пікірлер: 66

  • @healthylifestyleotaku7833
    @healthylifestyleotaku78333 жыл бұрын

    Lol 😝 通訳者です。日本語特有の表現って面白いですよね〜。 日本語の仕方がないは私的には “There is nothing we can do” って通訳する状況多いですが、でもこれでも日本人特有の感情が英語には充分含まれていないのでホントもどかしい!でもこの企画は面白かったです。

  • @user-xn8oo1nt5m
    @user-xn8oo1nt5m3 жыл бұрын

    better luck next time. がスピード感から私の感覚に近いし、覚えやすいです。

  • @Amy-yv4pw
    @Amy-yv4pw3 жыл бұрын

    しょうがないって一言で片付けられるから便利だけど英語だとこういう言い回しをすればいいのですね。参考になります✨

  • @vbaby430
    @vbaby4303 жыл бұрын

    これいいな。寝ながら聞き流してたら英語ラジオみたいな感じでリスニングできる

  • @heymiho
    @heymiho3 жыл бұрын

    社会人で留学のために何年も何年も貯金に励み計画的に会社を退職したのにコロナで留学できなくなり、ショックと悲しみでなかやる気なくなり1年以上英語に触れることをブロックしていたけど、この題材が気になり1年ぶり?思い出せないけど、超久しぶりに英語関連の動画をクリックしました。有料レベルが無料で聞けることが心地よく幸せです。

  • @kazuh4640

    @kazuh4640

    3 жыл бұрын

    ガンバレ 私だって コロナワクチン接種が優先で受けられる年だけど 43年ぶりに 英語学習を 再開し一年経ちました。今では I'm into English learning recently. So, You still have a long time. I wonna try cheer up you! That' a life. The darkest is before dawn. おせっかいな 大阪のおばちゃんより

  • @akrich8640

    @akrich8640

    3 жыл бұрын

    hey miho Oh dear I’m really sorry about it... あなたの計画がダメになってしまったのは本当に残念です。 私も予約まで全てしていた世界一周旅行がほぼ全てキャンセルになりました。 しかもだれにも文句も言えないしね。 でも、必ずチャンスはまたやってくると信じて、家で一生懸命勉強しています! hey mihoさんも次のチャンスのために一緒に頑張りましょう! 押し付けがましくてごめんなさいね🙏でも少しでも前向きになっているようでよかったです!

  • @NS-rs3gf

    @NS-rs3gf

    3 жыл бұрын

    自分も海外に留学していて、実際に今海外にいるけども、ロックダウンの真っ最中で何もできないですよ。 そして思うことは、英語を勉強することは日本でも十分行うことができると言うことです。 日本でも海外にいる人よりも時間と集中力を持って勉強することができれば英語のレベルは十分に伸びると思いますよ。 これから必ず自分の行きたい国にいけるチャンスが来るので、それまでは英語のレベルを上げることに頑張りましょう。お互いにw

  • @hinata5276
    @hinata52763 жыл бұрын

    It is what it isってめっちゃしっくり来たな

  • @kayokondo4712
    @kayokondo47123 жыл бұрын

    There were sooo much fun talking 🤩 Thank you 🙏🏻

  • @Yuki-wy8xd
    @Yuki-wy8xd3 жыл бұрын

    もしかしたら、「仕方ない」の表現は環境にも左右される難しい言葉ですな 色んな言い方が知れてよかったです✨

  • @one_wan
    @one_wan3 жыл бұрын

    Dangetって自分は初めて聞いたし、Googleで検索しても出てこなかった。こういうのがネイティブなんだろうなぁ 勉強になる

  • @saki8276
    @saki82763 жыл бұрын

    めちゃくちゃ面白かった♡

  • @calkted54
    @calkted54 Жыл бұрын

    I'm moved by Kesha sensei's ideas and opinion especially. because I see her so beautiful mind. and I really learned that there are all from thoughtful mind.

  • @yakamoz1108
    @yakamoz11082 жыл бұрын

    こういう表現が知りたかったんです。いいね。

  • @rvg7520
    @rvg75203 жыл бұрын

    it is What it is すき

  • @moneymonkey8257
    @moneymonkey82573 жыл бұрын

    ケーシャ先生はシチュエーションをすぐ様 読み取って適切な言葉を選んで頭がいいと感じましたね

  • @kaiushijima7060
    @kaiushijima70603 жыл бұрын

    しょうがない、仕方ない: It can't be helped. 私は、10:14 の答え: I'm so disappointed, but it can't be helped. または、14:10 の It can't be changed. が一番「しょうがない」「仕方ない」のニュアンスに近いような気がしますが・・・・。

  • @hugoboss9182
    @hugoboss91823 жыл бұрын

    You did your best

  • @kazumasaku5265
    @kazumasaku52653 жыл бұрын

    When one door closes, another opens! What a great expression it is!

  • @shota_naito
    @shota_naito3 жыл бұрын

    動画の内容とはあまり関係ないのですが、会話の中でたまに「〜and boom!」みたいなのがあると思うですけど、これはどういう時に使われてどんなニュアンスがあるのか知りたいです!

  • @kenshifujiwara1810
    @kenshifujiwara18103 жыл бұрын

    面白い企画ですね! 直訳にはならないけど、私はこういうケースではよく「Never mind」って使ってました。 お店が閉まってた場合の会話例としては以下のような感じでしょうか。 Aさん:Oh no, the store is closed... Bさん:Never mind. We can come tomorrow.

  • @akihiro6635
    @akihiro66353 жыл бұрын

    なんとなく定番のフレーズはない感じですね。「しょうがない」は日本人に特有というか、非常に日本人らしい考え方なのかもしれないですね。

  • @user-ij1dv1jy4q
    @user-ij1dv1jy4q3 жыл бұрын

    ためになる内容でした! ところで、16:45 のa canadian five an american threeとはどういう意味ですか?

  • @shinimi742

    @shinimi742

    3 жыл бұрын

    私も知りたいです!!!

  • @keshasensei3674

    @keshasensei3674

    3 жыл бұрын

    Hello, it is a way to say that what is okay to say in American can be considered very rude in Canada. It is a joke because in North America, Canadians are known for being very polite and Americans are known for being less polite. So what is Level 3 rude for Americans is Level 5 rude for Canadians :)

  • @shinimi742

    @shinimi742

    3 жыл бұрын

    @@keshasensei3674 Kesha 先生ありがとうございます😊Thank you for telling me😊That’s kind of you 😆 I totally understand what it means👍

  • @user-ij1dv1jy4q

    @user-ij1dv1jy4q

    3 жыл бұрын

    @@keshasensei3674 I'm sorry for the late reply and thank you for your kind explanation! That makes sense. Interesting!

  • @keshasensei3674

    @keshasensei3674

    3 жыл бұрын

    @@user-ij1dv1jy4q No problem :-)

  • @ponponbon7106
    @ponponbon71062 жыл бұрын

    しょうがなかったよね、と言いたい場合 It was what it was 過去形も使いますか?! 今日ついに使えるシチュエーションが来て 現在形は使えました! で帰って脳内復習していて、ふと疑問に思いました。🙏

  • @Simon-wj4pn
    @Simon-wj4pn3 жыл бұрын

    Yo! I requested that how do you say in English 〇〇であれば〇〇であるほど. I don’t know if this is it but like this “ the more money you have, the more money you use” 金があればあるほど使っちゃう. I believe we use this phrase compared to “if you have more money, you use more money “. Well, I know you are busy man but can you shot the video when you get a chance xD Also, I think this was useful video but I thought one of the teachers would say like “ go with the flow “ これは例題には合わないからかな🤔 Anyways take it easy bro!

  • @iesuzume2997
    @iesuzume29973 жыл бұрын

    in other words “Quo Será, Será, Whatever Will Be, Will Be”🎵 ーDoris Day's saidー

  • @manabunarita383
    @manabunarita3833 жыл бұрын

    I'm sorry I have to say you guys are all wrong😞 The correct answer is "No Ginger." 生姜ない😉

  • @kaiushijima7060

    @kaiushijima7060

    3 жыл бұрын

    (^~^) うぁ〜、面白い〜 !! とってもシャレの効いた答えですね !!

  • @user-xn4yx4tf9h
    @user-xn4yx4tf9h3 жыл бұрын

    日本語のしょうがないって本当に便利なんですよね。でも英語では、どうもしっくりくるフレーズがないので困ってたんですが、僕の解決法はこうでした。 北米にいた時、このフレーズを毎回、その場にあった英語にするのが面倒だったので、仕事の同僚に、この言葉が使われるであろう状況や意味を英語で全て説明して、こういうのを全部、しょうがないって言うんだよ、と覚えてもらいました。そして、英語の会話の中で、しょうがない、というフレーズだけ、日本語そのままを使ってましたね。ネイティブには迷惑な話しでしょうが、私はストレスフリーでした。 しょうがないって表現、実は初対面では使わないんですよね。気心の知れた、よく話す人に対して使うことか多いので、その人達に覚えてもらう、これお勧めですよ。笑 上述は本末転倒ですね、失礼しました。しょうがない、と言いたい時に使える色んな英語フレーズ、とっても役に立ちますね。ありがとうございました。

  • @kiraraarc9854
    @kiraraarc98543 жыл бұрын

    That's how the story goes It is what it is That's how the world is これはどういったニュアンスでしょうか?こうして書いてみたら(微妙に間違っているかも)少々古い言い回しにも思えるし、言い方によってきつく聞こえてしまう場合もあるように感じますが、社会人のネイティブの人がたまに言う表現で、嫌な印象はまったくなかったです。

  • @atsushihattori71
    @atsushihattori713 жыл бұрын

    次回は、『よろしくお願いします』をよろしくお願いします!!

  • @user-uw7bg5nn9y
    @user-uw7bg5nn9y3 жыл бұрын

    It's been a while Mr.Jun. ご無沙汰してますJunさん。3つ目のシチュエーションのKeshaさんのYou'll be cooler if you stop talking.(あなたが話すのやめてくれたら、涼しくなるわよ)がユニークでおもしろい表現ですね。

  • @eminaturally840

    @eminaturally840

    3 жыл бұрын

    ひーさん🌼久しぶりです🥰 なんとなく会いたかったです🎵動画で会えて良かった~🌸 今週の前半に🌸桜を見に行きました🥰大宮も川越も、どちらも満開で素敵でした✨🌿🌸🌿✨

  • @user-uw7bg5nn9y

    @user-uw7bg5nn9y

    3 жыл бұрын

    emi naturallyさんこんにちは😆 会いたかったなんてすごく嬉しい言葉です。私もemi naturallyさんと会えて幸せです。桜🌸を見に行ったんですか。いいですね。春の陽射しのもと花見なんてできたら最高でしょうね。私は緊急事態宣言明けてから久々に同僚とあって近況報告できて欣喜雀躍(きんきじゃくやく)でした。またコメントください。emi naturallyさんのコメント読むのも楽しみにしてますよ😊

  • @user-fk3iz4ib8v
    @user-fk3iz4ib8v3 жыл бұрын

    「しょうがない」、「仕方ないね」は、It can not be help.と覚えてるんですが、ネイティブの方はあまり使わないんでしょうか?

  • @user-uw7bg5nn9y

    @user-uw7bg5nn9y

    3 жыл бұрын

    三五十五さん個人的に気になったのがcan notと分けていることですかね。試験とかであれば、cannotを使うでしょうけど、カジュアルな会話であれば短縮形のcan'tを用いるのが一般的かなと思いました。

  • @takoyaki_tabetai0141

    @takoyaki_tabetai0141

    3 жыл бұрын

    10:53 ここでその表現使われていますね! また be helpは文法的に変なので It can't be helped. の方がいいです!カナダでも街中にいるときにたまに Oh... It can't be helped !! って聞きますので割と使われている表現だと思いますよ!!

  • @user-uw7bg5nn9y

    @user-uw7bg5nn9y

    3 жыл бұрын

    @@takoyaki_tabetai0141 さん詳しい解説ありがとうございます。カナダでも使われる表現だとは初耳でした。実際に海外に行かれたことのある方のコメントはためになります。

  • @user-fk3iz4ib8v

    @user-fk3iz4ib8v

    3 жыл бұрын

    @@user-uw7bg5nn9y ありがとうございます!口がcan notって言っちゃってるので、そのまま書いてしまいました(^_^;)もうリズムで覚えてしまってます…笑

  • @user-fk3iz4ib8v

    @user-fk3iz4ib8v

    3 жыл бұрын

    @@takoyaki_tabetai0141 ありがとうございます!現地の方のアドバイス、めちゃめちゃありがたいです!

  • @user-zd1py2mk7e
    @user-zd1py2mk7e2 жыл бұрын

    how difference between dang it.and danget.let me know about that.

  • @hiroteruyoshihara1370
    @hiroteruyoshihara13703 жыл бұрын

    「しょうがない」一言で済んでしまう日本語より英語の方がセットフレーズが少ないという事かなと思いますね。

  • @ikenakakensuke475
    @ikenakakensuke4752 жыл бұрын

    It can’t be helped. が一番直訳に近くないですか?

  • @tomokot5328
    @tomokot53283 жыл бұрын

    inevitableって、誰も使いませんでしたね。この表現は日常的にはあまり使わないのでしょうか。

  • @f42ih69
    @f42ih693 жыл бұрын

    It is what it is you know

  • @keikokondo3600
    @keikokondo36002 жыл бұрын

    You snooze you lose

  • @kaom849
    @kaom8493 жыл бұрын

    It's out of my hands.=しょうがない ↑↑↑ 私にはこれがしっくりする。 Its out of my hands. better luck next time.

  • @kyuko7007
    @kyuko70073 жыл бұрын

    Stop talking ^_^ in your mind makes you cooler and better👍

  • @Kurikish
    @Kurikish3 жыл бұрын

    スペイン語になっちゃいますが、ni modoを乱用しちゃいます

  • @yoshisuketanaka8944
    @yoshisuketanaka894411 ай бұрын

    相手は皆女性なのに Guy! とはこれいかに? 失礼に当たらないのかなあ...

  • @bunbunmukkuri4718
    @bunbunmukkuri47183 жыл бұрын

    Depending on where they're coming from 言い方は違いますね。 コメントでさらに実りのあるインプットが集められディスカッションの意義がふくらんでます。Dang, what a drag. Fuck this place

  • @user-ot8sc3wl3p
    @user-ot8sc3wl3p3 жыл бұрын

    ほー

Келесі