25 ПОЛЬСЬКИХ СЛІВ, які ПОЛЯКИ використовують ЩОДНЯ. Польська для початківців

Ойын-сауық

kzread.info/dash/bejne/iJ6MwaqtksbLfto.html
В цьому відео буде урок польської мови, в якому ми розглянемо слова, які використовують всі поляки, і які вам необхідно знати і вміти правильно використовувати
ПОЛЬСЬКІ СЛОВА, ЯКІ ПОТРІБНО ЗНАТИ КОЖНОМУ. Уроки польської мови
00:00 улюблені слова поляків
00:21 właśnie
00:54 jakby
01:11 przecież
02:27 nagle
02:55 wreszcie
03:09 również
03:45 oczywiście
04:15 zupełnie
04:36 dopiero
05:13 tylko
05:35 prawie
05:55 zaś
06:48 wciąż
07:22 ponieważ
07:58 zaraz, teraz
08:36 coraz
09:09 podczas
09:47 natychmiast
10:12 zanim
10:37 cóż
11:04 dość
11:30 wcale
11:53 zresztą
12:26 chociaż
12:45 jedynie
13:07 nieco
13:30 co nieco
Інстаграм:
polski.tu
Вся інформація про курси польської:
polskitu.com/
#польськамова #польськіслова #polski

Пікірлер: 172

  • @M18X
    @M18X Жыл бұрын

    Jestem pod ogromnym wrażeniem znajomości języka polskiego przez panią. Jestem Polakiem i muszę przyznać, że niepotrafiłbym lepiej od pani uzasadnić znaczenia danego słowa w zdaniu. Głęboki ukłon i szacunek.

  • @ingasiv
    @ingasiv Жыл бұрын

    Дякую! Окрема подяка за перехід на українську

  • @PolskiTu

    @PolskiTu

    Жыл бұрын

    дякую!

  • @staticroom
    @staticroom Жыл бұрын

    14-минутный ролик, а сколько полезной и ценной информации. Bardzo cпасибо!

  • @elzbietadomanska4214
    @elzbietadomanska4214 Жыл бұрын

    Podobne te nasze języki.... Bardzo

  • @user-ml7rh9vh1t
    @user-ml7rh9vh1t Жыл бұрын

    Була приємно здивована переходом на українську мовую Дякуюю СУПЕР.

  • @irenairena824
    @irenairena824 Жыл бұрын

    Дякую, Дуже сподобалося, багато корисних прикладiв

  • @nodoubtdima
    @nodoubtdima Жыл бұрын

    Dopiero - umknęło ważne znaczenie. Na przykład: "To dopiero byłaby sztuka" lub "Ty to dopiero mistrz". W wyżej wymienionych przykładach nie ma wzmianki o czasie, natomiast w tych przypadkach "dopiero" jest podobne do "prawdziwy", "naprawdę".

  • @marianjandzierzanowski691
    @marianjandzierzanowski691 Жыл бұрын

    Wysłuchałem uważnie, bo bardzo to ciekawe. I mam taką obserwacje, że tych zwrotów, których używają Ukraińcy, my też używamy.

  • @PolskiTu

    @PolskiTu

    Жыл бұрын

    bardzo ciekawe spostrzeżenie!

  • @marianjandzierzanowski691

    @marianjandzierzanowski691

    Жыл бұрын

    @@PolskiTu Słowniki często (błędnie) tłumaczą tak, że jedno słowo polskie odpowiada jednemu ukraińskiemu. A nie uwzględniają tegol, że to samo albo prawie to samo można powiedzieć używając różnych słów. Powinno się grupę słów tłumaczyć grupą słów. Stąd częste spostrzeżenia " u nas mówi się tak samo" A dodam jeszcze, że o wiele łatwiej zrozumieć polską etymologię czy ortografię gdy poznaje się słowa ukraińskie. Na koniec dodam, że miło się słucha.

  • @Natalia-1608.
    @Natalia-1608. Жыл бұрын

    Дякую, дуже сподобалося, ні якої "води". Я шукала саме цю тему.

  • @mise1296
    @mise1296 Жыл бұрын

    Super, подяка за перехід на українську👍

  • @volodumurfeschak9633
    @volodumurfeschak9633 Жыл бұрын

    Дуже гарно! Чітко та зрозуміло ви Фахівець своєї спраи ! УСПІХІВ ТА ЗДОРОВ'Я

  • @user-bk1su6my3b
    @user-bk1su6my3b Жыл бұрын

    Майстриня своєї справи. Дякую за цікаве відео!

  • @user-yj1wl2id7v
    @user-yj1wl2id7v Жыл бұрын

    Добре заходить!)Дякую 🌹

  • @user-sz2ep1ui7k
    @user-sz2ep1ui7k Жыл бұрын

    Не повірила спочатку у нас з Вами однакове прізвище і ім'я .Територіально теж знаходжуся в Польщі.Дякую що ділитися своїми знаннями,дуже доступно і швидко запам'ятовується завдяки Вашим урокам.

  • @user-oq1fd5ru8c
    @user-oq1fd5ru8c Жыл бұрын

    Дякую за змістовну інформацію і гарну українську мову. Натхнення і успіхів!

  • @PolskiTu

    @PolskiTu

    Жыл бұрын

    Дякую!

  • @user-oj3pq5gl5t
    @user-oj3pq5gl5t Жыл бұрын

    Дякую) дуже змістовні відео, приклади вживання нових слів підібрані з ноткою гумора, що сприяє швидкому запам'ятовуванню. З нетерпінням чекаю нових шедеврів. Z góry dziękuję)

  • @Amalgam86
    @Amalgam86 Жыл бұрын

    Дуже тішуся, що знайшла Ваш канал, бо як раз підтягую польську для спілкування! А ще, у Вас така елегантна і приємна українська - одне задоволення слухати!

  • @PolskiTu

    @PolskiTu

    Жыл бұрын

    дякую, мені дуже-дуже приємно )

  • @kotwsapogah9951
    @kotwsapogah9951 Жыл бұрын

    Dziękuję, bardzo korzystny odcinek!

  • @nemaiemoskalia
    @nemaiemoskalia Жыл бұрын

    Дякую, суперкорисне і цікаве відео! Ви дуже добре пояснюєте)

  • @rolandrutenberg4385
    @rolandrutenberg4385 Жыл бұрын

    Ви панно Юлія дуже розумна і рідкісної краси дівчина, з просто вражаючою харизмою. І викладач від Бога. Дякую Вам за вельми цікаві уроки Польської мови.

  • @PolskiTu

    @PolskiTu

    Жыл бұрын

    дякую! дуже приємно!

  • @tetianas.9102

    @tetianas.9102

    Жыл бұрын

    @@PolskiTu *дедалі - нагадаю вам про таке чудове слово для цораз )

  • @ostashigor

    @ostashigor

    Жыл бұрын

    Схожа на Келлі Тейлор з Беверлі Хіллз 😀

  • @Putyom

    @Putyom

    Жыл бұрын

    Русский учить надо)

  • @DARK-qs1he

    @DARK-qs1he

    Жыл бұрын

    Губи витри )

  • @ludmilamartynova4473
    @ludmilamartynova4473 Жыл бұрын

    Дуже швидко

  • @mariiazachwieja807
    @mariiazachwieja807 Жыл бұрын

    Bardzo dziękuję za janzuka Super

  • @derwishrenegat743
    @derwishrenegat743 Жыл бұрын

    В нас теж є сло во "власне" і вживається подібно. Слово "Якби" теж таки є у нас в тому ж значенні. Слово "прЕцінь", "нагло" (раптово) теж є. "Врешті", "Щораз(більше)". Слово "нім" (поки, заки, доки), "що ж" теж є у нас. "Зрештою" теж є. "Єдине" теж застосовувала моя Бабця.

  • @alexsandrgorbachev8785
    @alexsandrgorbachev8785 Жыл бұрын

    Дякую за фільмік.

  • @Jednasychar
    @Jednasychar Жыл бұрын

    Jesteś dwujęzyczna od dzieciństwa? Nie słyszę wcale obcego akcentu. Ja uczę się ukraińskiego od marca i też mi się przydadzą takie filmiki. Gratuluję.

  • @user-ke3ql7ov8m

    @user-ke3ql7ov8m

    Жыл бұрын

    Hejka ,jak idzie nauka ukraińskiego?

  • @Jednasychar

    @Jednasychar

    Жыл бұрын

    @@user-ke3ql7ov8m zrobiłam test w internecie i mam już poziom B1 🙂

  • @LyudaSuper
    @LyudaSuper Жыл бұрын

    Це кращий урок, з усіх, представлених на Ютубі!!! 👍👍👍 Дякую Вам, мила пані ❤️

  • @mrDjemKo
    @mrDjemKo Жыл бұрын

    Для себе не відкрив нічного нового, але są ludzie кому це буде корисно. Удачі

  • @januszrogowski3771
    @januszrogowski3771 Жыл бұрын

    Śliczna robisz dobrą robotę

  • @user-zh8un8vv7n
    @user-zh8un8vv7n Жыл бұрын

    А взагалі ключове слово в польській мові це kurwa ! Найчастіше вживане , до усього підходить . Як полякі його вимовляють це просто пісня . Щоб іноземцю навчитись так само вимовляти , треба багато років прожити в Польщі

  • @user-hx9of9ov6k

    @user-hx9of9ov6k

    Жыл бұрын

    а пієрдоле?

  • @cscreen8
    @cscreen8 Жыл бұрын

    Супер відео, дуже корисне, don't stop)

  • @user-jp3dr6zf3u
    @user-jp3dr6zf3u Жыл бұрын

    Корисно. Цікаво. Добре, що вже українською. Москалів всеодно в Польщу не пускають, для чого їм вчити.

  • @marysiadzhek8221
    @marysiadzhek82214 ай бұрын

    О,Боже,дякую за українську!

  • @NataliaRoienko
    @NataliaRoienko Жыл бұрын

    Доброго дня! Дуже дякую за гарні приклади, украінську мову, хороші слова (дійсно їх дуже часто чути) та естетичний вигляд на екрані) Трохи доповню з вашого дозволу 1) було б чудово, якщо б ви проговорювали приклади речень по 2 рази, а не один раз і швидко 2) трохи повільніше і чіткіше, бо нечітко чути. І так ставлю на 0.75 швидкості, але тоді спотворюється звук. Звуків не чути, особливо у кінці та скрескованих - з крескою іноді не вимовляєте. Можливо, так треба? Не чути точно. Прошу вибачити за поради, але якщо вам важливо, щоб глядачі отримали користь з таких відео, то можна поставити себе на наше місце) Якщо людина в перший раз (чи другий) чує швидку мову та нечітку вимову, питання до якості запам'ятовування та розуміння тексту. Якщо ж це відео, вибачте, знято заради красивої картинки, то тут все вдалося))) І тому питання, а як тоді вчать у школі, якщо на відео немає розуміння того, як почуваються учні на рівні А1-А2? Якщо це відео для рівня вище, тоді ок. Для А1-А1 нерозбірливо та швидко. Це моя особиста думка, можете зі мною не погодитися. Але буду вдячна, якщо візьмете до уваги. Гарного дня Слава Україні!)

  • @Shefik007
    @Shefik007 Жыл бұрын

    Красунечка і розумашка😍

  • @PolskiTu

    @PolskiTu

    Жыл бұрын

    дякую!

  • @user-vs7qo9ei1g
    @user-vs7qo9ei1g Жыл бұрын

    Супер! Дуже корисно, дякую!

  • @user-zd8lr4nx7c

    @user-zd8lr4nx7c

    Жыл бұрын

    Дякую.

  • @taniadoli658
    @taniadoli658 Жыл бұрын

    Юля, дякую♥️ Дуже корисне відео🇵🇱🇺🇦

  • @PolskiTu

    @PolskiTu

    Жыл бұрын

    Дякую, скоро буде ще більше корисних відео =)

  • @arturm8712
    @arturm8712 Жыл бұрын

    Juilia ty priekrasnaja i mondraja!!!!

  • @user-vt4wo5kv4h
    @user-vt4wo5kv4h Жыл бұрын

    😊а мені подобається Ваша Українська....

  • @user-hs7dn9ew4q
    @user-hs7dn9ew4q Жыл бұрын

    Благодарю за подробное разъяснение👍👍 обожаю подробное объяснение, тогда всё становится на свои места окончательно 👍👍

  • @user-hs7dn9ew4q
    @user-hs7dn9ew4q Жыл бұрын

    Прикольно, повторяю польский и украинский 👍 благодарю. Многие слова не знал👍👍

  • @user-uc6xe6hi5s
    @user-uc6xe6hi5s Жыл бұрын

    Дякую, Юля за цікаві і завжди корисні уроки. Маю запитання. Що таке " колвік" .

  • @user-oe2cu9el5e
    @user-oe2cu9el5e Жыл бұрын

    Дякую, тема відео дуууже актуальна для мене! Тому лайк, підписка і чекаю нових відео 🎥було б цікаво послухати про найбільш уживані дієслова та лексику по темам, особливо для роботи, наприклад бізнес польську

  • @MrBoleczek
    @MrBoleczek Жыл бұрын

    Możete idti bez mene :-) Daję lajka i suba. Uczę się ukrainskoho :-) Pozdrawiam.

  • @MrBoleczek

    @MrBoleczek

    Жыл бұрын

    Duże diakuju :-) Nie mam klawiatury ukraińskiej.

  • @andriyandriychuk
    @andriyandriychuk Жыл бұрын

    Дякую 💙💛

  • @karolina5396
    @karolina5396 Жыл бұрын

    Якраз усі уживані слова в одному відео 👍

  • @SzalonyKucharz
    @SzalonyKucharz Жыл бұрын

    5:55 Przy zaś warto wspomnieć o wyrażeniu 'na zaś' oznaczającemu 'odłożone na później': "Teraz zjem jabłko a banana zostawię na zaś". Do tego jeszcze jest nieużywane już znaczenie zaś / zasię oznaczające 'zabronione' 'niedopuszczalne': co starszym wolno, to chłopczykom zasię; kiedy się jedno kocha, tam drugiemu zasię

  • @rolandrutenberg4385

    @rolandrutenberg4385

    Жыл бұрын

    Dziękuję Panu za takie ciekawe wyjaśnienie słowa „zaś”. W języku ukraińskim też istnieje słowo zaś - зась. Oznacza zakaz czegoś. Na przykład: „Mogę zjeść to danie, a tobie - zaś!” "Я можу з'їсти те блюдо, а тобі - зась!"

  • @PolskiTu

    @PolskiTu

    Жыл бұрын

    dziękuję za taki dodatkowy kontekst! faktycznie polski jest tak bogaty w wieloznaczne słowa. Czasami niektóre znaczenia zostawiam, bo już jest nadmiar informacji.

  • @user-lx2oz6vz4l

    @user-lx2oz6vz4l

    Жыл бұрын

    Моя бабця говорила:що попові можна,то дякові - зась.

  • @lolasolo2661
    @lolasolo2661 Жыл бұрын

    ой дякую Юля! дуже корисне відео

  • @ananastea
    @ananastea Жыл бұрын

    Юля, спасибо вам за уроки! как по мне, у вас талант доносить все подробно, но емко, без лишнего, топ-слова даете очень полезные. я из Беларуси, немного «продираюсь» через украинский язык, но посматриваю вас уже пару месяцев и это очень помогает - узнавать новое, систематизировать... еще раз спасибо!

  • @andrelisichkin150
    @andrelisichkin150 Жыл бұрын

    "napisać" is a good one)))

  • @user-qr5fm4ic4t
    @user-qr5fm4ic4t Жыл бұрын

    очень здорово сравнить польский и украинский языки. Спасибо!

  • @andreysoloviov7604
    @andreysoloviov7604 Жыл бұрын

    Недавно стал понимать Украинский, после 9 месяцев просмотров на ютуб новостей из Украины. Послушал вас. Думаю учить польский через украинский для меня ещё рано.

  • @iuriikrychevskyi9009
    @iuriikrychevskyi9009 Жыл бұрын

    Щодо пари teraz i zaraz багато разів чув фразу від поляків - nie zaraz, a teraz, чи ж бо, не зараз, а вже...😉

  • @kate_marsoon9671
    @kate_marsoon9671 Жыл бұрын

    Дуже корисне відео, чудово пояснюєте. Цікаво було б послушати про різницю вживання слів mam zrobić, muszę zrobić a powinnam zrobić.

  • @marekj.3144

    @marekj.3144

    Жыл бұрын

    Te trzy zwroty praktycznie oznaczają to samo. Nie ma żadnej różnicy.

  • @kate_marsoon9671

    @kate_marsoon9671

    Жыл бұрын

    @@marekj.3144 To prawda, są to synonimy. Natomiast jedna z tych opcji ma na myśli działanie wymagające, inna - jest bardziej łagodna i oznacza że jakieś działanie fajnie było by wykonać, etc

  • @gannaivashentseva7950
    @gannaivashentseva7950 Жыл бұрын

    💥

  • @user-je3ls4oo5u
    @user-je3ls4oo5u Жыл бұрын

    Coraz - щоразу!!!

  • @user-jt7fq5ib2k13
    @user-jt7fq5ib2k13 Жыл бұрын

    🤙

  • @andrelisichkin150
    @andrelisichkin150 Жыл бұрын

    I like the word "nagle" in the collocation "umrzeć nagle": for a Russian speaker it sounds as if someone died without asking permission or didn't wait for his/her turn (you know what I mean: all the people are staying in the line, queueing up, with the hope to die as soon as possible and here is some insolent fellow - going to die before those who was waiting for a long time).

  • @nataliiasherenok
    @nataliiasherenok10 ай бұрын

    Про zaraz та teraz чула інше пояснення, що zaraz це дійсно як тут в відео не прям зараз, а за хвилину, за якийсь момент, а teraz то прям зараз не відкладаючи

  • @user-gb4ih2hs2m
    @user-gb4ih2hs2m Жыл бұрын

    Красуня

  • Жыл бұрын

    Юла, Ты красатуля однако :)))) Хорошие примеры. И можно учить украискую мову. well done

  • @user-hs6vw2ip5l
    @user-hs6vw2ip5l Жыл бұрын

    дозволю собі уточнення. Слово "przecież" я б радше переклала як "адже"

  • @FOTON_www
    @FOTON_www Жыл бұрын

    💘

  • @nataliiadanylina2221
    @nataliiadanylina2221 Жыл бұрын

    В український мові теж є слово допіру в такому ж значенні

  • @corazwiecejczasucwc7764
    @corazwiecejczasucwc7764 Жыл бұрын

    Wielkie pozdro za uczenie się polskiego. Czasem jest naprawdę dziwny. Wszystkie prezentowane słowa często są wieloznaczne i mają swoje specyficzne znaczenia, zależnie od kontekstu. Większość można zastąpić innym Ich znaczenie poznacie używając. Inaczej nie da się tego prosto zrozumieć ;)

  • @user-jd6fi9sq6d
    @user-jd6fi9sq6d Жыл бұрын

    Чи є заняття, де є пояснення, як читати літери з польської абетки? Досить складно розуміти і ще більш складно повторити, якщо нема (зовсім) початкових/базових знань...

  • @comsabtube
    @comsabtube Жыл бұрын

    В цiлому дуже добре, дякую. Ale wiele tłumaczeń na język ukraiński to nie zwroty potoczne, ale formalne akademickie, można nawet powiedzieć, w wersji dostosowanej do wielkorosyjskiego. Ну, ще може вимова польською трохи дивна та iнколи навiть незрозумiла, не така яку на мiй погляд вживають пересiчнi поляки :) - занадто формальна :) Проте це може становити якусь говiрку з якою не знайомий.

  • @user-ot8td7qe6h
    @user-ot8td7qe6h Жыл бұрын

    Дякую за українську!

  • @vladv6436
    @vladv6436 Жыл бұрын

    Hejka )

  • @user-zh8un8vv7n
    @user-zh8un8vv7n Жыл бұрын

    Zresztą - в українській мові теж є слово ЗРЕШТОЮ

  • @masterorion812
    @masterorion812 Жыл бұрын

    Ворек зємнякув!

  • @alx9385
    @alx9385 Жыл бұрын

    Думаю, що до Przecież більше підходить Адже

  • @PolskiTu

    @PolskiTu

    Жыл бұрын

    насправді, не коректно було б казати про тільки 1 переклад для слова. В різних контекстах буде різний український відповідник.

  • @user-jk7kz6sd9b
    @user-jk7kz6sd9b Жыл бұрын

    Przeciz - адже , адже ж,

  • @user-we3zo5ef3f
    @user-we3zo5ef3f Жыл бұрын

    Доброго дня. Як перейти до курсу, щоб дізнатися свій рівень і з чого починати?

  • @PolskiTu

    @PolskiTu

    Жыл бұрын

    Доброго. Заповніть форму в першому посиланні під цим відео;)

  • @pafosbest
    @pafosbest Жыл бұрын

    Найулюбленіші слова поляків, це КУРВА і Я ПЕРДОЛЮ

  • @nataliarolska4262
    @nataliarolska4262 Жыл бұрын

    Wyraz zaś jest używany również w znaczeniu na zapas - coś na zaś

  • @alh6255

    @alh6255

    Жыл бұрын

    Ale nie w języku literackim czy w poprawnej polszczyźnie. Jest to fajny wielkopolski regionalizm:), który sie rozpowszechnił w całej Polsce w mowie potocznej.

  • @5kopiyok
    @5kopiyok Жыл бұрын

    Юля, ти в Польщі чи в Україні?

  • @user-xj8qo9gd9r
    @user-xj8qo9gd9r11 ай бұрын

    Як корисно це все знати

  • @olena095
    @olena095 Жыл бұрын

    Чи можете порекомендувати польських блогерів кого можна подивити, чи кого дивитеся самі?)

  • @PolskiTu

    @PolskiTu

    Жыл бұрын

    Якраз недавно записали відео з моїми улюбленими блогерами, скоро буде на каналі)

  • @oksanalysak8593

    @oksanalysak8593

    Жыл бұрын

    Paulina Mikula

  • @user-of6zj9pv1p
    @user-of6zj9pv1p Жыл бұрын

    ВИ розкажіть про те, як українці здевальвувалися на закоханості до польських слів і зреченні своїх рідних, які замінили полонізмами, перетворивши їх на слова-паразити.

  • @user-hs6vw2ip5l
    @user-hs6vw2ip5l Жыл бұрын

    "coraz" можна перекласти одним словом "щоразу"

  • @alexshevchenko4831
    @alexshevchenko4831 Жыл бұрын

    Nie wiem перша по популярності відповідь

  • @user-yq4ou3hh4l
    @user-yq4ou3hh4l Жыл бұрын

    Работаю с поляками и самое часто используемое слово курва

  • @sasanekcz4137
    @sasanekcz4137 Жыл бұрын

    Тих,що я бачила к....ВВ матка боска

  • @VanellusV
    @VanellusV Жыл бұрын

    Raptem w j. polskim też istnieje

  • @PolskiTu

    @PolskiTu

    Жыл бұрын

    tak! to jest cudowne, że tyle synonimów w polskim.

  • @impala67beats
    @impala67beats Жыл бұрын

    Прикольный микрофон дорогуша...но тебе больше подошел бы blue yeti😁Ale mnie podniecasz kuwa, gdy mowisz po Polsku!

  • @romaantwerpen4386
    @romaantwerpen4386 Жыл бұрын

    В кожнім реченні вживають поляки навіть по 2 рази слово ( kurwa).

  • @user-jk7kz6sd9b
    @user-jk7kz6sd9b Жыл бұрын

    А нагла поміч? Швидка допомога.Також " нагле" в значеі " несподівано" може бути .

  • @alh6255

    @alh6255

    Жыл бұрын

    Po polsku: nagle, niespodziewanie, znienacka, raptem, raptownie, wtem :) Podobne te nasze języki

  • @vdei
    @vdei Жыл бұрын

    Юлія, все гарно, лише не зрозумів вашого сурдоперекладу... szkodami

  • @user-sd4pq1tn9o
    @user-sd4pq1tn9o Жыл бұрын

    Взагалі = wogóle

  • @user-jr8lv8zf6v
    @user-jr8lv8zf6v Жыл бұрын

    Ааа, но Ващьнє

  • @gomer7353
    @gomer7353 Жыл бұрын

    Пся крев😂

  • @mieszkancygarbary1269
    @mieszkancygarbary1269 Жыл бұрын

    Przecież - "адже".

  • @tomaszw6449
    @tomaszw64499 ай бұрын

    "Czysto" mówisz po polsku, nie słychać akcentu, który jest nawet u osób żyjących w Polsce od 10 lat. Ale nie wymieniłaś jednego najbardziej powszechnego/uniwersalnego słowa w języku polskim:)

  • @xoxolxoxol7236
    @xoxolxoxol7236 Жыл бұрын

    А что ей до меня, она теперь в Варшаве, мы снова говорим на разных языках... Ох, Юльцю, Юльцю... Роз'ятрила ти мою душу і розПередерила серце... Буду вчити польську, може колись і порозуміємося...

  • @irra-iv8iv2cm2j

    @irra-iv8iv2cm2j

    Жыл бұрын

    А дальше знаете..... Париж открыт, но мне туда не надо....

  • @andrewshepitko6354
    @andrewshepitko6354 Жыл бұрын

    Хороший контент! Але тільки не треба заміняти українську русизмами.

  • @user-hx9of9ov6k
    @user-hx9of9ov6k Жыл бұрын

    чекала слово вчешней, мої поляки все казали вчешней, а я так і не зрозуміла, що то таке

  • @juliakulikowska2740

    @juliakulikowska2740

    Жыл бұрын

    wcześniej = раньше

  • @user-sd4pq1tn9o
    @user-sd4pq1tn9o Жыл бұрын

    Jakby = niby = ponoć

  • @olegpetrov9919
    @olegpetrov9919 Жыл бұрын

    Слово, яке поляки вживають найчастіше це "курва" 😃 Słowo, którego najczęściej używają Polacy, to "kurwa"

  • @arekszalonyjez6597
    @arekszalonyjez6597 Жыл бұрын

    Witaj Gratuluję dobrej znajomości Naszego języka . Dobrze ,że uczysz rodaków z przekładem ukraińskiej mowy .W polskim internecie jest niestety wielu kacapskich blogerów i nadają w języku okupantów -masakra . W Polsce , którą moskale przez 300 lat próbowali zrusyfikować siłą i zsyłaniem na Syberię . Będzie super kiedy Ukrainki i Ukraińcy będą używać ukraińskiej mowy .To ważne .Sub ,łapka Hejka

  • @irinaaman5536
    @irinaaman5536 Жыл бұрын

    Przecież можна ще перекладати як "адже"

  • @alh6255

    @alh6255

    Жыл бұрын

    Po polsku: przecież, ależ :)