20 польських слів, які ти не перекладеш. Частина 2.

Хочеш заговорити польською? Аби якісно говорити, треба якісно навчатись! Приходь до мене на курс😉
Багато слів в українській та в польській мові дуже схожі. І легко знайти відповідник в нашій "голівці". Але є слова які вперто в голову лізти не хочуть... Які? Дивись відео до кінця!
_________________________________________________________________________
🔥 Курси польської мови: onpolish.com/kursy-polskoi/
Instagram / onpolish
Facebook / onpolish

Пікірлер: 24

  • @user-pc3oq5co3h
    @user-pc3oq5co3h11 ай бұрын

    Чесно кажучи легше з польської на українську перекласти ніж навпаки🤪Дякую за відео, корисне)))

  • @Sweet-cw9vq
    @Sweet-cw9vq11 ай бұрын

    Дякую❤

  • @Elena-og6kp
    @Elena-og6kp9 ай бұрын

    Дуже корисно, дякую!

  • @natashagemba2516
    @natashagemba25169 ай бұрын

    Dziękuję serdecznie!!! ❤

  • @svitlanaand3705
    @svitlanaand370511 ай бұрын

    Дякую за Ваші відео!

  • @user-cd1mi4nm6d
    @user-cd1mi4nm6d11 ай бұрын

    Ого! Скільки нових для мене слів! Переклала лише 2-3, хоч чула і знала більше. Але більшість складних слів і виразів.

  • @user-pr9gw8ep3k
    @user-pr9gw8ep3k11 ай бұрын

    ❤😊 Дякуємо

  • @Blacky7109
    @Blacky7109 Жыл бұрын

    Майже все переклала, але треба ще багато вчити... Українську 😊

  • @yevhenpaskar2441
    @yevhenpaskar244111 ай бұрын

    Мені дуже сподобались Ваші уроки. Дякую.

  • @Krokodil913
    @Krokodil91310 ай бұрын

    😮 дякую

  • @user-xj8qo9gd9r
    @user-xj8qo9gd9r Жыл бұрын

    Дякую за такі цікаві уроки

  • @user-rt4im8us7e
    @user-rt4im8us7e Жыл бұрын

    Дякую Вам за працю та цікаве відео.

  • @user-gd5bn3fl7r
    @user-gd5bn3fl7r11 ай бұрын

    Дякую👏👏👏👏👏👏👏👏дійсно багато нових слів😯👍🫶🤗 А якщо і чула ці слова, то не знала точного перекладу, здогадувалась по смислу…😉👍👏👏👏👏👏👏

  • @fialochka5960
    @fialochka596011 ай бұрын

    Dziękuję za ciekawy filmik w nowym formacie❤

  • @user-cl1yh5ei2m
    @user-cl1yh5ei2m Жыл бұрын

    Дуже дякую, цікаво було себе перевірити!

  • @tetyanat1914
    @tetyanat1914 Жыл бұрын

    Дякую! Подобається !

  • @user-sj5pj9kk1m
    @user-sj5pj9kk1m8 ай бұрын

    ❤❤❤

  • @user-bj4sr6rx2x
    @user-bj4sr6rx2x Жыл бұрын

    Dziękuję za ciekawie lekcje 😊

  • @lidiyaglyuta2351
    @lidiyaglyuta235111 ай бұрын

    Дякую! ❤

  • @user-vy6ex9pd7w
    @user-vy6ex9pd7w11 ай бұрын

    Дякую за новий словарний запас

  • @Ukrainoczka
    @Ukrainoczka Жыл бұрын

    дякую! Класне відео

  • @oneadministrator2049
    @oneadministrator2049 Жыл бұрын

    1- схоже на повсякденний ,те саме що й буденний..

  • @floquet-de-civada
    @floquet-de-civada11 ай бұрын

    В українській мові, як і в польскій, після дієслова з заперечною часткою НЕ вживаємо іменника (прикметника...) у формі родового відмінка: 20 польських слів, ЯКИХ ти не перекладеш.

  • @anolisanolisowicz6427
    @anolisanolisowicz642711 ай бұрын

    Стосовно слова навпаки: приклад не дуже ясний. Якщо має бути зробити щось навпаки, польською краще сказати з дієсловом zrobić, наприклад zrobić coś na odwrót. Тому трохи незрозуміло: zrobić na odwrót idąc sama чи pójść z powrotem sama (wrócić)?

Келесі