19 УРОК ІСПАНСЬКОЇ МОВИ || Як сказати іспанською "син", "дочка", або ж "невістка", чи " внук"?

Сьогодні ми продовжуємо збільшувати наш словниковий запас і тема відео - сім'я!
Переглянувши це відео ви будете знати як назвати кожного члена вашої сім'ї, починаючи від батька та матері, закінчуючи двоюрідним братом та сестрою іспанською!
Тема - досить легка, переконайтесь в цьому самі.
Ваші сумніви, питання, побажання - чекаю в коментарях.
А зараз приємного вам перегляду!
А якщо ви хочете підтримати мої старання, то ви можете зробити тут:
www.patreon.com/user?u=443387...

Пікірлер: 21

  • @ANNASOFIA1
    @ANNASOFIA13 жыл бұрын

    Залишайте ваші питання під цим коментарем😀

  • @Julia-lp2kq
    @Julia-lp2kq2 жыл бұрын

    Дякую вам❤️дуже круті уроки!

  • @user-zu1ov4bg4q
    @user-zu1ov4bg4q3 жыл бұрын

    Дякую за уроки 😍 Ви зірка 🌟

  • @ANNASOFIA1

    @ANNASOFIA1

    3 жыл бұрын

    Велике дяякую!😍😇

  • @anastasyamintenko8117
    @anastasyamintenko81173 жыл бұрын

    Софія, я дуже вдячна за уроки! Дай тобі Боже, що ти сама собі бажаєш. Дуже хочу хоч чуть чуть вивчити

  • @ANNASOFIA1

    @ANNASOFIA1

    3 жыл бұрын

    Дуже дякую!! Обов"язково все вийде!😍

  • @angelasymonenko8224
    @angelasymonenko82242 жыл бұрын

    Такий приємний голос❤❤

  • @user-tv2zm6bc7c
    @user-tv2zm6bc7c3 жыл бұрын

    Дуже цікаво!

  • @ANNASOFIA1

    @ANNASOFIA1

    3 жыл бұрын

    Дякую!!

  • @justme3146
    @justme31462 жыл бұрын

    1) mi hermano tiene diecisiete años 2) su hermana se llama Ulyana 3) mi tío vive en Australia 4) un hombre de mi tía trabaja catorce horas per día 5) su abuela y abuelo no vive juntos

  • @vsivorota
    @vsivorota3 жыл бұрын

    А у нас швагро - це ж щось інше означає, наскільки пам'ятаю

  • @ANNASOFIA1

    @ANNASOFIA1

    3 жыл бұрын

    Це правда, чоловіка сестри так називають, здається) Я навіть не подумала про цю схожість, цікаво:)

  • @pathfinder_1985
    @pathfinder_19852 жыл бұрын

    Vamos! 1. Mi hermano tiene dies i siete años. 2. Su hermana llamarse Uliana (El hombre de su hermana es Uliana) 3. Mi tío vive en Australia. 4. El marido de mi tia trabaje catorce horas per día. 5. Su abuelo y abuela no viven juntos.

  • @LinLin-yp7xt

    @LinLin-yp7xt

    Жыл бұрын

    1) "diecisiete" пишеться разом 4) trabaja*

  • @user-se2le2nf1y
    @user-se2le2nf1y3 жыл бұрын

    А як буде іспанською прадід??

  • @ANNASOFIA1

    @ANNASOFIA1

    3 жыл бұрын

    Прадід - bisabuelo, і прабабуся - bisabuela :)

  • @pathfinder_1985
    @pathfinder_19852 жыл бұрын

    Me llamo Yurii, quiero hablar de mi familia. Mi mama llamarse Tatiana. Ella tienes cincuenta i ocho años. Ella es vendedor y muy amo los animales, especialmente los perros. Ella viven en Polonia. El nombre de mi papa es Taras. El tiene sesenta i dos años. El es guardia y amo coches. El viven en Ucrania. Yo tengo dos hijos. Mi hijo mayor tiene catorce anos y llamarse Pavlo. Mi hijo menor tiene siete anos y su nombre es Marek. Ambos aprenden en la escuela.

  • @pathfinder_1985

    @pathfinder_1985

    2 жыл бұрын

    Сюди ж питання: як правильніше стилістично? (Ella) llamarse (Tetiana) чи el nombre de mi mamá es Tetiana?

  • @LinLin-yp7xt

    @LinLin-yp7xt

    Жыл бұрын

    @@pathfinder_1985 хм.. це теж саме що "Її звати Татяна" і "Її ім'я - Татяна". Мені здається, друге більш офіційне, та може підійти

  • @LinLin-yp7xt

    @LinLin-yp7xt

    Жыл бұрын

    хіба не "cincuenta y ocho", замість "cincuenta і ocho"?

  • @LinLin-yp7xt

    @LinLin-yp7xt

    Жыл бұрын

    якщо вживати слово "вчитися" в сенсі десь, то тоді не вживаємо "Aprender (aprende)". у випадку навчання (десь) краще вжити "Estudiar (estudia)".

Келесі