15분만에 끝나는, 성경 신구약 (완벽 이해!)

지난 3개월간만든 1분성경책 14개 몰아보기입니다.
신구약에 스토리가 있는 부분만 모았기 때문에
이 영상만 봐도 성경을 어느정도 이해할수 있습니다!
유튜브에서 아래 타임라인을 클릭하면 바로 해당 성경으로 이동할 수 있습니다!
-구약 (9편)
창세기 0:18
출애굽기 1:11
레위기 2:03
민수기 2:52
신명기 3:51
여호수아 4:38
사사기 5:40
룻기 6:30
예레미야 7:29

-신약 (5편)
마태복음 8:18
마가복음 9:13
누가복음 10:04
요한복음 11:05
사도행전 11:51
#성서원 #성경 #성경책 #스토리텔링성경 #복음 #예수

Пікірлер: 20

  • @jschun7578
    @jschun7578Ай бұрын

    정말, 짧은 시간 안에 신구약의 주요 책들의 핵심내용을 잘 살펴보았네요.^^

  • @bible-house

    @bible-house

    6 күн бұрын

    감사합니다^^

  • @user-nm9xs3zy9j
    @user-nm9xs3zy9jАй бұрын

    😊 꼭! 구입해서 보고싶은 책이애요

  • @bible-house

    @bible-house

    7 күн бұрын

    감사합니다🙂

  • @user-vb6xy1jt2k
    @user-vb6xy1jt2k2 сағат бұрын

    나팔소리 (주신 모든것에 감사와 영광 찬송을 돌려 드립니다 ) 시편(시) 98편 6. 나팔과 호각으로 왕 여호와 앞에 즐거이 소리할찌어다 6. with trumpets and the blast of the ram's horn--shout for joy before the LORD, the King. 6. 나팔과 양각을 불며 왕이신 여호와 앞에 즐거이 소리할지어다 이사야(사) 54장 1. 잉태치 못하며 생산치 못한 너는 노래할찌어다 구로치 못한 너는 외쳐 노래할찌어다 홀로 된 여인의 자식이 남편 있는 자의 자식보다 많음이니라 여호와의 말이니라 1. "Sing, O barren woman, you who never bore a child; burst into song, shout for joy, you who were never in labor; because more are the children of the desolate woman than of her who has a husband," says the LORD. 2. 네 장막터를 넓히며 네 처소의 휘장을 아끼지 말고 널리 펴되 너의 줄을 길게 하며 너의 말뚝을 견고히 할찌어다 2. "Enlarge the place of your tent, stretch your tent curtains wide, do not hold back; lengthen your cords, strengthen your stakes. 1. 잉태하지 못하며 잉태하지 못한 자여 노래할지어다 산고를 겪지 못한 자여 소리 질러 외치라 이는 홀로 사는 자의 자녀가 남편 있는 자의 자녀보다 많음이니라 여호와의 말씀이니라. 2. 네 장막 터를 넓히며 네 장막 휘장을 아끼지 말고 널리 펴되 너의 줄을 길게 하며 너의 말뚝을 견고히 하라 이사야(사) 58장 1. 크게 외치라 아끼지 말라 네 목소리를 나팔 같이 날려 내 백성에게 그 허물을, 야곱 집에 그 죄를 고하라 1. "Shout it aloud, do not hold back. Raise your voice like a trumpet. Declare to my people their rebellion and to the house of Jacob their sins. 1. "크게 외치라 머뭇거리지 말라 네 소리를 나팔 같이 높이며 내 백성에게 그들의 패역을, 야곱의 집에 그들의 죄를 고하라 이사야(사) 60장 1. 일어나라 빛을 발하라 이는 네 빛이 이르렀고 여호와의 영광이 네 위에 임하였음이니라 1. "Arise, shine, for your light has come, and the glory of the LORD rises upon you. 2. 보라 어두움이 땅을 덮을 것이며 캄캄함이 만민을 가리우려니와 오직 여호와께서 네 위에 임하실 것이며 그 영광이 네 위에 나타나리니 2. See, darkness covers the earth and thick darkness is over the peoples, but the LORD rises upon you and his glory appears over you. 3. 열방은 네 빛으로, 열왕은 비취는 네 광명으로 나아오리라 3. Nations will come to your light, and kings to the brightness of your dawn. 4. 네 눈을 들어 사면을 보라 무리가 다 모여 네게로 오느니라 네 아들들은 원방에서 오겠고 네 딸들은 안기워 올것이라 4. "Lift up your eyes and look about you: All assemble and come to you; your sons come from afar, and your daughters are carried on the arm. 1. 일어나 빛을 발하라 이는 네 빛이 이르렀고 여호와의 영광이 네 위에 임하였음이니라 2. 보라 어둠이 땅을 덮고 캄캄함이 만민을 덮었으나 여호와께서 네 위에 임하시고 그의 영광이 네 위에 나타나시느니라 3. 나라들은 네 빛으로, 왕들은 네 새벽의 빛으로 나아오리라. 4. 너희는 눈을 들어 두루 살피라 다 모여 너희에게로 오라 너희 아들들은 먼 곳에서 오고 너희 딸들은 안고 오느니라 마태복음(마) 24장 31. 저가 큰 나팔소리와 함께 천사들을 보내리니 저희가 그 택하신 자들을 하늘 이 끝에서 저 끝까지 사방에서 모으리라 31. And he will send his angels with a loud trumpet call, and they will gather his elect from the four winds, from one end of the heavens to the other. 31. 그가 큰 나팔 소리와 함께 그의 천사들을 보내리니 그들이 그의 택하신 자들을 하늘 이 끝에서 저 끝까지 사방에서 모으리라. 고린도전서(고전) 15장 51. 보라 내가 너희에게 비밀을 말하노니 우리가 다 잠잘 것이 아니요 마지막 나팔에 순식간에 홀연히 다 변화하리니 51. Listen, I tell you a mystery: We will not all sleep, but we will all be changed-- 52. 나팔 소리가 나매 죽은 자들이 썩지 아니할 것으로 다시 살고 우리도 변화하리라 52. in a flash, in the twinkling of an eye, at the last trumpet. For the trumpet will sound, the dead will be raised imperishable, and we will be changed. 53. 이 썩을 것이 불가불 썩지 아니할 것을 입겠고 이 죽을 것이 죽지 아니함을 입으리로다 53. For the perishable must clothe itself with the imperishable, and the mortal with immortality. 54. 이 썩을 것이 썩지 아니함을 입고 이 죽을 것이 죽지 아니함을 입을 때에는 사망이 이김의 삼킨바 되리라고 기록된 말씀이 응하리라 54. When the perishable has been clothed with the imperishable, and the mortal with immortality, then the saying that is written will come true: "Death has been swallowed up in victory." 57. 우리 주 예수 그리스도로 말미암아 우리에게 이김을 주시는 하나님께 감사하노니 57. But thanks be to God! He gives us the victory through our Lord Jesus Christ. 51. 들어 봐, 난 당신에게 미스터리를 말해 : 우리는 모두 잠을 자지는 않지만, 우리 모두는 바뀔 것입니다- 52. 마지막 나팔에서 눈이 반짝 반짝 빛나면서 순식간에. 나팔 소리가 들리면 죽은 자들은 불멸하게 되고 우리는 변화 될 것입니다. 53. 부패하기 쉬운 사람들은 불멸의 것과 불멸의 필사자로 옷을 입어야합니다. 54. 부패하기 쉬운 사람들과 불멸의 필사자로 옷을 입었을 때, '죽음은 승리로 삼켜졌다'는 말이 이루어질 것입니다.' 57. 그러나 하나님 께 감사드립니다! 그분은 우리 주 예수 그리스도를 통해 우리에게 승리를 주 십니다.

  • @user-vb6xy1jt2k
    @user-vb6xy1jt2k2 сағат бұрын

    또 예수 (선생) (17) (주신 모든것에 감사와 영광 찬송을 돌려 드립니다 ) 잠언(잠) 5장 11. 두렵건대 마지막에 이르러 네 몸, 네 육체가 쇠패할 때에 네가 한탄하여 11. At the end of your life you will groan, when your flesh and body are spent. 12. 말하기를 내가 어찌하여 훈계를 싫어하며 내 마음이 꾸지람을 가벼이 여기고 12. You will say, "How I hated discipline! How my heart spurned correction! 13. 내 선생의 목소리를 청종치 아니하며 나를 가르치는 이에게 귀를 기울이지 아니하였던고 13. I would not obey my teachers or listen to my instructors. 14. 많은 무리들이 모인 중에서 모든 악에 거의 빠지게 되었었노라 하게 될까 하노라 14. I have come to the brink of utter ruin in the midst of the whole assembly." 11.당신의 삶의 끝에서 당신은 당신의 육체와 몸이 다 쓰여질 때 신음할 것이다. 12.너희는 이렇게 말할 것이다. "내가 얼마나 규율을 싫어했는가! 내 마음이 얼마나 교정을 내팽개쳤는가! 13 나는 내 선생들에게 순종하지도 않고, 내 선생들의 말을 듣지도 않았다. 14.내가 온 회중 가운데서 완전히 멸망할 지경에 이르렀다." 이사야(사) 30장 20. 주께서 너희에게 환난의 떡과 고생의 물을 주시나 네 스승은 다시 숨기지 아니하시리니 네 눈이 네 스승을 볼 것이며 20. Although the Lord gives you the bread of adversity and the water of affliction, your teachers will be hidden no more; with your own eyes you will see them. 20. 주님께서 너희에게 환난의 떡과 고난의 물을 주시지만 너희 스승은 다시는 숨겨지지 않을 것이다. 당신의 눈으로 그들을 보게 될 것입니다. 마태복음(마) 23장 8. 그러나 너희는 랍비라 칭함을 받지 말라 너희 선생은 하나이요 너희는 다 형제니라 8. "But you are not to be called 'Rabbi,' for you have only one Master and you are all brothers. 10. 또한 지도자라 칭함을 받지 말라 너희 지도자는 하나이니 곧 그리스도(또 예수)니라 10. Nor are you to be called 'teacher,' for you have one Teacher, the Christ. 8. 그러나 너희는 랍비라 칭함을 받지 말라 너희 선생은 오직 하나이시요 너희는 다 형제니라 10. 또한 너희는 선생이라 칭함을 받지 말라 너희 선생은 한 분이시니 곧 그리스도(또 예수)이시니라. 페이스북 "비통모성 "

  • @user-vb6xy1jt2k
    @user-vb6xy1jt2k2 сағат бұрын

    작은 자 (1) 그 형제 어린 여 동생 (주신 모든 것에 감사와 영광 찬송을 돌려 드립니다) 창세기(창) 27장 15. 리브가가 집안 자기 처소에 있는 맏아들 에서의 좋은 의복을 취하여 작은 아들 야곱에게 입히고 15. Then Rebekah took the best clothes of Esau her older son, which she had in the house, and put them on her younger son Jacob. 15. 리브가는 집에 있는 큰 아들 에서의 가장 좋은 옷을 가져다가 작은 아들 야곱에게 입혔습니다. 잠언(잠) 7장 4. 지혜에게 너는 내 누이라 하며 명철에게 너는 내 친족이라 하라 4. Say to wisdom, "You are my sister," and call understanding your kinsman; 4. 지혜에게 "너는 내 누이라" 하고 명철을 네 친족이라 부르라. 아가(아) 4장 6. 날이 기울고 그림자가 갈 때에 내가 몰약 산과 유향의 작은 산으로 가리라 6. Until the day breaks and the shadows flee, I will go to the mountain of myrrh and to the hill of incense. 6. 날이 새고 그림자가 사라질 때까지 나는 몰약 산과 향의 언덕으로 가리라. 아가(아) 8장 8. 우리에게 있는 작은 누이는 아직도 유방이 없구나 그가 청혼함을 받는 날에는 우리가 그를 위하여 무엇을 할꼬 8. We have a young sister, and her breasts are not yet grown. What shall we do for our sister for the day she is spoken for? 8. 우리에게는 어린 여동생이 있는데 그녀의 가슴은 아직 자라지 않았습니다. 우리 자매가 말한 날을 위해 우리는 무엇을 해야 합니까? 마태복음(마) 25장 40. 임금이 대답하여 가라사대 내가 진실로 너희에게 이르노니 너희가 여기 내(초림예수님)형제(재림예수)중에 지극히 작은 자 하나(쌍둥이 중에 동생)에게 한 것이 곧 내게 한 것이니라 하시고 40. "The King will reply, 'I tell you the truth, whatever you did for one of the least of these brothers of mine, you did for me.' 45. 이에 임금이 대답하여 가라사대 내가 진실로 너희에게 이르노니 이 지극히 작은 자 하나에게 하지 아니한 것이 곧 내게 하지 아니한 것이니라 하시리니 45. "He will reply, 'I tell you the truth, whatever you did not do for one of the least of these, you did not do for me.' 40. 왕께서 대답하여 이르시되 내가 진실로 너희에게 이르노니 너희가 여기 내(초림 예수님)형제((재림예수)중에 지극히 작은 자(쌍둥이 중에 동생) 하나에게 한 것이 곧 내게 한 것이니라 하시고 45. 그가 대답하여 이르시되 내가 진실로 너희에게 이르노니 여기 지극히 작은 자 하나에게 하지 아니한 것이 곧 내게 하지 아니한 것이니라 하리라. 요한일서(요일) 4장 20. 누구든지 하나님을 사랑하노라 하고 그 형제를 미워하면 이는 거짓말 하는 자니 보는바 그 형제를 사랑치 아니하는 자가 보지 못하는바 하나님을 사랑할 수가 없느니라 20. If anyone says, "I love God," yet hates his brother, he is a liar. For anyone who does not love his brother, whom he has seen, cannot love God, whom he has not seen. 21. 우리가 이 계명을 주께 받았나니 하나님을 사랑하는 자는 또한 그 형제를 사랑할찌니라 21. And he has given us this command: Whoever loves God must also love his brother. 20. "나는 하나님을 사랑한다"고 말하면서도 동생을 미워하는 사람이 있다면, 그는 거짓말쟁이입니다. 자신이 본 동생을 사랑하지 않는 사람은, 자신이 본 적이 없는 하나님을 사랑할 수 없습니다. 21. 하나님을 사랑하는 사람은 누구나 그(초림예수님)형제(재림예수)도 사랑해야 한다는 명령을 우리에게 내리셨다. 페이스북 "비통모성 "

  • @user-vb6xy1jt2k
    @user-vb6xy1jt2k2 сағат бұрын

    질투.사랑. (주신 모든것에 감사와 영광 찬송을 돌려 드립니다 ) 출애굽기(출) 34장. 14. 너는 다른 신에게 절하지 말라 여호와는 질투라 이름하는 질투의 하나님임이니라 14. Do not worship any other god, for the LORD, whose name is Jealous, is a jealous God. 14. 너는 다른 신에게 절하지 말라 여호와는 질투라 이름하는 질투의 하나님임이니라 신명기(신) 4장 24. 네 하나님 여호와는 소멸하는 불이시요 질투하는 하나님이시니라 24. For the LORD your God is a consuming fire, a jealous God. 24. 네 하나님 여호와는 소멸하는 불이시요 질투하시는 하나님이시니라. 스가랴(슥) 8장 2. 만군의 여호와가 말하노라 내가 시온을 위하여 크게 질투하며 그를 위하여 크게 분노함으로 질투하노라 2. This is what the LORD Almighty says: "I am very jealous for Zion; I am burning with jealousy for her." 2. 만군의 여호와께서 이와 같이 말씀하시되 내가 시온을 위하여 심히 질투하며 그녀를 위하여 질투가 맹렬하니라 2. 전능하신 주님께서는 이렇게 말씀하십니다: "나는 시온을 위하여 매우 질투하며, 그녀를 위하여 질투로 불타고 있다." . . 하나님께서 기뻐하시는 사랑 (믿음에서 나오는 사랑) 세상의 아가페 사랑× 에로스 사랑× 거듭난 주 안에 사랑 ㅇ 잠언(잠) 4장. 6. 지혜를 버리지 말라 그가 너를 보호하리라 그를 사랑하라 그가 너를 지키리라 6. Do not forsake wisdom, and she will protect you; love her, and she will watch over you. 6. 지혜를 버리지 마십시오. 지혜가 너를 지켜 주실 것입니다. 그녀를 사랑하세요. 그러면 그녀가 당신을 지켜줄 것입니다. 시편(시) 103편 5. 좋은 것으로 네 소원을 만족케 하사 네 청춘으로 독수리 같이 새롭게 하시는도다 5. who satisfies your desires with good things so that your youth is renewed like the eagle's. 5. 좋은 것으로 네 소원을 만족하게 하사 네 청춘을 독수리 같이 새롭게 하시는 도다 아가(아) 1장 2. 내게 입맞추기를 원하니 네 사랑이 포도주보다 나음이로구나 2. Let him kiss me with the kisses of his mouth--for your love is more delightful than wine. 2. 그가 나에게 입맞추게 하라. 네 사랑은 포도주보다 더 아름답기 때문이다. 마태복음(마) 18장 3. 가라사대 진실로 너희에게 이르노니 너희가 돌이켜 어린 아이들과 같이 되지 아니하면 결단코 천국에 들어가지 못하리라 3. And he said: "I tell you the truth, unless you change and become like little children, you will never enter the kingdom of heaven. 3. 또 이르시되 내가 진실로 너희에게 이르노니 너희가 돌이켜 어린아이들과 같이 되지 아니하면 결단코 천국에 들어가지 못하리라 요한복음(요) 3장 3. 예수께서 대답하여 가라사대 진실로 진실로 네게 이르노니 사람이 거듭나지 아니하면 하나님 나라를 볼수 없느니라 3. In reply Jesus declared, "I tell you the truth, no one can see the kingdom of God unless he is born again." 4. 니고데모가 가로되 사람이 늙으면 어떻게 날 수 있삽나이까 두번째 모태에 들어갔다가 날 수 있삽나이까 4. "How can a man be born when he is old?" Nicodemus asked. "Surely he cannot enter a second time into his mother's womb to be born!" 3. 예수께서 대답하여 이르시되 진실로 진실로 너희에게 이르노니 사람이 거듭나지 아니하면 하나님 나라를 볼 수 없느니라 하시니라 4. "사람이 늙었는데 어떻게 태어날 수 있겠느냐?"니고데모가 물었다. "분명히 그는 태어나기 위해 어머니의 자궁에 두 번째 들어갈 수 없다!" 고린도전서(고전) 13장 8. 사랑은 언제까지든지 떨어지지 아니하나 예언도 폐하고 방언도 그치고 지식도 폐하리라 8. Love never fails. But where there are prophecies, they will cease; where there are tongues, they will be stilled; where there is knowledge, it will pass away. 9. 우리가 부분적으로 알고 부분적으로 예언하니 9. For we know in part and we prophesy in part, 10. 온전한 것이 올 때에는 부분적으로 하던 것이 폐하리라 10. but when perfection comes, the imperfect disappears. 8. 사랑은 절대 실패하지 않습니다. 그러나 예언은 있는 곳에는 그칠 것입니다. 방언이 있는 곳에서는 잠잠해질 것입니다. 지식이 있는 곳에는 지식이 없어질 것입니다. 9. 우리가 부분적으로 알고 부분적으로 예언하니 10. 그러나 온전함이 오면 불완전한 것이 사라집니다. 디모데전서 (딤전) 1장 5. 경계의 목적은 청결한 마음과 선한 양심과 거짓이 없는 믿음으로 나는 사랑이거늘 5. The goal of this command is love, which comes from a pure heart and a good conscience and a sincere faith. 5. 이 계명의 목표는 사랑 입니다.이사랑은 청결한 마음과 선한 양심과 거짓이 없는 믿음에서 나오는 사랑이니라.

  • @user-sd4oe9yg5w
    @user-sd4oe9yg5w4 күн бұрын

    신약은 로마에 의해 신이 된 철학자 예수 끝

  • @user-sd4oe9yg5w
    @user-sd4oe9yg5w4 күн бұрын

    구약 창세기는 수메르신화 복붙

  • @user-vb6xy1jt2k
    @user-vb6xy1jt2k2 сағат бұрын

    희생. 악한 눈먼 희생. (주신 모든것에 감사와 영광 찬송을 돌려 드립니다) 레위기(레) 3장 1. 사람이 만일 화목제의 희생을 예물로 드리되 소로 드리려거든 수컷이나 암컷이나 흠 없는 것으로 여호와 앞에 드릴찌니 1. "'If someone's offering is a fellowship offering, and he offers an animal from the herd, whether male or female, he is to present before the LORD an animal without defect. 1. 화목제물로 소를 드리려거든 수컷이나 암컷을 막론하고 흠 없는 것으로 여호와 앞에 드릴지니라 말라기(말) 1장 8. 만군의 여호와가 이르노라 너희가 눈 먼 희생으로 드리는 것이 어찌 악하지 아니하며 저는 것, 병든 것으로 드리는 것이 어찌 악하지 아니하냐 이제 그것을 너희 총독에게 드려보라 그가 너를 기뻐하겠느냐 너를 가납하겠느냐 8. When you bring blind animals for sacrifice, is that not wrong? When you sacrifice crippled or diseased animals, is that not wrong? Try offering them to your governor! Would he be pleased with you? Would he accept you?" says the LORD Almighty. 8. 너희가 눈 먼 짐승을 제물로 바친다면 그것이 잘못된 것이 아니냐? 너희가 불구자나 병든 짐승을 제물로 바치는 것이 잘못된 것이 아니냐? 주지사에게 제공해보세요! 그 사람이 당신을 좋아할까요? 그가 너를 받아들이겠느냐?” 만군의 여호와께서 말씀하신다. 마태복음(마) 6장 31. 그러므로 염려하여 이르기를 무엇을 먹을까 무엇을 마실까 무엇을 입을까 하지 말라(초림시대) 31. So do not worry, saying, 'What shall we eat?' or 'What shall we drink?' or 'What shall we wear?' 33. 너희는 먼저 그의 나라와 그의 의를 구하라 그리하면 이 모든 것을 너희에게 더하시리라 33. But seek first his kingdom and his righteousness, and all these things will be given to you as well. 34. 그러므로 내일 일을 위하여 염려하지 말라 내일 일은 내일 염려할 것이요 한 날 괴로움은 그날에 족하니라(재림 시대) 34. Therefore do not worry about tomorrow, for tomorrow will worry about itself. Each day has enough trouble of its own. 31. 그러므로 '무엇을 먹을까?' 하고 염려하지 마십시오. 또는 '무엇을 마실까?' 또는 '무엇을 입을까?'(초림시대) 33. 너희는 먼저 그의 나라와 그의 의를 구하라 그리하면 이 모든 것을 너희에게 더하시리라 34. 그러므로 내일 일을 위하여 염려하지 말라 내일 일은 내일이 염려할 것이요 매일 나름대로의 고민이 있습니다.(재림시대) 로마서(롬) 12장 1. 그러므로 형제들아 내가 하나님의 모든 자비하심으로 너희를 권하노니 너희 몸을 하나님이 기뻐하시는 거룩한 산 제사로 드리라 이는 너희의 드릴 영적 예배니라 1. Therefore, I urge you, brothers, in view of God's mercy, to offer your bodies as living sacrifices, holy and pleasing to God--this is your spiritual act of worship. 2. 너희는 이 세대를 본받지 말고 오직 마음을 새롭게 함으로 변화를 받아 하나님의 선하시고 기뻐하시고 온전하신 뜻이 무엇인지 분별하도록 하라 2. Do not conform any longer to the pattern of this world, but be transformed by the renewing of your mind. Then you will be able to test and approve what God's will is--his good, pleasing and perfect will. 1. 그러므로 형제들아 내가 하나님의 모든 자비하심으로 너희를 권하노니 너희 몸을 하나님이 기뻐하시는 거룩한 산 제사로 드리라 이는 너희의 드릴 영적 예배니라 2. 너희는 더 이상 이 세대를 본받지 말고 마음을 새롭게 함으로 변화를 받으라. 그러면 하나님의 선하시고 기뻐하시고 온전하신 뜻이 무엇인지 분별할 수 있을 것입니다. 고린도전서(고전) 5장 7. 너희는 누룩 없는 자인데 새 덩어리가 되기 위하여 묵은 누룩을 내어버리라 우리의 유월절 양 곧 그리스도께서 희생이 되셨느니라 7. Get rid of the old yeast that you may be a new batch without yeast--as you really are. For Christ, our Passover lamb, has been sacrificed. 7. 누룩 없는 새로운 누룩이 될 수 있도록 묵은 누룩을 제거하십시오. 우리의 유월절 양이신 그리스도께서 희생되셨기 때문입니다. 베드로후서(벧후) 3장 14. 그러므로 사랑하는 자들아 너희가 이것을 바라보나니 주 앞에서 점도 없고 흠도 없이 평강 가운데서 나타나기를 힘쓰라 14. So then, dear friends, since you are looking forward to this, make every effort to be found spotless, blameless and at peace with him. 14. 그런즉 사랑하는 자들아 너희가 이것을 기다리나니 흠 없고 흠 없고 화평 가운데 있기를 힘쓰라

Келесі