15 ГРАММАТИЧЕСКИХ ОШИБОК В АНГЛИЙСКОМ, которые бесят американцев
⠀Эти 15 грамматических ошибок в английском очень типичны, и их допускают даже носители языка.
Подписывайтесь на наш новый канал про английский язык English Bro! - goo.gl/2THNPf
Ошибки, про которые я говорю в этом видео:
1. Emigrated to
2. Постоянное использование"literally"
3. Expresso
4. They're vs. Their vs. There
5. Your vs. You're
6. Упоминание о компании с помощью "They"
7. Who vs. That
8. Piece of mind
9. Использование запятых при перечислении
10. Использование запятых в английском языке при отделении предложений и слов
11. First-come, first-serve
12. точка запятая
13. Compliment vs. Complement
14. Farther vs. Further
15. Заглавные буквы в названиях
📚 Как получить 40,000 $ в год от университета США на свое образование - дала пошаговую инструкцию в своей книге - bit.ly/2sI4bFB
⭐ INSTAGRAM - / linguamarina
⭐ VK - linguatrip
⭐ МОЯ КОМПАНИЯ В США - goo.gl/W9cqDx
Мои курсы по Ютубу и вебинары по блогерству можно посмотреть здесь - bit.ly/35lVbXW
Скачать мой воркбук для изучения английского языка на английском языке: bit.ly/3tMJMyT
Скачать мой воркбук для изучения английского языка на русском языке: bit.ly/3xBl45H
📝 Здесь вам носители языка быстро откорректируют текст на английском (еще один проект нашей команды) - fluent.express/
Монтаж видео: Алексей Бойченко
📷 НА ЧТО Я СНИМАЮ
- Оборудование для записи "говорящей головы" - kit.co/linguamarina/gear-for-...
- Камера для влоговых видео - kit.co/linguamarina/current-v...
🎈ПРОМО
$40 НА АРЕНДУ ЖИЛЬЯ НА AIRBNB - abnb.me/e/B2yx6PJZER
$20 НА ПОЕЗДКУ НА ТАКСИ - ubr.to/2k1B89L
Везде, где возможно, я использую аффилиатные ссылки (если вы купите что-то из списка выше, я получу вознаграждение)
✈️🇺🇸Для бизнеса в США рекомендую банк Chase (у них за расходы по карте начисляются мили и можно летать бесплатно) - bit.ly/2G9DBNU
Пікірлер: 641
Марина, раз ты попросила исправлять ошибки, то скажу, что надо говорить "надела", а не "одела") это на 5:09
@antonversace6377
6 жыл бұрын
Real Russian Club вообще говорить по любому смотря на контекст
@wasple
6 жыл бұрын
Антон Тарасевич в данном случае надела, поэтому и указали.
@olgazvereva3430
6 жыл бұрын
Тут все просто: одевать Надежду, надевать одежду =)
@danifit24
6 жыл бұрын
Надежда а ну наденься!!11!!!1!
@ev.genius9618
6 жыл бұрын
одевать кого-то, надеть на кого-то(в основном себя) если сказать "я одела браслет"-это значит она взяла браслет и одела его в шапку, куртку и т.д.
Though, through, thought, Тут и комментировать не надо. Плач и слёзы
@albinakan3383
6 жыл бұрын
TeyniTin то же самое
@stargard1465
6 жыл бұрын
В точку
@fantasia4595
5 жыл бұрын
Как through попал в этот список?)))
@selly187
5 жыл бұрын
Тхоудт что тут не понятного
@svetati2206
5 жыл бұрын
Conversation conservation офигенно
Then и Than постоянно путаю. А ещё advise и advice 🌻
@Pablo26405
6 жыл бұрын
е - не стараемся открывать рот, а - открываем широко, до ощущения себя идиотом)
@katmazda6543
6 жыл бұрын
тоже самое собиралась написать)))
@albinakan3383
6 жыл бұрын
Тоже путаю advise advice
Моя сестра ездила через linguatrip на Мальту в прошлом году. После своего путешествия она в инста написала своим друзьям, с которыми она училась: I miss you, gays. Причем, когда я ей написала об этом. Она тоже удивилась, как же она такую ошибку сделала😂 Так что piece of mind - это ещё нормально😂
@liliakostechko6034
6 жыл бұрын
Надежда Попова I
@abdullahjuraev4977
6 жыл бұрын
Надежда Попова Однажды Попова, одна жди Попова, поп попа попка пупок попкорн, Попова у меня все Надежда на Тебя ну...
@Cuto_gam
6 жыл бұрын
Надежда Попова а можете рассказать,что не так с "I miss you,gays".
@ember_neusch
6 жыл бұрын
Anutka Adi ну, возможно, девушка хотела написать «ребята» -guys, а написала gays - «геи»😄
@irenleorr5539
6 жыл бұрын
Ахахахах 😂
У меня это "How do you think?" вместо "What do you think?" На первый вопрос мне как-то ответили: "How? With my head" 😂
@albinakan3383
6 жыл бұрын
Alexander Goryachikh 😂😂
@Grammarlicious
6 жыл бұрын
Мне кажется, нет человека, который ни разу не говорил ''How do you think'', ''How does she look like'' и тд. ))
@user-sb9dx4nx8z
6 жыл бұрын
Grammar.licious а подскажите, как второе выражение сказать правильно?
@Grammarlicious
6 жыл бұрын
Мария Серафимова What does she look like? - общее описание внешности. How does she look? - как человек выглядит в данный момент.
@kseniiamukhina7408
6 жыл бұрын
Мария Серафимова в present simple когда речь идёт о третьем лице (he , she , it) к глаголу добавляется окончание S ( V+s) , короче правильно этот вопрос будет звучать 👉 What does she lookS like?
Когда работала в америке, один мой друг американец не понял меня, когда я произнесла слово sAlary (зарплата) и он подумал, что я говорю о cElery (сельдерее) и объяснил что А в первом случае должна быть открытая😂
who и that взаимозаменяемое. That can be used as a relative pronoun to specify a person or thing, not to add extra information. Только если добавляете что-то неважное, то надо who для людей, which - для предметов (такие предложения в русском - как бы вводные )
“Piece of my mind” тоже используется. Обычно его кому-то дают, и идиома эта означает сказать ему всё, что о нём думаешь (обычно отрицательное).
Спасибо огромное! В школе дают недостаточно информации для изучения языка, а Ваши видео очень помогают, чтобы заполнить какие-то пробелы❤
Марина, спасибо вам за ваши видео!!! Каждый день смотрю и это для меня самая лучшая мотивация! Хочется работать каждый день! Заряжаешься от вас умной и полезной энергией!))))
Марина, очень классная рубрика, продолжай ее! Очень полезно:) Часто путаюсь в использовании say, talk,speak.
Марина, я просто обожаю ваши видео! вы так легко преподносите инф-цию. я бы хотела попросить вас снять видео на тему немецкого языка, ибо такое дело, недавно переехала в Германию не зная ни слова. со временем уровень конечно чуть-чуть поднимается, но все же хотелось бы ускорить этот процесс. огромная благодарность за то, что вы делаете! вы прекрасна.
Марина, здравствуйте! Спасибо за очень полезное видео. Один нюанс - Вы говорите об ошибках разного вида: грамматических, орфографических, ошибках в пунктуации и word usage. Почему не назвать этот влог просто "15 ошибок в английском языке". И моя ошибка: всегда путаюсь в правильном написании слова " мадам". Как вы знаете, есть два варианта, которые используются в конкретных случаях. Вторая, частая, ошибка - знаки препинания для оформления прямой речи. Путаю оформление по правилам английского и русского языка - место кавычек и запятой. Спасибо.
*Марина! Благодарю за полезную информацию!*
Здравствуйте, Марина. Очень полезное видео. 😘 Спасибо, вам большое!!!😀
Марина, не сочтите за укор") Прописная или заглавная (это одно и то же) - та самая большая буква, с которой начинается предложение, имя собственное или каждая строчка стихотворного текста (чаще всего). Строчнáя - это маленькая буква, которой по умолчанию пишется весь текст. За исключением случаев, где требуется прописная. Для бóльшей наглядности: ЭТО НАПИСАНО ПРОПИСНЫМИ (ИЛИ ЗАГЛАВНЫМИ) БУКВАМИ, а это - строчными. Да, есть печатные буквы, а есть письменные - те, которыми мы пишем прописью, как в школе. Они не имеют ничего общего с ПРОПИСНЫМИ буквами Я сам раньше называл их неправильно.
Марина, благодарю, твои ролики помогают обретать peace of mind)
Очень приятное видео, спасибо) И полезное) свои типичные ошибки вспомнить не могу...это повод задуматься.
Моя самая частая ошибка - это conditional sentences “if you will...”. Не знаю почему не могу себя перекроить! Работаю на английском языке и почему-то всегда в разговорах говорю именно так и пишу. И только когда дело сделано, у меня возникает чувство того, что сделала что-то неправильно, а потом анализирую и понимаю что это conditional sentence!
Сними, пожалуйста, видео про немецкий🙏. Я просто никого кроме тебя в плане изучения данного языка не воспринимаю, так как ты очень хорошо и понятно объясняешь. Заранее спасибо 😍😍😍😍. Было бы здорово посмотреть видео в твоём исполнении про немецкие времена)))))
Спасибо Марина за такие видео ! Очень полезные 🙌
Я, почему-то, когда устаю и говорю на английском «на автомате», иногда путаю give и take. Например, могу сказать "take me the book", и потом не могу понять, почему на меня смотрят с недоумением
@natalieastaf2010
6 жыл бұрын
жизаааа
@user-nf4nv8ux6x
5 жыл бұрын
Я как-то в магазине в Германии сказала :"take me this pair of shoes"🤪🙅♀️🙅♀️🙅♀️
@user-kw8kf9wc3l
5 жыл бұрын
Постоянно путаю эти слова))
Видео очень полезное. Спасибо Марина за качественный контент 😊😊
Про запятые прям в точку. У нас эта тема почему-то везде упорно игнорируется, и совет частенько один - ''да просто не ставьте''. За запятые отдельное спасибо! 😄 👍
@angelotempest7378
5 жыл бұрын
Не после каждого and ставиться запятая. В большинстве случаев ее можно упустить и это не будет ошибкой. Гугл в помощь.
@user-qr4kl9gs7z
5 жыл бұрын
Вот тоже хотела добавить поо запятые.В Англии нам преподаватели говорили,что нет правил о запятых.Кроме, вводных слов.
В американском английском довольно много способов спросить "как твои дела?". Поэтому часто происходит недопонимание, когда тебя ставит в ступор очередной вопрос а-ля "what's going on?" и ты отвечаешь неловким молчанием. Было бы очень круто, если бы ты рассказала как избежать таких ситуаций, какие вопросы существуют и как на них отвечать :)
@KseniyaKuzmina
6 жыл бұрын
GrAve я как правило отвечаю, «not much. how are you?”
@simplemotions
6 жыл бұрын
GrAve, вот хорошая как раз статья об этом) (Информация взята с телеграм канала "Инглиш на ладошке") How are you? Тем временем, мы продолжаем работать в штатном режиме ✌🏻 Нет ничего проще, чем спросить по-английски Как дела? Даже если ты английский язык в глаза не видел, то фразу How are you? мы все впитали чуть ли не с молоком матери. А большинство даже знает, как ответить на этот вопрос! Но всё ли так просто в живом общении? Я составила небольшой список синонимичных выражений, которые, по моему скромному мнению, встречаются гораздо чаще пресловутого How are you?, а заодно расскажу, как можно на эти вопросы ответить, не впадая каждый раз в ступор (горький личный опыт, все дела). Но возьмите на заметку - во-первых, порой американцы говорят эти фразы в качестве приветствия и ответа от вас не ждут. Так что, если кто-то бросает Hi, how is it going? на бегу или с понижающейся интонацией, то сильно не утруждайтесь с ответом ;) А во-вторых, не забывайте в ответ спрашивать у собеседника про его дела. И на русском тоже 😏 What's up? и все его формы (+ американское What’s new?) - не знаю, как у вас, но мне всегда было страшно от этого вопроса. Господи, как же на него ответить? Как обычно I'm fine или чего? На деле всё оказалось куда проще - What’s up? означает что-то вроде What's happening? Соответственно, самым адекватным ответом будет: 1) Nothing + добавить что-то от себя: Nothing, just the same old stuff 2) Сразу поделиться новостью: -What's up? - I've sold my business! На всякий случай учтите, что What's up? может ещё означать What's wrong? Всё, как всегда, зависит от контекста. How are you doing? - самый понятный вопрос, ответить на него можно примерно так же, как и на стандартный How are you? - I'm doing fine; Pretty good, Not too bad, да даже простое I'm ok сойдёт. How is it going? / How are things going? - оба вопроса лежат примерно в одной плоскости, поэтому их можно объединить. Типичные ответы: It's going well; Things are going great или моё любимое ироничное Same old, same old... What are you up to? / What have you been up to? - ох, вот они, самые мозговыносящие вопросы! Но не стоит их бояться - обычно они означают Как жизнь? Что у тебя интересного происходит? Ответ по классике - Not (too) much. Опять же, если вдруг вам очень нужно чем-то поделиться, то, как и с воцапом, можете не ждать и с ходу в ответ рассказать вашу новость. What are you up to? ещё может значить Что делаешь? (тип прямо сейчас или вот-вот) Are you well? / You all right? - британцы такие британцы! Вот такой у них способ спросить Как ты? Всё ок? На такое просто отвечаем Yeah, sure! How about you? Если вы вдруг подумали, что это всё, на что способны носители языка, то вы сильно ошибаетесь. Их фантазия в этом вопросе безгранична! Например, услышав what's cookin good lookin - знайте, что это не про готовку :D Энивэй, самые употребляемые фразы мы с вами всё-таки разобрали, а это главное. Больше никаких оквард моментов, сохраняем где-нибудь эту памятку и вперёд! @naladoshke
@albinakan3383
6 жыл бұрын
Ruby Ray what's cookin good lookin что означает тогда ? Очень полезная информация :)
@simplemotions
6 жыл бұрын
Альбина Кей, это своего рода фамильяртное обращение) если например, мужчина говорит это женщине, он имеет в виду "чё как делишки, крошка?" В основном не требующее ответа)) Так же часто используется как подкат) Вот как сами американцы отвечают на этот вопрос)) - "‘What's Cookin' Good Lookin' means at least ‘I’d like to spend time with you’ and depending on the speaker’s character, might well mean ‘I’d like to take you to bed, preferably right now.’"
@nordikcajun5417
6 жыл бұрын
GrAve what’s going on? Часто слышу американцы отвечают Not much. Когда говорят с друг другом
Советую вам в конце таких познавательных и очень информативных видео делать небольшой итог: коротко еще раз пробегаться по всем пунктам. Так информация лучше запоминается) уж так устроен наш мозг:) спасибо!
я почему-то часто путаю rather(скорее, вернее) с moreover(сверх того) когда хочу сказать "скорее ". наверно от того что много говорю на французском и на нём rather это слово "plutôt" что можно разбить на 2 части plus и tot, что дословно будет "больше" и "скоро" что почему-то в моей голове при переходе на английский ассоциируется со словом moreover : more-больше over-сверх. :))) так решил поделиться
Круто! Больше таких уроков! Пожалуйста!
Удивительная. Я не могу от нее оторваться. Мб фокус, мб поведение, но она притягивает. Взгляд, артикуляция, мимика. Завораживает.
Я не знаю, какая у меня самая частая ошибка в английском, но мне очень трудно запоминать длинные слова (их перевод) типа obviously, prosperity итд Может кому-то показаться, что они не совсем длинные, но когда я воспринимаю такое слово на слух, я просто теряюсь
Супер! Класс! Лучше видео я ещё не встречал! Обожаю этот канал!👍👍👍👍
Марина какая же Вы молодец! Спасибо за Ваши знания!
5:03 это же Oxford comma. Из-за нее такие священные войны ведутся, что нам и не снилось. По факту, большинство американских справочников советуют её использовать (хотя некоторые говорят, что она там не нужна), а британцы в основном отказываются от её использования (но некоторые советуют). То есть тут по факту можно решать самостоятельно, а если кто-то упрекнет в неграмотности, то можно сослаться на The Associated Press Stylebook, например. Тут нет прям чёткого правила.
Здравствуйте) я постоянно наступаю на одни и те же грабли! Когда ко мне обращаются с просьбой/предложением, а я не расслышала, вместо того чтобы переспросить "Excuce me?", я неконтролируемо по привычке выдаю "What?" Ооо боже как меня это бесит) такое ощущение, что эта ошибка на столько грубая, что сразу же перекрывает все твои знания в английском. Вы очень крутая, Вас невероятно приятно смотреть, очень рада что на ютюбе есть такой контент, спасибо Вам за всё что вы делаете ;)
Спасибо за видео, очень информативно, хотелось бы видеть больше видео данного формата
Только вчера смотрел этот же ролик на английском) Спасибо за возможность закрепить знания :)
У меня проблема в том что когда начинаю писать на английском у меня смешиваются все какие знаю правила грамматики не могу это контролировать и в итоге пишу ерунду
Спасибо, Марина! Да, надела + поезжай (из другого видео, что заметила). Have a great day!) From Chicago with love))
Привет, Марина, спасибо тебе огромное за видео! Очень полезная информация. У меня возникло сомнение, насколько я знаю, можно заменять who на that, но нельзя заменять на which, однако, может, именно в Америке в разговорной речи не принято говорить that, вместо who. Поправь меня, пожалуйста, если будет время, буду очень признательна :)
Ошибка, за которой приходилось внимательно следить, чтобы не допускать, - путать advice и advise :) и другие слова, когда глагол и существительное похожие, но все же различаются. Марина, расскажи, пожалуйста, как правильно употреблять местоимения, чтобы не делать акцент на поле человека. Например: When user opens the document he or she ... я находила вариант, что можно или употреблять they (а как тогда дальше глагол ставить? sees - ведь мы говорим все же про одного, или see - ведь после they), или делать акцент на внимании к женщинам и употреблять she. Как этот момент чаще всего решается в штатах. Спасибо :)
Спасибо огромное вам. У вас такой красивый акцент и произношение. В школе сказали не использовать на экзамене выражение you know, якобы это слово паразит. Скажите ,пожалуйста, можно ли на вопрос" какой твой любимый сезон?" ответить : You know, my favourite season is summer?
Я однажды сказала не People а Peoples 😂 люди во множественном числе
@mrdmitry6903
4 жыл бұрын
Victoria Keet peoples используется в значение «народы»
The пихаю куда попало
@user-ym4xx6ps6g
4 жыл бұрын
Жиза
@pinoka_us2013
3 жыл бұрын
Хахаха
Очень приятно вас слушать , Марина. Только один маленький "облом" со словом "надевать", теперь вы и это знаете. Удачи.
...Can to глагол или answer ON my question .Ты очень постаралась сделав такое классное видео,спасибо!
Постоянные ошибки в вопросительных предложениях: почти всегда просто делаю вопросительную интонацию, не меняя в предложении части речи местами Не до конца понимаю, когда надо и не надо ставить a, an и the. Не всегда понимаю, когда надо ставить on, in и at.
"There their friends" or "They're their friends" )))
Насчёт WHO VS THAT: в американском кинематографе я чаще слышу, как актёры говорят THAT по отношению к людям, например "I'm a forty-something-year-old woman that doesn't even have her degree." или в песнях наподобие "Somebody That I Used To Know".
@user-qp9fj3ix1o
6 жыл бұрын
Den Kovalenko согласна с Вами. who vs which, а that универсально можно использовать.
@perfectsacrifice5656
6 жыл бұрын
+Елена Варганова дада
Спасибо большое.Узнал для себя что-то новое,теперь буду в курсе
Спасибо Марина,как всегда полезно и информативно👍🏽😎,про ошибки ,их много,у меня элементари ,так что без ошибок никуда 😫
Спасибо! Очень круто. Некоторые вещи слышу впервые, особенно про пунктуацию и father/futher.
Очень полезное видео!!!! Спасибо огромное, Марина!! ❤️💕🖖🤓
Новая заставка просто огонь! Успехов ))
ООО, моя любимая ошибка... Это то, что Luxury произносится как "лакшери". Я миллион раз слышала/видела эти слова раздельно, но никогда мой мозг их не сопоставлял. И вот мой 2 курс, экзамен по английскому на специальности препода по англ! и нем. языкам, и попадается это подлое слово!!! Я пересказываю текст и всплывает моё ЛУКСОРИ!! блиииинннн...... как же смеялась преподаватель))))
Классное видео!!! Спасибо! Только не хватило транскрипции, так как на слух различия не слышны все-таки, трудно повторить.
Привет Марина! Видео очень полезное, но большинство ошибок которые Вы перечислили (до употребления запятой перед and) были не совсем уж и связаны с грамматикой (а в название видео про гр ошибки). Скорее это частые ошибки которые можно отнести к impractical/incorrect use of vocabulary. В любом случае, ваши видео очень познавательные😊 thanks and keep up the hard work🙌✊
"одел перчатку? - а теперь раздень её!"))) НАдела.
Марина, поясните, пожалуйста, на счет запятых в перечислении перед and - вы имеете в виду именно американский английский? Просто в учебниках издания Longman например, как раз говорится о том, что при перечислении перед and запятая не нужна. Например: there are four rooms - a bedroom, a living room, a bathroom and a kitchen. Насколько я помню, запятая перед and в основном вопрос выбора. Спасибо.
Ваш канал меня очень мотивирует ✨. Я начинаю учить английский язык, до этого я считала зачем это надо, мне не нужен английский. Но сейчас я поняла что мне нужно на самом деле. I learn english to study in South Korea. When you want write in english 🤣
@user-db9ny1ul4z
3 жыл бұрын
Названия языков и национальностей (English, Russian) пишутся с заглавной буквы, и want to... I learn English to study in South Korea. Ну и второе предложение неверно написали. When -- это вопросительное слово, переводится "когда? ", имеется в виду время действия предмета. В вашем случае следовало бы If употребить. If you want to write in English.
@user-mi9rj3hz2j
3 жыл бұрын
ОГЭ_ЕГЭ Онлайн аа спасибо ,что указали на ошибки . Впредь буду знать как правильно
I don’t think any of these mistakes would confuse a native speaker. They’re helpful to know to speak/write correctly, but a native speaker would still be able to understand what you mean.
@juliakhavkin3776
6 жыл бұрын
To say native speaker is not quite wright,😃 better to say first language (English language) in this case.
Путаю She и He. Не знаю почему. И был случай, когда я говорила про парня с длинными волосами SHE, он услышал и обиделся. Подумал, что я так говорю из-за его длинных волос
@hellonadi
6 жыл бұрын
Какая забавная история! Представляете, я тоже всегда именно эти два местоимения путаю))) не думала, что еще существует такой человек :))
@Grammarlicious
6 жыл бұрын
Бедный парень 😄
@olgaalferova5863
5 жыл бұрын
Оо, у меня вот тоже такая беда!))
@scorpio5038
5 жыл бұрын
Это плач и слезы.
@nataliyapukhalska3290
5 жыл бұрын
Я тоже всегда путаю she , he 🙈
У меня вопрос по поводу 'literally' Просто даже в русском языке мы употребляем это слово в предложениях типа 'у меня столько домашки, моя голова буквально раскалывается' и это вроде как не считается ошибкой. Это же вроде как гипербола, нет?
@hellonadi
6 жыл бұрын
Я тоже слышала. Тоже не поняла этого пункта!
@user-ff4qh2zx5v
6 жыл бұрын
Просто в русском языке это выражение имеет переносное значение, а в английском люди понимаю это буквально. В англ есть другие выражения, которые ставятся в переносное значение:)
@elementiya
6 жыл бұрын
София Журавлёва я тоже, если честно, не понимаю какие переносные Значения у этого слова. Просто не грамотное использование его. Буквально - действительно, в самом деле, прям-таки... Нет у него переносного значения. Это противоречило бы самому смыслу слова.
@dragvs
6 жыл бұрын
"Моя голова буквально взорвалась" это тоже ошибка в русском. Люди вполне могут использовать слова неправильно и не по назначению, в том числе слово "буквально". Нейтивы могут использовать literally неправильно, на эту тему есть You Can Do Anything у Key and Peele.
@user-dl9se1by7t
6 жыл бұрын
Vladimir Shishov да то, что это не совсем точное применение этого слова - это понятно. Просто тут это не должно пониматься дословно, это ж вроде как гипербола, так что почему бы и нет?
Спасибо тебе огромное! Очень помогают твои видео! Ты лучшая!
Марина,очень полезное видео) Я очень часто при разговоре пропускаю артикли и предлоги
спасибо Марина .Очень поучительное видео .
Спасибо!!! Очень круто! Хотя на самом деле, из перечисленных ошибок я редко какие за собой замечаю. И да, скажите, пожалуйста, в других штатах, кроме Калифорнии, употребляется слово "gotcha"?
@tristetropiques
6 жыл бұрын
Баянов из Бутусово Это как жаргон, вместо "I see", "clearly". Общался с людьми из ЛА, они так пишут часто
I am always confusing when to use - "I am Excited" vs "I am Exciting"
Я никогда не могу выговорить правильно рядом стоящие звуки th (как в слове think) и s. Например, I need help with something. Я не могу быстро выговорить эти звуки и у меня попросту путается язык, а хочется говорить свободно и без запинок :( Так же происходит и с w и v, тоже их путаю, когда они рядом.
Про who и that немного не согласна. Who = человек, which = предмет, а that может заменять и who, и which. То есть про человека тоже можно сказать that, например в таком предложении: A girl that you met yesterday is my sister.
Марина, здравствуйте! Не могли бы Вы более обстоятельно объяснить п.15? Честно говоря , для меня стало неожиданностью узнать, что нужно слова писать с большой буквы, кроме собственных имён и слов в начале предложения 🤔
@danray2268
6 жыл бұрын
речь шла про всякие названия и заголовки. Например, название ТВ шоу Voice of America
Очень крутое видео!! Ты очень позитивная и у тебя чудесные видео! Я очень часто допускаю руссифицированные ошибки ( не знаю как правильно )
Очень полезное и интересное видео. Спасибо.
Конечно, в ресторане нельзя сделать резервацию) её обычно делали для индейских племён( возможно, в ресторане делается резервирование?
@Ivashka0077
4 жыл бұрын
А вот и нет, сначала лайк вашему комментарию поставил, а потом зашёл в гугл почитать и убрал лайк :) корректнее в случае со столиком говорить "резервация")
Привет Марина! Спасибо огромное 👍
В чем разница этих трёх предложений если их перевод совпадает. • How did it come about? • How come? • How so? Перевод: «Как так получилось?»
@andreysvetlov7114
6 жыл бұрын
How did it come about? / How did it happen? etc. Как так/это получилось? Как так/это вышло? Как так/это произошло? Как так/это случилось? Как так/это стряслось? How come? / How so? Как так/это? Каким образом? С чего бы? Обычно употребляю так.
А вообще, вы очень милая и приятно вас слушать)
Марина, здравствуйте, Я уже успела несколько Ваших видео просмотреть. Хочу сказать Вам, (я живу в Австрии уже 23 года), что заниматься и уделять внимание нужно не только английским языком. Моим детям 11 и 7 лет и они говорят, читают и пишут на четырёх языках (русский, немецкий, французский и английский). То есть, в образованных семьях в России и в Европе делают акцент сразу на нескольких языках но высоком уровне. Американский вариант английского - абсолютно не является чем то элегантным и популярным в Европе, чего нельзя сказать о Британском варианте английского. Всего Вам доброго и учите другие, разные языки! Время уже давно изменилось!
Бывал ступор, когда писала (например) shall I go there? - вместо shall писала ракушку shell 😂 до сих пор вспоминаю репетитора ещё в школе, когда она, проверяя мои работы, в итоге говорила : "Ох уж эти твои ракушки" 🙈 зато быстрее запомнила в итоге
Боже мой, я и в русском-то не использую точку с запятой 🤣 Спасибо за видео! Очень полезно!
Привет из Болгарии.Очень полезное видео.👍🏽
За видео спасибо!) Но про точку с запятой, соединить 2 предложения, и про запятую, которая также их соединяет, разница вообще непонятна.
Спасибо Марина, я очень люблю ваш канал и зависаю на нём где бы я не была )😙
@galinasko.3808
6 жыл бұрын
Только не забывайте, то эта "недоамериканка" периодически ляпает тупые (уверенные) ошибки в Английском (произношении и грамматике), так что не расслабляйтесь. Неплохо (глупо отрицать), но неидеально.
Очень хотелось бы послушать про настоящее время после слов if, then и т.д. (вроде это называется условные предложения) и бывают ли ситуации, когда после них все же можно говорить "will". Стараюсь себя все время контролировать, но порой все равно выскакивает "will"
Марина, оставляй ссылку на свой англоязычный канал. Недавно наткнулся на него в рекомендованных, годный контент, но потом этот контент пришлось искать)
Я не писала запитую перед and, меня сейчас это заинтересовала, когда найду учительницу по английскому спрошу её, спасибо за инфу ☺️
Маринка, обожааааю тебя:)
Марин, that тоже можно использовать по отношению к людям в значении "который", which - нельзя. Запятая перед and в сложносочиненном предложении ставится только при разных подлежащих.
и да тоже резануло. раз сама просила исправлять) ( честно говоря, разные слова у Марины в русском с ошибками проскальзывают бывает...просто не хотелось писать это) но раз сама просила исправлять) например: "резервация" столов😊 "резерв" столов . 6:16 "резервация" -это более можно сказать средневековая андеграундная даже апокалиптическая штука😊 резервация индейцев, например)
класс, спасибо за советы!
Marian which book can u recommend for improving grammar(for self learning)
обычно если нужно сказать фразу с "peace of/piece of" то я просто добавляю "shit", и в зависимости от того о ком идет речь, в начале предложение идет "I или You". Мне не разу еще не намекали что я где-то сделал ошибку.
Часто путаю, нужно ли употреблять местоимения с to be (am, are, is) или этого делать не стоит в предложениях, где есть наречия. Допустим: "i actually like it" или "i'm actually like it"? Как правильно? Почему в этом случае нужно "i'm": "I'm somehow still love you"? И еще, в одной старой американской песне есть такие строчка: "Stars shining bright above you". Почему не "stars ARE shining"? Или в этом случае вовсе не present continuous?
@zhaziratastemir9048
5 жыл бұрын
am / are / is используются чтобы сказать кто ты , а в глаголах их не добавляют . Например This IS star . Stars shining . Это звезда . Звезды сияют . Если возле местоимения глагол НИКОГДА не используй эти слова , это очень грубая ошибка .
Марина, а можно ссылку на выше упомянутый американский канал (когда рассказываете про "peace of mind")?
Многие еще путают dEsert, desErt; breath, breathe; advice, advise;plane,plain;affect,effect;wander, wonder;hear,here(на слух)
@iravech8590
5 жыл бұрын
umbrafabula “dESert and deSSErt” two different spellings.
Очень полезное видео, как всегда... thx!
Марина, то, что вы сейчас объясняли - это в основном не грамматические ошибки, это лексические. Люди поэтому и делают ошибку, что не знают, что you're = you are - грамматика, а your - это лексика. Про farther - further - вы меня вообще "убили", когда сказали, что вам в школе объясняли. Может тогда вся проблема не в школьном английском, а в учителях, которые не знают элементарных вещей, что farther и further - это разные слова с разным значением. Как же я благодарна своим школьным учителям английского. Они были просто супер!!
Марина, я был немного confused тоже, когда вы объясняли отличия между they're / their и you're / your :D Я имею ввиду, камон, это же даже не уровень 4-го класса школы, это же просто базисы
Спасибо, узнал много нового)
лично я никаких ошибок в английском не допускаю. ни на письме ни в разговорной речи. всё почему? потому что я его не знаю :) ставь класс если жиза!
Ошибок таких не допускаю, но слова: through, though, thought, и т д- просто убивают меня