#11 Израильский сленг. Часть 1.

Telegram
t.me/ kPF6JC2ZDTcyNTc6
Поддержать канал
buymeacoffee.com/minytaivrita
סלנג ישראלי
1. חבל על הזמן
2. תכל'ס
3. דאווין
4. ראש קטן
5. ראש גדול
6. ראש בקיר
7. ראש כרוב
8. ראש בטטה
9. ראש בלטה
10. לא בראש שלי
11. חור בראש
12. חתיך / חתיכה
13. הורס
14. מותק
15. באסה
16. קטן עליי
17. עקיצה
18. שוויצר
19. בוקר טוב אליהו!
20. קלי קלות
21. דיבורים כמו חול ואין מה לאכול.
22. למה מי מת?
23. מגניב
24. טירלול
25. יאללה
26. יאללה ביי
27. בלאגן
28. סבבה
29. אשכרה / ממש / באמת
30. אכלתי אותה
31. צ'יק צ'אק
32. אהלן
33. וואלה
34. עליי / עלייך
35. על הפנים
36. על האש
37. על הסכין
38. מגניב
39. חארטה
40. אפרופו
41. ככה ככה
42. סתאם
43. אחלה
44. הייתי בסרט הזה
45. חי בסרט
46. כפרה
47. זורם / זורמת
48. סוף הדרך
49. לא בקטע
50. פרה פרה
51. פאדיחה
52. בכיף
53. שרוף
54. שרוט
55. סוס
56. דרדלה
57. קטן עליי
58. קול
59. טמנו לי פח
60. פראייר
61. ערס
62. איזה קטע!
63. דקה 90
64. לא פייר!
65. חפש מי ינענע אותך!
#иврит #израильскийсленг #сленг

Пікірлер: 82

  • @juliakolesnik5782
    @juliakolesnik578222 күн бұрын

    Полезная информация 🙌удачи вам , в развитии канала 👍

  • @minytaivrita

    @minytaivrita

    22 күн бұрын

    Большое спасибо! 👍

  • @Aorika
    @Aorika21 күн бұрын

    Спасибо, было интересно!услышала для себя новые фразы 🙏

  • @minytaivrita

    @minytaivrita

    21 күн бұрын

    Отлично, скоро будет 2 часть 😉

  • @Kolyesnik
    @Kolyesnik22 күн бұрын

    Спасибо за вашу работу❤️

  • @minytaivrita

    @minytaivrita

    22 күн бұрын

    Спасибо за комментарий 👍

  • @markkravets6475
    @markkravets647516 күн бұрын

    למי שרוצה ללמוד עברית בקיצור חבל על הזמן!

  • @minytaivrita

    @minytaivrita

    16 күн бұрын

    תודה על התגובה 👍

  • @victorkaplansky
    @victorkaplansky21 күн бұрын

    Саруф на сленге это не про проваленных шпионов :). На сленге "Саруф аль мишегу" - значит поклонник, фанат, обожатель кого-то. :)

  • @minytaivrita

    @minytaivrita

    21 күн бұрын

    Согласен, этот вариант лучше.

  • @evabar-el1905
    @evabar-el190521 күн бұрын

    'תאכלס' זאת מילה מיידיש.

  • @minytaivrita

    @minytaivrita

    21 күн бұрын

    Спасибо!

  • @MarkK-hk6nl

    @MarkK-hk6nl

    5 күн бұрын

    Разве? А от какого слова?

  • @igorshapiro5704
    @igorshapiro570419 күн бұрын

    המילה "תכלס" היא שיבוש של צמד המילים "תכלית" ו"סוף", שמשמעותן המשותפת היא "בסופו של דבר" או "למעשה".

  • @minytaivrita

    @minytaivrita

    19 күн бұрын

    תודה רבה!

  • @MarkK-hk6nl
    @MarkK-hk6nl5 күн бұрын

    Хаваль аль азман - нехрена делать(нет смысла возиться)

  • @victorkaplansky
    @victorkaplansky21 күн бұрын

    Мотек - милый, милая

  • @minytaivrita

    @minytaivrita

    21 күн бұрын

    👍👍👍

  • @MarkK-hk6nl
    @MarkK-hk6nl5 күн бұрын

    Рош катан - избежание ответственности

  • @minytaivrita

    @minytaivrita

    5 күн бұрын

    Верно. Спасибо за комментарий.

  • @MarkK-hk6nl
    @MarkK-hk6nl5 күн бұрын

    Есть песня - ма дауин шела

  • @minytaivrita

    @minytaivrita

    5 күн бұрын

    Точно!

  • @olenaelena2e982
    @olenaelena2e98216 күн бұрын

    Фраер это с идиша, у меня в семье его часто использовали

  • @minytaivrita

    @minytaivrita

    16 күн бұрын

    Спасибо за комментарий 👍

  • @MarkK-hk6nl

    @MarkK-hk6nl

    5 күн бұрын

    В идиш это означает "свободный", че там использовать. В СССР его использовали только блатные

  • @victorkaplansky
    @victorkaplansky21 күн бұрын

    Ахла - это очень старый сленг корнями уходящий в арабский. Два значения: 1. Отлично. 2. Да, хорошо, ладно.

  • @minytaivrita

    @minytaivrita

    21 күн бұрын

    Спасибо!

  • @MarkK-hk6nl

    @MarkK-hk6nl

    5 күн бұрын

    Ахля гевер

  • @SiberiansInIsrael
    @SiberiansInIsrael16 күн бұрын

    Слишком много слов за раз... Что с ними со всеми теперь делать? Зубрить? С точки зрения педагогики - формат неудачный. Но я себе записала почти всё 😅 остается проверить ещё где-то точные значения и внедрять в речь)

  • @minytaivrita

    @minytaivrita

    16 күн бұрын

    Спасибо за комментарий!

  • @Aorika
    @Aorika22 күн бұрын

    Я бы скорее сказала «хаваль аль а зман» в том примере котором представлен, что как согласие на на то что первый парень сказал о девушке и другой парень как бы подтвердил, что она действительно красивая. То как бы «жаль времени» на то что бы спорить с высказыванием его друга. Т.е. 💯

  • @minytaivrita

    @minytaivrita

    21 күн бұрын

    Спасибо за вариант ответа!

  • @Aorika
    @Aorika22 күн бұрын

    Тахлес это как по сути, на самом деле

  • @minytaivrita

    @minytaivrita

    22 күн бұрын

    Спасибо за комментарий 👍

  • @victorkaplansky
    @victorkaplansky21 күн бұрын

    Хор ба рош это не "неумный". Употребляется исключительно в выражении Лаасот хор ба рош - значит нудник.

  • @minytaivrita

    @minytaivrita

    21 күн бұрын

    👍

  • @Arkoha
    @Arkoha15 күн бұрын

    Тема интересная, но контент очень слабый.

  • @minytaivrita

    @minytaivrita

    15 күн бұрын

    Спасибо за комментарий! Пойдём увольнять редактора))

  • @Aorika
    @Aorika21 күн бұрын

    Капара алейха значение его как отдам жертву за тебя. А дальше додумываете сами.

  • @minytaivrita

    @minytaivrita

    21 күн бұрын

    Спасибо за комментарий!

  • @MarkK-hk6nl
    @MarkK-hk6nl5 күн бұрын

    Орес - разрушает, хатиха оресет - сногсшибательная красавица

  • @Aorika
    @Aorika21 күн бұрын

    Ашкара это из арабского это можно интерпретировать как и «хаваль аль а зман»

  • @minytaivrita

    @minytaivrita

    21 күн бұрын

    😉

  • @MarkK-hk6nl

    @MarkK-hk6nl

    5 күн бұрын

    Ашкара - прозрачно

  • @victorkaplansky
    @victorkaplansky21 күн бұрын

    Тамну ли пах - это не сленг, а обычный литературный иврит. Пах в этом выражнии значит ловушка, капкан а не "ведро" :)

  • @minytaivrita

    @minytaivrita

    21 күн бұрын

    Спасибо!

  • @PeregrinaSimilitudo
    @PeregrinaSimilitudo19 күн бұрын

    Ребята, нельзя же так! Какой там арабский, ей Богу! Тахлес - это תכלית в ашкеназском произношении. Слово пришло обратно в иврит от халуцим, из идиша, куда попало из иврис-ашкенозис. Как "шабес" и "бэсейдер". Это даже не сленг.

  • @minytaivrita

    @minytaivrita

    19 күн бұрын

    Спасибо за комментарий 👍

  • @Aorika
    @Aorika22 күн бұрын

    Калей Калут проще простого

  • @minytaivrita

    @minytaivrita

    21 күн бұрын

    💯

  • @avitalkorah3913

    @avitalkorah3913

    19 күн бұрын

    בקלי קלות - Бэ калей калут

  • @victorkaplansky
    @victorkaplansky21 күн бұрын

    Тахлес - это идиш. Ашкеназское проишношение ТАХЛИТ - цель.

  • @minytaivrita

    @minytaivrita

    21 күн бұрын

    👍👍👍

  • @avitalkorah3913

    @avitalkorah3913

    19 күн бұрын

    תחליט סופי = תחל"ס

  • @victorkaplansky

    @victorkaplansky

    19 күн бұрын

    @@avitalkorah3913 да, только слово тахлит пишется с каф и тав - תכלית В ашкеназском прозношении тав произносится как "С". Сравните: шаббат - шаббес

  • @victorkaplansky
    @victorkaplansky21 күн бұрын

    Рош катан это не "недальновидный", а без мотивации, неамбициозный.

  • @minytaivrita

    @minytaivrita

    21 күн бұрын

    👍👍👍

  • @avitalkorah3913

    @avitalkorah3913

    19 күн бұрын

    100%

  • @user-hk9mu3ir4n
    @user-hk9mu3ir4n19 күн бұрын

    Максиму не помешало бы научиться читать или хотя бы готовиться к программе

  • @minytaivrita

    @minytaivrita

    19 күн бұрын

    Спасибо за комментарий!

  • @victorkaplansky
    @victorkaplansky21 күн бұрын

    Рош ба кир - это упрямец.

  • @minytaivrita

    @minytaivrita

    21 күн бұрын

    Спасибо!

  • @Aorika
    @Aorika22 күн бұрын

    Дауин, взят от английского Down

  • @minytaivrita

    @minytaivrita

    21 күн бұрын

    Возможно)

  • @victorkaplansky

    @victorkaplansky

    21 күн бұрын

    Нет, дауин это из арабского.

  • @victorkaplansky
    @victorkaplansky21 күн бұрын

    Эйзе кета - значит "смешно!", а не "какая тема". Лэхариц ктаим значит рассказывать смешные анекдоты.

  • @minytaivrita

    @minytaivrita

    21 күн бұрын

    👍

  • @MarkK-hk6nl

    @MarkK-hk6nl

    5 күн бұрын

    Эйзе кета, это еще удивление, восхищение. Подмечание интересных моментов

  • @victorkaplansky
    @victorkaplansky21 күн бұрын

    Акица - развели, облапошили.

  • @minytaivrita

    @minytaivrita

    21 күн бұрын

    Спасибо за комментарий!

  • @avitalkorah3913

    @avitalkorah3913

    19 күн бұрын

    עוקץ - кидок, кидалово, некая афера

  • @victorkaplansky
    @victorkaplansky21 күн бұрын

    Баса - это из арабского. Значит разочарование, печаль.

  • @minytaivrita

    @minytaivrita

    21 күн бұрын

    Спасибо 👍

  • @avitalkorah3913

    @avitalkorah3913

    19 күн бұрын

    Облом, полная фигня

  • @MarkK-hk6nl

    @MarkK-hk6nl

    5 күн бұрын

    Нет, это с арабского басаль - лук

  • @user-qi6uq5yc5f
    @user-qi6uq5yc5f16 күн бұрын

    Очень неграмотно ,не советую вообще ,жаль время (חבל על ה זמן

  • @minytaivrita

    @minytaivrita

    16 күн бұрын

    Спасибо за комментарий 👍

  • @user-hk9mu3ir4n
    @user-hk9mu3ir4n19 күн бұрын

    Помошник не знает иврит вообще

  • @minytaivrita

    @minytaivrita

    19 күн бұрын

    Он учит иврит и помогает с эфиром.

  • @user-hk9mu3ir4n
    @user-hk9mu3ir4n19 күн бұрын

    Дурацкий формат

  • @minytaivrita

    @minytaivrita

    19 күн бұрын

    Спасибо за комментарий!

Келесі