10 ЗАПУТАННЫХ английских слов для носителей русского языка
В этом видео я покажу вам 10 слов, которые выглядят и звучат почти одинаково на английском и русском языках, но имеют разные значения.
По-английски мы называем такие слова "False Friends" или "ложные друзья" по-русски.
Это слова которые выглядят почти одинаково но имеют очень разные значения и часто люди путают эти слова
Вот почему я сделал это видео, чтобы помочь вам избежать этих ошибок, когда вы говорите по-английски. Поехали!
Поддерживайте мой канал и получайте эксклюзивный контент: boosty.to/anthonylopez
Пікірлер: 507
- Как Ваша фамилия? - Нормально. А Ваша? - Да тоже ничего...
@kolob204
2 жыл бұрын
Встретились как то Нормал Файн и Аэм Ту...
Мне очень нравятся твои видео, как ты учишь. У тебя нет манерности, кокетства. Ты естественен в поведении, не показываешь себя, а реально учишь. Спасибо за уроки, Энтони! Ты прекрасный учитель!
Слова Clay и Клей аналогично читаются, но имеют разные значения Clay - Глина Клей - Glue
@TheMurtukov
3 жыл бұрын
По-английски читается как "клэй", да и не наблюдается здесь общего происхождения, поэтому я бы не стал эти два слова считать "ложными друзьями"
@novamairon5193
3 жыл бұрын
@@TheMurtukov так именно поэтому они и являются ложными друзьями потому что читаются одинаково но по смыслу полностью различаются
@sobitabdulladze1894
2 жыл бұрын
Пффф, это вообще к чему
Вы понимаете, блин, что американец использует такие слова, как «дюжина» и «идентичный», А МЫ НЕ МОЖЕМ ЗАПОМНИТЬ ПРОСТЫЕ АНГЛИЙСКИЕ СЛОВА!! Этому чуваку можно доверять.
@ascende_superius
3 жыл бұрын
Так дюжина в английском языке достаточно популярное слово, не то что у нас, вот он его и выучил
@VikaVikaification
2 жыл бұрын
Что сложного в словах "дюжина" и "идентичный"? И не нужно говорить за всех, если это вы не можете запомнить простые слова на английском. Моя дочь в 12 лет делала на английском доклад про механизм Уатта. Там было много слов посложнее и ничего. И полно людей с прекрасным английским словарным запасом. Так что просто учите, и всё у вас получится. А обобщать не надо. Никогда. А Энтони молодец, да.
ты меня удивил! Молодец. Ни один англоязычный блогер ни рассказывал об этом. Ты первый. Благодарю тебя.
@myart2222
3 жыл бұрын
Странная вещь, но половину, если не больше я уже знала. Но всё равно спасибо ему, у нас многие этого не знают. Tony, you are brilliant! 😊 Thanks for your videos. I want to learn English more. I know about Britain and USA English difference. Subway and Underground.
@ser99ey77
2 жыл бұрын
@@myart2222 умный найдёт чему поучиться, а глупец будет хвастаться тем, что уже знает
@ser99ey77
2 жыл бұрын
@@myart2222 половина - это не всё
Аудитория в русском языке тоже имеет значение "Смотрительный зал". Так же имеет значение как "Публика".
@AnthonyAmerican
3 жыл бұрын
Вау, я не знал! Спасибо)
@Liebe-mx4oz
3 жыл бұрын
@@AnthonyAmerican Аудитория в значении "зрительный зал" используется чаще всего в образовательных и научных учреждениях. Это зал (кабинет) для студентов, где они слушают лекции, или для научных конференций. Ну и сами слушатели - это тоже аудитория.
@user-ml4qq7td5d
3 жыл бұрын
@@AnthonyAmerican Антон, все те слова для России не ложные друзья))) в русском языке много слов с разными значениями и много значений с разными словами))) почему русский язык и является великий и могучий и довольно сложный для иностранцев. Марка в русском языке не только "марка" но и грязное пятно, клякса... Например: маркий (то, что легко пачкается) поМарка (клякса в написанном тексте или на рисунке или грязное, не точное исполнение чего либо, чаще в спортивных соревнованиях). Кстати штамп по русски печать, а на почте штемпель. Штамп и печать это одно и тоже значение. Про аудиторию уже написали тебе.
@user-ml4qq7td5d
3 жыл бұрын
@@AnthonyAmerican аккуратный так же и точный, например ( в аккурат = точно) декорации так же и украшение в русском языке (декор, декоративное украшение). Физик тот кто занимается физикой как наукой. Физические упражнения, физкультура, физически активный, (у тебя прекрасная физика это прекрасное физически развитое телосложение, оно же спортивное.) два разных значения. Бриллиант и у нас называют талантливых людей, а не только драгоценный камень. Например: этот бриллиант должен пройти прекрасную огранку = талантливый ребёнок нуждается в отличном образовании, в обучении... Так что лишь 2 ложных друга это фамилия и артист, остальные во втором своём значении совпадают с английским значением тех слов.
@professorpanchenko
3 жыл бұрын
@@user-ml4qq7td5d , всё таки в вашем примере про «бриллиант» это слово имеет переносное значение, а не прямое. И понимается в контексте.
I am a Slovak learning Russian at the moment, so this video is kinda meta experience to me :D Edit: there is one meaning of the word magazine/магазин that RU and EN share: the ammo cartridge
В русском и слово "аккурат" есть. Моя бабушка использовала это слово в значении "точно". Например "копаем аккурат до забора".
@TheMurtukov
3 жыл бұрын
А вы откуда сами?
@JubileeStalkin
3 жыл бұрын
Правильно, а аккуратный преобразован от слова аккурат , аккуратный человек - человек делает всё точно, красиво и без грязи.
@pariskiss4899
3 жыл бұрын
Согласна с вами. Моя бабушка тоже использует это слово. Но я думала это от безграмотности, по простому, по деревенскому.
@Sergey_Cherepanov
3 жыл бұрын
@@pariskiss4899 может, ваша бабушка учила английский?
@vsuschenko
3 жыл бұрын
о, ваша бабушка устанавливает правила русского языка?
До XIX века, в России, словом "Фамилия" тоже называлась "Семья". Вот такой вот факт)
@MrGNA43
3 жыл бұрын
человек - семья - род = фамилия "какого ты роду - племени?" род на западе - это клан, на Сицилии - семья и это не только криминал, но и семейный-фамильный бизнес
@antonishedsp2036
3 жыл бұрын
Ещё глагол will и изволять - звучат схоже и возможно имеют общее происхождение. Например: I will pray - Я волю молиться - или - Я изволяю молиться. Так, думаю, легче запомнить этот глагол начинающим.
@Pilum1000
3 жыл бұрын
да и щас можно так и использовать. Ну это архаизм. Это римское понятие и концепция :>
@elenad3357
3 жыл бұрын
@@MrGNA43 Я думаю,что слово фамилия и заимствовано из английского или латыни.
@MrVitconst
3 жыл бұрын
На испанском Familia это семья
The russian word "Аудитория" has two meanings: audience and also classroom, lecture room.
@enverboss1986
3 жыл бұрын
Коррект, блин )
Энтони, отличная работа, за твой труд от меня лайк и респект) К таким словам я бы ещё добавил intelligent, climax, insult или fundament. А слово heroine вообще в России мало кто правильно переведёт)))кстати, Энтони, приятная музыка бэкграундом звучит. Что за трек?
@Chnoovd-3457
3 жыл бұрын
Чувак, heroine вообще огонь! 🔥😆😆😆
@sergetatyanin3727
2 жыл бұрын
В зависимости от контекста все эти слова можно перевести так же, как они и произносятся. Это же относится и к видеоролику. Автор комментария на героине походу. Ложные друзья - это наркотики.
@user-sx9ge3ct5o
2 жыл бұрын
@@sergetatyanin3727 ахаха, зачетный коммент!
Редко кто так доходчиво разъясняет о таких тонкостях в языках Огромное СПАСИБО-РАХМЕТ
Не знаю как ты попал в рекомендуемые видео,я вообще не искал подобное,но я подписался и смотрю.Приятный контент,думаю продолжить изучать английский)
Спасибо тебе, Энтони. Я ещё не видала таких учителей-ютуберов . Ты лучший! Продолжай в том же духе, мы всегда благодарны тебе за твой труд.🤗❤️
@ilona2474
2 жыл бұрын
Да, парень выдающийся.
Энтони, ждём от тебя ещё видео на эту тему! Спасибо тебе огромное!
Все ролики насыщенны материалом. Ты заражаешь своей любовью к языкам, желание научить делает уроки увлекательными, как сериал (только содержательными). Ты ведёшь себя естественно и вызываешь массу импатии. Я рада, что "набрела" на твои уроки, восхищаюсь твоей работоспособностью и обаянием. Успеха во всём, что будешь делать!
👍 Топ, ты лучший ютубер, блин спасибо смотрю теперь я знаю запутанные слова!
You`re the best Anthony, your russian is perfect!!! I really appreciate you making the time to make this kind of videos. More education videos please!!! Specially how to improve the grammar, how to make sentences correct (sentences structure). Thank you in advance!!!
Спасибо за чудесный урок!!!❤❤❤
отмЕтина, ударение на Е, you speak excellent russian, respect you bro, good luck in learning russian and in life in general
Полезный ролик🙂 спасибо
Самое полезное видео на канале. Этони, выпусти ещё видео по этой же теме пожалуйста.
Реализовать ) implement)) Realise) осознавать )
Молодец, смотрю несколько видео - интересно .Вообще невероятно что человек за 1 год выучил русский !
@RussianGuitarflyer
2 жыл бұрын
Чееее? Он русский за год до такого уровня выучил???? Гений
Декорация у нас тоже чаще всего означает "украшение" =)
@amirkhangalimov1850
2 жыл бұрын
В русском нет такого значения…Оно правда очень похоже но нет
@ilona2474
2 жыл бұрын
Нет, декорация - это художественное оформление сцены. Декор - да, в значении "украшение" может быть использовано.
@user-lq5dk8cv3u
Жыл бұрын
@@amirkhangalimov1850 не нет, а да
Энтони. Привет. Первое слово, "accurate", в значении "точно" есть аналогичное слово в русском языке: "аккурат", в значении "точно, ровно". Пример: Он пришёл аккурат к 3 часам. Или: В этой папке документов аккурат сорок одно заявление, лично проверял.
@blossnora
3 жыл бұрын
ого, не знала👍🏻
@MrBerikon
3 жыл бұрын
Вы сами часто употребляете это слово? Вспомните когда последний раз его произносили в этом значении?
@MotherTheRussianFederation
3 жыл бұрын
@@MrBerikon я использую и часто слышу его.
@brootello
3 жыл бұрын
@@MrBerikon я думаю зависит от региона
@MrBerikon
2 жыл бұрын
@@Black..Rabbit чтобы избежать повторения в первом случае можно было употребить "точно" 🤣
Очень полезно, давай ещё таких познавательных видео!
Perfect lesson! Excellent!
круто, спасибо! ждем больше разговорной практики)
Вы очень приятный молодой человек. Спасибо за видео.
Вчера было 40.6 тыс.подписчиков, сегодня 51.1 тыс., просто вау!! Поздравляю с таким успехом, Энтони, ты крут, спасибо за видео!!
Энтони! Ты замечательный, спасибо за прекрасные видео👌
Отличное видео, Энтони! Спасибо!
Благодарю тебя за твои уроки!!!!
Отлично, практично, хороший темп, без воды)))
Brilliant, Anthony 👍One more word is " desk" - people, sometimes, translate it as "доска" 🙂
@AnthonyAmerican
3 жыл бұрын
Haha yeah they sound so similar
@enverboss1986
3 жыл бұрын
Just like my ex, почти )))
@fedych1357
2 жыл бұрын
@@enverboss1986 🤣🤣
brilliant as usual! thank u 🙃
Your brilliant and amazing teacher 💯
Спасибо тебе большое ты большой молодец и великий трудолюбец 👍👍👍👍 всё очень хорошо и понятно объяснил
Больше подобных видео про английский, очень круто
Спасибо ребятам, упомянули в комментах устаревшие слова русского языка: аккурат, марка, фамилия.. Интересно и полезно во время изучении английского. Энтони, как всегда класс!
Энтони, все видео - СУПЕР!!! I am from Ukraine. My English is not very good. I find interesting information in each lesson. I learning all of your frases from lesson to lesson. Thanks 😀
Энтони, you doing a great job! Even for me, who know English well enough - your videos are very interesting!
Марка также имеет значение как Бренд, например у меня футболка марки Адидас или машина марки Тойота и тд, и еще кажется Mark имеет значение как оценка, например у меня хорошие оценки в школе , I have a good marks at school , ну как то так .
😍рада что я нашла тебя , учу английский теперь только с тобой . Спасибо тебе Энтони !))))
Энтони, спасибо Вам .
Спасибо большое Энтони! Действительно похожее произношение, но порой разные значения слов.
Энтони красавчик!!! Эти видео самые интересные!!! Респект!!!
Ты молодец Энтони! Привет тебе из Казахстана!
Спасибо, man!
@AnthonyAmerican
3 жыл бұрын
My pleasure!
В русском языке слово "Аудитория" так же подразумевает кабинет, например в университете, где преподаватель ведет лекции и его слушает много студентов :)
@aleqandr6249
2 жыл бұрын
начнём с того, что "аудитория" вовсе не русское слово.
very useful video thanks
Thank so much bro!!
Круто! Спасибо !:)
Спасибо !!!
Энтони ты Красавчик !!! Спасибо тебе за твои ролики МастерКласс !!!
очень интересно ... надо еще раз пересмотреть
Thanks Antony
Энтони я не верю Вам, что Вы изучали русский язык за 1 год.
@PeterSidoroff
3 жыл бұрын
Я думаю, Энтони - не простой обыватель. У него явные врожденные способности к лингвистике (языкам). Он в каких-то видео упоминал, что уже выучил французский и немецкий, и вообще любит изучать языки. Люди с такими врожденными способностями быстро учат языки.
@marynacase1031
3 жыл бұрын
Я тоже не верю, но это не принципиально, он молодец
@Nord-Norge
3 жыл бұрын
С чего это, я английски выучила за год, каждый день по несколько часов на дуиалоинго проходила. Смотрела фильмы итд. Хотя раньше не учила английский, даже в школе. Так что, если есть желание можно и за год изи выучить. Но видно, что по многим видео, он русский выучил тяп ляп как и мой инглишь :)
@olegs3783
3 жыл бұрын
Да, обычно так говорят дети иммигрантов, которые слышат язык с детства.
@TheMurtukov
3 жыл бұрын
@@Nord-Norge английский намного легче русского, не стоит их сравнивать. Англоговорящие могут изучать русский язык по 20 лет и все равно продолжать делать явные ошибки, которые режут слух носителям.
Огромное спасибо за очень крутые ролики! Очень интересно было бы понять, как американцы улавливают разницу между словами, которые для русских звучат почти одинаково . Например: bad-bat-bed, our-hour, wreak-reek, soul-sole, etc
@ilona2474
2 жыл бұрын
Из контекста!
@ilona2474
2 жыл бұрын
Ну и звучат, все таки , не все идентично. Попробуйте в Гугле, услышите.
МОЛОДЧИНА !!! БЛАГОДАРИМ
Your knowledge of russian is brilliant .
Спасибо, Энтони, ты молодец! 🙂 очень полезно и всё по делу. Небольшая ремарка: на русском мы говорим Ван Гог (произносим, соответственно, ГоК). Просто в своё время меня удивило произношение фамилии этого художника на английском :)
@iliaber4084
2 жыл бұрын
Да ладно вам. "Ван ГоК"! Понимаш..
@svetlanavaragina75
2 жыл бұрын
@@iliaber4084 ну а чего 😃 это я не в упрёк, а мне самой просто интересно, как различается английское и русское произношение этой фамилии :)
Спасибо за ролик
Hi, Antony. I really like your videos and adore your speaking in Russian. I am not a Russian, but it is my second language and I know it well. I am so surprised that you learned to speak in Russian in such short time...It is absolutely amazing! I respect people, who know more than their native language, and you are one of them. Please don't be upset on me, if I want to recommend you something...I saw you are reading Russian books, so I recommend you to read the Gospel in Russian...It will help you intellectually as well and spiritually grow. Thanks a lot for your lessons, advice and encouragement in learning English; you are so kind. May God, Jesus Christ, bless you in all and protect you from all evil things.
Thank you, Anthony! It's a great set of words and really very problematic theme for many Russian students. Personally, it's very useful video. I took several false dictionary words else for myself after watching this video. I would like to add a word "advocate" else here. I was very surprised when i knew that it's not mean the russian's equivalent "lawyer".
@AnthonyAmerican
3 жыл бұрын
Yeah that's another confusing word! I'm glad you found this video useful Kristina :)
@alextrunov1940
3 жыл бұрын
It would be more correct to say "I got myself some more false vocabulary words after watching this video", or just replace "else" with "more" in original sentence 😎
@liddium
3 жыл бұрын
Кристина, надеюсь не обидитесь. Но really не используют с very. Они как бы для разной группы прилагательных. В данном случае very лишний. Просто really problematic.
@christina-september
3 жыл бұрын
@@liddium Что вы! Наооборот, спасибо! 😇 Учту и буду обращать внимание. Thanks for your!
@liddium
3 жыл бұрын
Кристина, еще else не вписывается сюда. Я пыталась понять, что вы хотите сказать. Наверное, "ещё". Но else используют с what, where, anybody, somebody, nobody, и т.д. Можно сказать так...I would like to add a word "advocate" here as well. Еще желательно писать a new word - одно новое слово, или the word "advocate" - конкретное слово, написанное далее. Неопределенный артикль любит описательные прилагательные.
Видео как всегда топчик, но много неточностей, но все равно спасибо!)
This video is reMARKable ! )) Добавлю тоже парочку, но не очень явных: greaze - смазывать, смазка / грязь - dirt .
Ух ты, я даже половину знал, хотя и не особо то учил слова и их перевод, прям крутым себя чувствую 😎
good video. thanks
Спасибо Энтони
"Фамилия" в русском тоже раньше обозначала семья, но уже во второй половине стала означать уже название рода. Был случай с Александром II (а, может быть, с Александром III): он спросил у одного купца: "Как фамилия?" (В смысле название рода) А купец понял по-старому: "Хорошо! Только хозяйка захворала!"
Mark лучше переводить как «метка» (без контекста). А так очень полезные видео! 👌🏼
Спасибо,умничка
Scene переводится как сцена. А Decoration можно перевести как декорация.
Hey! I liked that speaking video where you walked. Could you make that kind of video again?
@AnthonyAmerican
3 жыл бұрын
Of course!
@semyon7423
3 жыл бұрын
@@Agent-D Удачи в изучении языка)
СПАСИБО,АНТОН"
Познавательно, спасибо. Очередной раз убедился, что очень важно говорить без акцента. И чтобы быстрее научиться разговаривать на английском, надо на нëм больше говорить и читать(как ни банально), а уж после грамматикой заниматься, или по крайней мере не делать еë приоритетом при учении.
Artist is a person of art. Visual artist and performing artist.
спасибо за видео
Энтони, марка переводится и как марка для писем, даже первое что на ум приходит, когда слышишь слово "марка", это марка для почтовых писем. И аудитория имеет значение как зал, в основном употребляется как зал для лекций в университете. Спасибо за видео, очень понравилось
информативно
Great vid
А также Апликация (applique) - Application (зявление)
Спасибо
Mark - слово, имеющее много и сходных значений... Маркировка чего-нибудь, геодезическая марка (по сути долговременная отметка, имеющая координаты, высоту), маркое что-то (пачкающее), штанцмарка (отпечаток дула при выстреле в упор)... В общем много чего связанного с отметками)))
Марка еще имеет один смысл, название фирмы производителя каких либо товаров, (например марка авто)
This is really cool)))
Physique не знал, спасибо.
@TimurkaAlchis
3 жыл бұрын
Есть же соревнования по менс физикс. Я до этого не знал как переводится.
Энтони Привет🙋♂️... Всегда хотелось знать отличие Store и Shop...и таких примеров много... В каком случае надо использовать
@Sergey_Cherepanov
3 жыл бұрын
Я думаю это американский и британский вариант английского.
Ну можно сказать что декорация и украшения это одно и тоже декор-красота.
ОтметИна - очень повеселила))))
4:00 - I’d say “office room”, it’s not necessarily located at home.
реальное значение "аккуратный" пересекается в коннотациях. это и есть, в том числе, "точный" (в правилах, например каких-то) :> "аккуратно созданная 3d-модель", "аккуратно проложенный курс", и т.п. см. также такое выражение как " аккурат в" :>
Меня учит Американец на русском как учить английский, это превосходно, спасибо брат!
Интересно, что в польском языке, akurat (акурат) означает чаще всего" как - раз", akurat robię to ( как раз делаю это)
С декорацией тоже всё в порядке. Есть конечно декорации на сцене, но они называются "Реквезит". А декорация и в Русском языке в быту чаще упоминается как украшение (декор) Фамилия тоже имеет значение "Семья" в русском языке, ведь фамилия и связывает тебя с родственниками (если смотреть формально). Просто это мало кто так воспринимает. Старое слово "Род". Можно часто слышать выражения: "Продолжение рода"; "Древний род" и т.п. Просто у нас нет отдельного слова для Last Name в языке) Вот magazine меня до сих пор смущает :D А ещё забавно, что в русском есть выражение "Замараться", что буквально тоже самое, что и Mark в английском (если говорить про грязь) - замараться = испачкаться
отметИна))) ты классный чел!)
Это было полезно
"Марка" ещё может означать модель. Например - "марка автомобиля". Автомобили иностранного производства у нас называют "иномарками".