10 ЗАПУТАННЫХ английских слов для носителей русского языка

В этом видео я покажу вам 10 слов, которые выглядят и звучат почти одинаково на английском и русском языках, но имеют разные значения.
По-английски мы называем такие слова "False Friends" или "ложные друзья" по-русски.
Это слова которые выглядят почти одинаково но имеют очень разные значения и часто люди путают эти слова
Вот почему я сделал это видео, чтобы помочь вам избежать этих ошибок, когда вы говорите по-английски. Поехали!
Поддерживайте мой канал и получайте эксклюзивный контент: boosty.to/anthonylopez

Пікірлер: 507

  • @HPABMC
    @HPABMC2 жыл бұрын

    - Как Ваша фамилия? - Нормально. А Ваша? - Да тоже ничего...

  • @kolob204

    @kolob204

    2 жыл бұрын

    Встретились как то Нормал Файн и Аэм Ту...

  • @viktoriaviktoria6552
    @viktoriaviktoria65523 жыл бұрын

    Мне очень нравятся твои видео, как ты учишь. У тебя нет манерности, кокетства. Ты естественен в поведении, не показываешь себя, а реально учишь. Спасибо за уроки, Энтони! Ты прекрасный учитель!

  • @Upgradevoice
    @Upgradevoice3 жыл бұрын

    Слова Clay и Клей аналогично читаются, но имеют разные значения Clay - Глина Клей - Glue

  • @TheMurtukov

    @TheMurtukov

    3 жыл бұрын

    По-английски читается как "клэй", да и не наблюдается здесь общего происхождения, поэтому я бы не стал эти два слова считать "ложными друзьями"

  • @novamairon5193

    @novamairon5193

    3 жыл бұрын

    @@TheMurtukov так именно поэтому они и являются ложными друзьями потому что читаются одинаково но по смыслу полностью различаются

  • @sobitabdulladze1894

    @sobitabdulladze1894

    2 жыл бұрын

    Пффф, это вообще к чему

  • @Hofmannita
    @Hofmannita3 жыл бұрын

    Вы понимаете, блин, что американец использует такие слова, как «дюжина» и «идентичный», А МЫ НЕ МОЖЕМ ЗАПОМНИТЬ ПРОСТЫЕ АНГЛИЙСКИЕ СЛОВА!! Этому чуваку можно доверять.

  • @ascende_superius

    @ascende_superius

    3 жыл бұрын

    Так дюжина в английском языке достаточно популярное слово, не то что у нас, вот он его и выучил

  • @VikaVikaification

    @VikaVikaification

    2 жыл бұрын

    Что сложного в словах "дюжина" и "идентичный"? И не нужно говорить за всех, если это вы не можете запомнить простые слова на английском. Моя дочь в 12 лет делала на английском доклад про механизм Уатта. Там было много слов посложнее и ничего. И полно людей с прекрасным английским словарным запасом. Так что просто учите, и всё у вас получится. А обобщать не надо. Никогда. А Энтони молодец, да.

  • @chudogidrat9212
    @chudogidrat92123 жыл бұрын

    ты меня удивил! Молодец. Ни один англоязычный блогер ни рассказывал об этом. Ты первый. Благодарю тебя.

  • @myart2222

    @myart2222

    3 жыл бұрын

    Странная вещь, но половину, если не больше я уже знала. Но всё равно спасибо ему, у нас многие этого не знают. Tony, you are brilliant! 😊 Thanks for your videos. I want to learn English more. I know about Britain and USA English difference. Subway and Underground.

  • @ser99ey77

    @ser99ey77

    2 жыл бұрын

    @@myart2222 умный найдёт чему поучиться, а глупец будет хвастаться тем, что уже знает

  • @ser99ey77

    @ser99ey77

    2 жыл бұрын

    @@myart2222 половина - это не всё

  • @Pizdeckakoi
    @Pizdeckakoi3 жыл бұрын

    Аудитория в русском языке тоже имеет значение "Смотрительный зал". Так же имеет значение как "Публика".

  • @AnthonyAmerican

    @AnthonyAmerican

    3 жыл бұрын

    Вау, я не знал! Спасибо)

  • @Liebe-mx4oz

    @Liebe-mx4oz

    3 жыл бұрын

    @@AnthonyAmerican Аудитория в значении "зрительный зал" используется чаще всего в образовательных и научных учреждениях. Это зал (кабинет) для студентов, где они слушают лекции, или для научных конференций. Ну и сами слушатели - это тоже аудитория.

  • @user-ml4qq7td5d

    @user-ml4qq7td5d

    3 жыл бұрын

    @@AnthonyAmerican Антон, все те слова для России не ложные друзья))) в русском языке много слов с разными значениями и много значений с разными словами))) почему русский язык и является великий и могучий и довольно сложный для иностранцев. Марка в русском языке не только "марка" но и грязное пятно, клякса... Например: маркий (то, что легко пачкается) поМарка (клякса в написанном тексте или на рисунке или грязное, не точное исполнение чего либо, чаще в спортивных соревнованиях). Кстати штамп по русски печать, а на почте штемпель. Штамп и печать это одно и тоже значение. Про аудиторию уже написали тебе.

  • @user-ml4qq7td5d

    @user-ml4qq7td5d

    3 жыл бұрын

    @@AnthonyAmerican аккуратный так же и точный, например ( в аккурат = точно) декорации так же и украшение в русском языке (декор, декоративное украшение). Физик тот кто занимается физикой как наукой. Физические упражнения, физкультура, физически активный, (у тебя прекрасная физика это прекрасное физически развитое телосложение, оно же спортивное.) два разных значения. Бриллиант и у нас называют талантливых людей, а не только драгоценный камень. Например: этот бриллиант должен пройти прекрасную огранку = талантливый ребёнок нуждается в отличном образовании, в обучении... Так что лишь 2 ложных друга это фамилия и артист, остальные во втором своём значении совпадают с английским значением тех слов.

  • @professorpanchenko

    @professorpanchenko

    3 жыл бұрын

    @@user-ml4qq7td5d , всё таки в вашем примере про «бриллиант» это слово имеет переносное значение, а не прямое. И понимается в контексте.

  • @Martina-Kosicanka
    @Martina-Kosicanka3 жыл бұрын

    I am a Slovak learning Russian at the moment, so this video is kinda meta experience to me :D Edit: there is one meaning of the word magazine/магазин that RU and EN share: the ammo cartridge

  • @Andrei_Dits
    @Andrei_Dits3 жыл бұрын

    В русском и слово "аккурат" есть. Моя бабушка использовала это слово в значении "точно". Например "копаем аккурат до забора".

  • @TheMurtukov

    @TheMurtukov

    3 жыл бұрын

    А вы откуда сами?

  • @JubileeStalkin

    @JubileeStalkin

    3 жыл бұрын

    Правильно, а аккуратный преобразован от слова аккурат , аккуратный человек - человек делает всё точно, красиво и без грязи.

  • @pariskiss4899

    @pariskiss4899

    3 жыл бұрын

    Согласна с вами. Моя бабушка тоже использует это слово. Но я думала это от безграмотности, по простому, по деревенскому.

  • @Sergey_Cherepanov

    @Sergey_Cherepanov

    3 жыл бұрын

    @@pariskiss4899 может, ваша бабушка учила английский?

  • @vsuschenko

    @vsuschenko

    3 жыл бұрын

    о, ваша бабушка устанавливает правила русского языка?

  • @Pizdeckakoi
    @Pizdeckakoi3 жыл бұрын

    До XIX века, в России, словом "Фамилия" тоже называлась "Семья". Вот такой вот факт)

  • @MrGNA43

    @MrGNA43

    3 жыл бұрын

    человек - семья - род = фамилия "какого ты роду - племени?" род на западе - это клан, на Сицилии - семья и это не только криминал, но и семейный-фамильный бизнес

  • @antonishedsp2036

    @antonishedsp2036

    3 жыл бұрын

    Ещё глагол will и изволять - звучат схоже и возможно имеют общее происхождение. Например: I will pray - Я волю молиться - или - Я изволяю молиться. Так, думаю, легче запомнить этот глагол начинающим.

  • @Pilum1000

    @Pilum1000

    3 жыл бұрын

    да и щас можно так и использовать. Ну это архаизм. Это римское понятие и концепция :>

  • @elenad3357

    @elenad3357

    3 жыл бұрын

    @@MrGNA43 Я думаю,что слово фамилия и заимствовано из английского или латыни.

  • @MrVitconst

    @MrVitconst

    3 жыл бұрын

    На испанском Familia это семья

  • @igormit6531
    @igormit65313 жыл бұрын

    The russian word "Аудитория" has two meanings: audience and also classroom, lecture room.

  • @enverboss1986

    @enverboss1986

    3 жыл бұрын

    Коррект, блин )

  • @user-kw7bt1og9s
    @user-kw7bt1og9s3 жыл бұрын

    Энтони, отличная работа, за твой труд от меня лайк и респект) К таким словам я бы ещё добавил intelligent, climax, insult или fundament. А слово heroine вообще в России мало кто правильно переведёт)))кстати, Энтони, приятная музыка бэкграундом звучит. Что за трек?

  • @Chnoovd-3457

    @Chnoovd-3457

    3 жыл бұрын

    Чувак, heroine вообще огонь! 🔥😆😆😆

  • @sergetatyanin3727

    @sergetatyanin3727

    2 жыл бұрын

    В зависимости от контекста все эти слова можно перевести так же, как они и произносятся. Это же относится и к видеоролику. Автор комментария на героине походу. Ложные друзья - это наркотики.

  • @user-sx9ge3ct5o

    @user-sx9ge3ct5o

    2 жыл бұрын

    @@sergetatyanin3727 ахаха, зачетный коммент!

  • @nurganymotarbayeva3301
    @nurganymotarbayeva33012 жыл бұрын

    Редко кто так доходчиво разъясняет о таких тонкостях в языках Огромное СПАСИБО-РАХМЕТ

  • @user-cy8op1dk4x
    @user-cy8op1dk4x2 жыл бұрын

    Не знаю как ты попал в рекомендуемые видео,я вообще не искал подобное,но я подписался и смотрю.Приятный контент,думаю продолжить изучать английский)

  • @blossnora
    @blossnora3 жыл бұрын

    Спасибо тебе, Энтони. Я ещё не видала таких учителей-ютуберов . Ты лучший! Продолжай в том же духе, мы всегда благодарны тебе за твой труд.🤗❤️

  • @ilona2474

    @ilona2474

    2 жыл бұрын

    Да, парень выдающийся.

  • @maksimkovtun9517
    @maksimkovtun95173 жыл бұрын

    Энтони, ждём от тебя ещё видео на эту тему! Спасибо тебе огромное!

  • @lizashenkar6067
    @lizashenkar60672 жыл бұрын

    Все ролики насыщенны материалом. Ты заражаешь своей любовью к языкам, желание научить делает уроки увлекательными, как сериал (только содержательными). Ты ведёшь себя естественно и вызываешь массу импатии. Я рада, что "набрела" на твои уроки, восхищаюсь твоей работоспособностью и обаянием. Успеха во всём, что будешь делать!

  • @user-jr3wp7pb5g
    @user-jr3wp7pb5g3 жыл бұрын

    👍 Топ, ты лучший ютубер, блин спасибо смотрю теперь я знаю запутанные слова!

  • @adilet_m9889
    @adilet_m98893 жыл бұрын

    You`re the best Anthony, your russian is perfect!!! I really appreciate you making the time to make this kind of videos. More education videos please!!! Specially how to improve the grammar, how to make sentences correct (sentences structure). Thank you in advance!!!

  • @tansulpan
    @tansulpan3 жыл бұрын

    Спасибо за чудесный урок!!!❤❤❤

  • @jafar6064
    @jafar60643 жыл бұрын

    отмЕтина, ударение на Е, you speak excellent russian, respect you bro, good luck in learning russian and in life in general

  • @anastasias515
    @anastasias5153 жыл бұрын

    Полезный ролик🙂 спасибо

  • @olegkhokhlov
    @olegkhokhlov3 жыл бұрын

    Самое полезное видео на канале. Этони, выпусти ещё видео по этой же теме пожалуйста.

  • @Viktor_Kucherov
    @Viktor_Kucherov3 жыл бұрын

    Реализовать ) implement)) Realise) осознавать )

  • @user-ky3fz5nv7s
    @user-ky3fz5nv7s3 жыл бұрын

    Молодец, смотрю несколько видео - интересно .Вообще невероятно что человек за 1 год выучил русский !

  • @RussianGuitarflyer

    @RussianGuitarflyer

    2 жыл бұрын

    Чееее? Он русский за год до такого уровня выучил???? Гений

  • @taapochka
    @taapochka3 жыл бұрын

    Декорация у нас тоже чаще всего означает "украшение" =)

  • @amirkhangalimov1850

    @amirkhangalimov1850

    2 жыл бұрын

    В русском нет такого значения…Оно правда очень похоже но нет

  • @ilona2474

    @ilona2474

    2 жыл бұрын

    Нет, декорация - это художественное оформление сцены. Декор - да, в значении "украшение" может быть использовано.

  • @user-lq5dk8cv3u

    @user-lq5dk8cv3u

    Жыл бұрын

    @@amirkhangalimov1850 не нет, а да

  • @sntpvul
    @sntpvul3 жыл бұрын

    Энтони. Привет. Первое слово, "accurate", в значении "точно" есть аналогичное слово в русском языке: "аккурат", в значении "точно, ровно". Пример: Он пришёл аккурат к 3 часам. Или: В этой папке документов аккурат сорок одно заявление, лично проверял.

  • @blossnora

    @blossnora

    3 жыл бұрын

    ого, не знала👍🏻

  • @MrBerikon

    @MrBerikon

    3 жыл бұрын

    Вы сами часто употребляете это слово? Вспомните когда последний раз его произносили в этом значении?

  • @MotherTheRussianFederation

    @MotherTheRussianFederation

    3 жыл бұрын

    @@MrBerikon я использую и часто слышу его.

  • @brootello

    @brootello

    3 жыл бұрын

    @@MrBerikon я думаю зависит от региона

  • @MrBerikon

    @MrBerikon

    2 жыл бұрын

    @@Black..Rabbit чтобы избежать повторения в первом случае можно было употребить "точно" 🤣

  • @ilromali
    @ilromali3 жыл бұрын

    Очень полезно, давай ещё таких познавательных видео!

  • @tanyalinakorotych2417
    @tanyalinakorotych24172 жыл бұрын

    Perfect lesson! Excellent!

  • @user-ds1ux3zo2b
    @user-ds1ux3zo2b2 жыл бұрын

    круто, спасибо! ждем больше разговорной практики)

  • @user-ub4by6xc6s
    @user-ub4by6xc6s3 жыл бұрын

    Вы очень приятный молодой человек. Спасибо за видео.

  • @user-jp7mk8gx2l
    @user-jp7mk8gx2l3 жыл бұрын

    Вчера было 40.6 тыс.подписчиков, сегодня 51.1 тыс., просто вау!! Поздравляю с таким успехом, Энтони, ты крут, спасибо за видео!!

  • @irynaradzivanouskaya7949
    @irynaradzivanouskaya79492 жыл бұрын

    Энтони! Ты замечательный, спасибо за прекрасные видео👌

  • @user-wd3wo6qg8v
    @user-wd3wo6qg8v3 жыл бұрын

    Отличное видео, Энтони! Спасибо!

  • @user-rj3bo4cs3m
    @user-rj3bo4cs3m2 жыл бұрын

    Благодарю тебя за твои уроки!!!!

  • @marinashneyder3277
    @marinashneyder32772 жыл бұрын

    Отлично, практично, хороший темп, без воды)))

  • @svetlana7134
    @svetlana71343 жыл бұрын

    Brilliant, Anthony 👍One more word is " desk" - people, sometimes, translate it as "доска" 🙂

  • @AnthonyAmerican

    @AnthonyAmerican

    3 жыл бұрын

    Haha yeah they sound so similar

  • @enverboss1986

    @enverboss1986

    3 жыл бұрын

    Just like my ex, почти )))

  • @fedych1357

    @fedych1357

    2 жыл бұрын

    @@enverboss1986 🤣🤣

  • @ann_nikuli22
    @ann_nikuli223 жыл бұрын

    brilliant as usual! thank u 🙃

  • @gulb280
    @gulb280 Жыл бұрын

    Your brilliant and amazing teacher 💯

  • @user-mn4qr6xx1p
    @user-mn4qr6xx1p3 жыл бұрын

    Спасибо тебе большое ты большой молодец и великий трудолюбец 👍👍👍👍 всё очень хорошо и понятно объяснил

  • @rusmatreshka8065
    @rusmatreshka80653 жыл бұрын

    Больше подобных видео про английский, очень круто

  • @annna_sara
    @annna_sara2 жыл бұрын

    Спасибо ребятам, упомянули в комментах устаревшие слова русского языка: аккурат, марка, фамилия.. Интересно и полезно во время изучении английского. Энтони, как всегда класс!

  • @user-eh3bk5sf1z
    @user-eh3bk5sf1z Жыл бұрын

    Энтони, все видео - СУПЕР!!! I am from Ukraine. My English is not very good. I find interesting information in each lesson. I learning all of your frases from lesson to lesson. Thanks 😀

  • @SpiritSky1983
    @SpiritSky19832 жыл бұрын

    Энтони, you doing a great job! Even for me, who know English well enough - your videos are very interesting!

  • @tonystark3737
    @tonystark37373 жыл бұрын

    Марка также имеет значение как Бренд, например у меня футболка марки Адидас или машина марки Тойота и тд, и еще кажется Mark имеет значение как оценка, например у меня хорошие оценки в школе , I have a good marks at school , ну как то так .

  • @annivladi9897
    @annivladi98972 жыл бұрын

    😍рада что я нашла тебя , учу английский теперь только с тобой . Спасибо тебе Энтони !))))

  • @lolaaziz13
    @lolaaziz132 жыл бұрын

    Энтони, спасибо Вам .

  • @user-dx3wn1kj3y
    @user-dx3wn1kj3y11 ай бұрын

    Спасибо большое Энтони! Действительно похожее произношение, но порой разные значения слов.

  • @user-fb8mg1ze5h
    @user-fb8mg1ze5h2 жыл бұрын

    Энтони красавчик!!! Эти видео самые интересные!!! Респект!!!

  • @ridergt5304
    @ridergt53043 жыл бұрын

    Ты молодец Энтони! Привет тебе из Казахстана!

  • @user-nx1tm9qf1m
    @user-nx1tm9qf1m3 жыл бұрын

    Спасибо, man!

  • @AnthonyAmerican

    @AnthonyAmerican

    3 жыл бұрын

    My pleasure!

  • @SecretsForestiers
    @SecretsForestiers3 жыл бұрын

    В русском языке слово "Аудитория" так же подразумевает кабинет, например в университете, где преподаватель ведет лекции и его слушает много студентов :)

  • @aleqandr6249

    @aleqandr6249

    2 жыл бұрын

    начнём с того, что "аудитория" вовсе не русское слово.

  • @LizzieMatthew
    @LizzieMatthew2 жыл бұрын

    very useful video thanks

  • @gadzikbadzik1542
    @gadzikbadzik15422 жыл бұрын

    Thank so much bro!!

  • @itsmewatson8722
    @itsmewatson87223 жыл бұрын

    Круто! Спасибо !:)

  • @user-jo6lm4ju4l
    @user-jo6lm4ju4l3 жыл бұрын

    Спасибо !!!

  • @vadpud7167
    @vadpud71672 жыл бұрын

    Энтони ты Красавчик !!! Спасибо тебе за твои ролики МастерКласс !!!

  • @user-ww3xr6tv3g
    @user-ww3xr6tv3g3 жыл бұрын

    очень интересно ... надо еще раз пересмотреть

  • @user-nb1tc7nv5o
    @user-nb1tc7nv5o2 жыл бұрын

    Thanks Antony

  • @clamgg9620
    @clamgg96203 жыл бұрын

    Энтони я не верю Вам, что Вы изучали русский язык за 1 год.

  • @PeterSidoroff

    @PeterSidoroff

    3 жыл бұрын

    Я думаю, Энтони - не простой обыватель. У него явные врожденные способности к лингвистике (языкам). Он в каких-то видео упоминал, что уже выучил французский и немецкий, и вообще любит изучать языки. Люди с такими врожденными способностями быстро учат языки.

  • @marynacase1031

    @marynacase1031

    3 жыл бұрын

    Я тоже не верю, но это не принципиально, он молодец

  • @Nord-Norge

    @Nord-Norge

    3 жыл бұрын

    С чего это, я английски выучила за год, каждый день по несколько часов на дуиалоинго проходила. Смотрела фильмы итд. Хотя раньше не учила английский, даже в школе. Так что, если есть желание можно и за год изи выучить. Но видно, что по многим видео, он русский выучил тяп ляп как и мой инглишь :)

  • @olegs3783

    @olegs3783

    3 жыл бұрын

    Да, обычно так говорят дети иммигрантов, которые слышат язык с детства.

  • @TheMurtukov

    @TheMurtukov

    3 жыл бұрын

    @@Nord-Norge английский намного легче русского, не стоит их сравнивать. Англоговорящие могут изучать русский язык по 20 лет и все равно продолжать делать явные ошибки, которые режут слух носителям.

  • @Edvart11
    @Edvart113 жыл бұрын

    Огромное спасибо за очень крутые ролики! Очень интересно было бы понять, как американцы улавливают разницу между словами, которые для русских звучат почти одинаково . Например: bad-bat-bed, our-hour, wreak-reek, soul-sole, etc

  • @ilona2474

    @ilona2474

    2 жыл бұрын

    Из контекста!

  • @ilona2474

    @ilona2474

    2 жыл бұрын

    Ну и звучат, все таки , не все идентично. Попробуйте в Гугле, услышите.

  • @natalya2590
    @natalya25903 жыл бұрын

    МОЛОДЧИНА !!! БЛАГОДАРИМ

  • @Gorsky69
    @Gorsky693 жыл бұрын

    Your knowledge of russian is brilliant .

  • @svetlanavaragina75
    @svetlanavaragina753 жыл бұрын

    Спасибо, Энтони, ты молодец! 🙂 очень полезно и всё по делу. Небольшая ремарка: на русском мы говорим Ван Гог (произносим, соответственно, ГоК). Просто в своё время меня удивило произношение фамилии этого художника на английском :)

  • @iliaber4084

    @iliaber4084

    2 жыл бұрын

    Да ладно вам. "Ван ГоК"! Понимаш..

  • @svetlanavaragina75

    @svetlanavaragina75

    2 жыл бұрын

    @@iliaber4084 ну а чего 😃 это я не в упрёк, а мне самой просто интересно, как различается английское и русское произношение этой фамилии :)

  • @Svetlana22.10
    @Svetlana22.103 жыл бұрын

    Спасибо за ролик

  • @970331875
    @9703318752 жыл бұрын

    Hi, Antony. I really like your videos and adore your speaking in Russian. I am not a Russian, but it is my second language and I know it well. I am so surprised that you learned to speak in Russian in such short time...It is absolutely amazing! I respect people, who know more than their native language, and you are one of them. Please don't be upset on me, if I want to recommend you something...I saw you are reading Russian books, so I recommend you to read the Gospel in Russian...It will help you intellectually as well and spiritually grow. Thanks a lot for your lessons, advice and encouragement in learning English; you are so kind. May God, Jesus Christ, bless you in all and protect you from all evil things.

  • @christina-september
    @christina-september3 жыл бұрын

    Thank you, Anthony! It's a great set of words and really very problematic theme for many Russian students. Personally, it's very useful video. I took several false dictionary words else for myself after watching this video. I would like to add a word "advocate" else here. I was very surprised when i knew that it's not mean the russian's equivalent "lawyer".

  • @AnthonyAmerican

    @AnthonyAmerican

    3 жыл бұрын

    Yeah that's another confusing word! I'm glad you found this video useful Kristina :)

  • @alextrunov1940

    @alextrunov1940

    3 жыл бұрын

    It would be more correct to say "I got myself some more false vocabulary words after watching this video", or just replace "else" with "more" in original sentence 😎

  • @liddium

    @liddium

    3 жыл бұрын

    Кристина, надеюсь не обидитесь. Но really не используют с very. Они как бы для разной группы прилагательных. В данном случае very лишний. Просто really problematic.

  • @christina-september

    @christina-september

    3 жыл бұрын

    @@liddium Что вы! Наооборот, спасибо! 😇 Учту и буду обращать внимание. Thanks for your!

  • @liddium

    @liddium

    3 жыл бұрын

    Кристина, еще else не вписывается сюда. Я пыталась понять, что вы хотите сказать. Наверное, "ещё". Но else используют с what, where, anybody, somebody, nobody, и т.д. Можно сказать так...I would like to add a word "advocate" here as well. Еще желательно писать a new word - одно новое слово, или the word "advocate" - конкретное слово, написанное далее. Неопределенный артикль любит описательные прилагательные.

  • @razdva175
    @razdva1753 жыл бұрын

    Видео как всегда топчик, но много неточностей, но все равно спасибо!)

  • @fatigue123odeon
    @fatigue123odeon2 жыл бұрын

    This video is reMARKable ! )) Добавлю тоже парочку, но не очень явных: greaze - смазывать, смазка / грязь - dirt .

  • @EkstaziMdma
    @EkstaziMdma2 жыл бұрын

    Ух ты, я даже половину знал, хотя и не особо то учил слова и их перевод, прям крутым себя чувствую 😎

  • @dmno8388
    @dmno83883 жыл бұрын

    good video. thanks

  • @pandacat1033
    @pandacat10332 жыл бұрын

    Спасибо Энтони

  • @dmitryaksyonov5394
    @dmitryaksyonov5394 Жыл бұрын

    "Фамилия" в русском тоже раньше обозначала семья, но уже во второй половине стала означать уже название рода. Был случай с Александром II (а, может быть, с Александром III): он спросил у одного купца: "Как фамилия?" (В смысле название рода) А купец понял по-старому: "Хорошо! Только хозяйка захворала!"

  • @Turbulent2000
    @Turbulent20002 жыл бұрын

    Mark лучше переводить как «метка» (без контекста). А так очень полезные видео! 👌🏼

  • @user-qk7fg2dv8h
    @user-qk7fg2dv8h2 жыл бұрын

    Спасибо,умничка

  • @Sergey_Cherepanov
    @Sergey_Cherepanov3 жыл бұрын

    Scene переводится как сцена. А Decoration можно перевести как декорация.

  • @semyon7423
    @semyon74233 жыл бұрын

    Hey! I liked that speaking video where you walked. Could you make that kind of video again?

  • @AnthonyAmerican

    @AnthonyAmerican

    3 жыл бұрын

    Of course!

  • @semyon7423

    @semyon7423

    3 жыл бұрын

    ​@@Agent-D Удачи в изучении языка)

  • @user-pe3sk6ro8f
    @user-pe3sk6ro8f3 жыл бұрын

    СПАСИБО,АНТОН"

  • @Asura_Sansara
    @Asura_Sansara2 жыл бұрын

    Познавательно, спасибо. Очередной раз убедился, что очень важно говорить без акцента. И чтобы быстрее научиться разговаривать на английском, надо на нëм больше говорить и читать(как ни банально), а уж после грамматикой заниматься, или по крайней мере не делать еë приоритетом при учении.

  • @BoBaH_BoBaHoB
    @BoBaH_BoBaHoB3 жыл бұрын

    Artist is a person of art. Visual artist and performing artist.

  • @entelecheiai4371
    @entelecheiai43713 жыл бұрын

    спасибо за видео

  • @user-pt8sb5dq1d
    @user-pt8sb5dq1d3 жыл бұрын

    Энтони, марка переводится и как марка для писем, даже первое что на ум приходит, когда слышишь слово "марка", это марка для почтовых писем. И аудитория имеет значение как зал, в основном употребляется как зал для лекций в университете. Спасибо за видео, очень понравилось

  • @wow66
    @wow662 жыл бұрын

    информативно

  • @user-uy9pk3qx8f
    @user-uy9pk3qx8f3 жыл бұрын

    Great vid

  • @smilescreen5549
    @smilescreen55493 жыл бұрын

    А также Апликация (applique) - Application (зявление)

  • @stefanclear
    @stefanclear3 жыл бұрын

    Спасибо

  • @user-kn2zk3vc8v
    @user-kn2zk3vc8v3 жыл бұрын

    Mark - слово, имеющее много и сходных значений... Маркировка чего-нибудь, геодезическая марка (по сути долговременная отметка, имеющая координаты, высоту), маркое что-то (пачкающее), штанцмарка (отпечаток дула при выстреле в упор)... В общем много чего связанного с отметками)))

  • @user-fy6ng6hc8n
    @user-fy6ng6hc8n3 жыл бұрын

    Марка еще имеет один смысл, название фирмы производителя каких либо товаров, (например марка авто)

  • @katt1562
    @katt15623 жыл бұрын

    This is really cool)))

  • @sanchesseli
    @sanchesseli3 жыл бұрын

    Physique не знал, спасибо.

  • @TimurkaAlchis

    @TimurkaAlchis

    3 жыл бұрын

    Есть же соревнования по менс физикс. Я до этого не знал как переводится.

  • @UzerMuZikoF
    @UzerMuZikoF3 жыл бұрын

    Энтони Привет🙋‍♂️... Всегда хотелось знать отличие Store и Shop...и таких примеров много... В каком случае надо использовать

  • @Sergey_Cherepanov

    @Sergey_Cherepanov

    3 жыл бұрын

    Я думаю это американский и британский вариант английского.

  • @GraphKriss
    @GraphKriss2 жыл бұрын

    Ну можно сказать что декорация и украшения это одно и тоже декор-красота.

  • @elenagrishina4011
    @elenagrishina40113 жыл бұрын

    ОтметИна - очень повеселила))))

  • @KlimovArtem1
    @KlimovArtem12 жыл бұрын

    4:00 - I’d say “office room”, it’s not necessarily located at home.

  • @Pilum1000
    @Pilum10003 жыл бұрын

    реальное значение "аккуратный" пересекается в коннотациях. это и есть, в том числе, "точный" (в правилах, например каких-то) :> "аккуратно созданная 3d-модель", "аккуратно проложенный курс", и т.п. см. также такое выражение как " аккурат в" :>

  • @user-ex5gi8sv9m
    @user-ex5gi8sv9m2 жыл бұрын

    Меня учит Американец на русском как учить английский, это превосходно, спасибо брат!

  • @natkr2329
    @natkr23293 жыл бұрын

    Интересно, что в польском языке, akurat (акурат) означает чаще всего" как - раз", akurat robię to ( как раз делаю это)

  • @San4eZz555
    @San4eZz555 Жыл бұрын

    С декорацией тоже всё в порядке. Есть конечно декорации на сцене, но они называются "Реквезит". А декорация и в Русском языке в быту чаще упоминается как украшение (декор) Фамилия тоже имеет значение "Семья" в русском языке, ведь фамилия и связывает тебя с родственниками (если смотреть формально). Просто это мало кто так воспринимает. Старое слово "Род". Можно часто слышать выражения: "Продолжение рода"; "Древний род" и т.п. Просто у нас нет отдельного слова для Last Name в языке) Вот magazine меня до сих пор смущает :D А ещё забавно, что в русском есть выражение "Замараться", что буквально тоже самое, что и Mark в английском (если говорить про грязь) - замараться = испачкаться

  • @40WN1K
    @40WN1K3 жыл бұрын

    отметИна))) ты классный чел!)

  • @nikitayasnev
    @nikitayasnev3 жыл бұрын

    Это было полезно

  • @Alexander_Gurov_RF
    @Alexander_Gurov_RF2 жыл бұрын

    "Марка" ещё может означать модель. Например - "марка автомобиля". Автомобили иностранного производства у нас называют "иномарками".

Келесі