10 przydatnych zwrotów na arabskim suku

Wybierasz się na zakupy na arabski suk? Te 10 zwrotów w dialecie egipskim pomoże ci dogadać się na egipskim suku, zyskać sympatię sprzedających i wytargować lepszą cenę. Jak zrobić zakupy w Egipcie? Jak zapytać o cenę, powiedzieć co chcesz kupić oraz co powiedzieć, że cena jest zbyt wysoka? To wszystko w dzisiejszym odcinku!
Facebook: / polegytravels
Instagram: / polegytravels
Blog: polegytravels.pl/
Muzyka: Free Intro Song For KZread Channel - Ventom
Słówka z dzisiejszego odcinka:
ana 3ayiiz - ja chcę, ja potrzebuję (r.m.)
ana 3ayiiza - ja chcę, ja potrzebuję (r.ż.)
ana 3ayiiz tamaatim - ja chcę pomidory (r.m.)
ana 3ayiiza burtu’aan - ja chcę pomarańcze (r.ż.)
ana 3ayiiz farawla - ja chcę truskawki(r.m.)
ana 3yiiz dah - ja chcę to
bikam dah? - ile to kosztuje?
bikam - ile?
geneh - funt
٨٠ (tamaneen) geneh - 80 funtów
ghaali ‘awi - bardzo drogie
kiteer ‘awi - bardzo dużo
dafa3 - płacić
ana badfa3 - (ja) płacę
haga tanya? - coś jeszcze?
la, shukran - nie, dziękuję
aiwa, ana 3ayiiz... - tak, ja potrzebuję...
dah khalas - to wystarczy
kaman - więcej
shwaya kaman - trochę więcej
mashy - ok
tayib - ok
tamaam - dobrze
- assalamu alaykum - Witaj
- wa alaykum assalam - Witaj
- ana 3ayiiza burtu’aan. bikam? - Potrzebuję pomarańczy. Ile kosztują?
- ٥ geneh. kam kilo? - 5 funtów. Ile kilogramów?
- kilo wahid. shukran. ma’asalama - Jeden kilo. Dziękuję. Do widzenia.
- ma’asalama - Do widzenia.
- assalamu alaykum - Witaj
- wa alaykum assalam - Witaj
- bikam dah? - Ile to kosztuje?
- ٩٠ geneh - 90 funtów.
- kiteer ‘awi. ana badfa3 ٥٠ - Bardzo dużo. Zapłacę 50.
- la, ma einfaash. ٦٠ geneh - Nie, nie ma mowy. 60 funtów.
- mashy ٦٠ geneh - Ok, 60 funtów.
- haga tanya? - Coś jeszcze?
- la, shukran - Nie. Dziękuję.
- afwan - Proszę.
- ma’asalama - Do widzenia.
- ma’asalama - Do widzenia.
#Egipt #zakupy #dialektegipski

Пікірлер: 20

  • @jackkutycki9748
    @jackkutycki97484 жыл бұрын

    Dobry pomysł z tym spikerem Pozdrawiamy

  • @clarysahutson4701
    @clarysahutson47014 жыл бұрын

    Lekcje z native speakerem - super pomysł :)

  • @magdalenatalik
    @magdalenatalik4 жыл бұрын

    Lajkuję przed obejrzeniem ;3. Dziękuję 😍

  • @krzysztofkopcik6117
    @krzysztofkopcik61174 жыл бұрын

    Jesteście wspaniali :)) Dziękuję To dla mnie encyklopedia zakupów na Hurghadzkim suku i w Feyrusowych zieleniach.

  • @Polegytravels

    @Polegytravels

    4 жыл бұрын

    Mamy nadzieję, że się przyda w podróży 🙂

  • @kasia5632
    @kasia56322 жыл бұрын

    Olunia jest super ,dzieki Tobie potrafie sie porozumieć

  • @irenawolska9919
    @irenawolska99192 ай бұрын

    Dziekuje wracam znowu do nauki jezyka

  • @lilialilia356
    @lilialilia356 Жыл бұрын

    Doskonała lekcja - dziękuję

  • @kasiare2371
    @kasiare23712 жыл бұрын

    Bardzo mi się podobała lekcja.

  • @ewablonska
    @ewablonska2 жыл бұрын

    Genialny film! 😍😍

  • @irenawolska9919
    @irenawolska99192 жыл бұрын

    Dziekuje

  • @antonihistoria3300
    @antonihistoria33008 ай бұрын

    Alleikum assalam

  • @Magda20246
    @Magda202464 жыл бұрын

    Jakie rozmówki arabskie dobrze jest kupić? Chciałabym takie z wymową, do czytania 😁👍

  • @Jeszcze_jedno_Piwo
    @Jeszcze_jedno_Piwo Жыл бұрын

    Witam. Bardzo fajny film i przydatne treści, jak z resztą wszystkie pozostałe, lecz zabrakło mi dwóch zwrotów. Jak w diakekcie egipskim powiedzieć poproszę (o coś) i proszę (dając coś komuś, oraz przepraszam (za coś) i przepraszam (w sensie zwrócenia czyjejś uwagi)? Dzięki za odpowiedź.

  • @rafich4516
    @rafich45162 жыл бұрын

    Wszystko fajnie, poproszę tylko o polepszenie jakości dźwięku, ten film bardzoooo cichy ;)

  • @Polegytravels

    @Polegytravels

    2 жыл бұрын

    To film sprzed ponad 2 lat. Jakość dźwięku już od dawna u nas lepsza 🙂

  • @magdalenatalik
    @magdalenatalik4 жыл бұрын

    Mashy co oznacza dosłownie Olu? To jest związane z مشى-يمشي؟ 🙄😅

  • @user-zs3ef5xs2m

    @user-zs3ef5xs2m

    4 жыл бұрын

    شاطره Well done

  • @Polegytravels

    @Polegytravels

    4 жыл бұрын

    "Mashy" to takie egipskie "ok" :) مشى-يمشي to czasownik, nie wiem czy jakolwiek "mashy" od niego pochodzi. "Mashy" po arabsku pisze się jeszcze z alifem: ما َشي

  • @magdalenatalik

    @magdalenatalik

    4 жыл бұрын

    @@Polegytravels dziękuję Olu :)

Келесі