10 MORE Polish Phrases You Must Know | Easy Polish 159

Ойын-сауық

GET EXERCISES FOR OUR VIDEOS: / easypolish
SUBSCRIBE TO EASY POLISH: bit.ly/EasyPolishSub
INSTAGRAM: / easypolishvideos
FACEBOOK: / easypolishofficial
WEBSITE: www.easypolish.org/
---
ALL POLISH VIDEOS: bit.ly/EasyPolishPlaylist
ALL SUPER EASY POLISH VIDEOS FOR BEGINNERS: bit.ly/SuperEasyPolishPlaylist
---
Easy Languages is an international video project aiming at supporting people worldwide to learn languages through authentic street interviews and expose the street culture of participating partner countries abroad. Episodes are produced in local languages and contain subtitles in both the original language as well as in English.
SUBSCRIBE TO EASY LANGUAGES: bit.ly/elsub
BECOME A CO-PRODUCER: bit.ly/2kyB9nM
WEBSITE: www.easy-languages.org/
FACEBOOK: / easylanguagesstreetint...
---
Producers of Easy Polish: Justyna Fuchs, Agnieszka Błażyńska, Patrycja Adarczyk
Guest: Martyna Gizler
Translation: Anna Lenart
Correction of the translations: Ben Eve
#learnpolish #easypolish #easylanguages

Пікірлер: 84

  • @pbf6205
    @pbf62053 жыл бұрын

    Easy Polish Team, dziękuję bardzo za takie ciekawostki! :) I'm learning Polish and I like comparing words, phrases and other linguistic features, particularly within one language family. In this case it's Slavic. So, I wonder what Russian (my mother tongue) equivalents would be for the phrases represented in this video. I give it a shot, ok? :) 1) "Masakra. - Ужас. / Жуть. / Кошмар." 2) "Jakby co... - Если что..." 3) "No to trudno... - Ну что ж... / Ничего не поделаешь..." 4) "Nie tak. - Да нет. / Да нет же." 5) "Może być. - Вполне." 6) "Kurde. - Блин." 7) "Ogarniesz to? - Справишься? / Сможешь?" 8) "W sumie. - Похоже. / По сути." 9) "Dobra. - Ладно." "Dobra, dobra. (with a pinch of irony) - Да ладно. / Конечно, конечно." :) 10) "Daj spokój. - И не говори."

  • @Nworthholf

    @Nworthholf

    3 жыл бұрын

    Кмк, "блин" это скорее "kurcze", а "kurde" - "бля"

  • @Dukatovny

    @Dukatovny

    Жыл бұрын

    @@Nworthholf "Masakra" w języku polskim można także powiedzieć, widząc coś niekoniecznie złego, ale nadal zaskakującego czy szokującego np. widząc budynek typu Empire State Building można powiedzieć "Jakie to wielkie, masakra!", czy widząc właśnie zrobione zdjęcie: "Patrz, jaką zrobiłam minę na zdjęciu. Haha, masakra!"

  • @emilwozniak208

    @emilwozniak208

    7 ай бұрын

    I see that "blin" is also lower former from "bladź" :)

  • @pbf6205

    @pbf6205

    7 ай бұрын

    @@Nworthholf вряд ли

  • @scottmiddleton9689
    @scottmiddleton96893 жыл бұрын

    I've been learning Polish for a few months and I always write down things from Easy Polish to say to my Polish teacher and make her laugh. I now have some more great sayings to tell her. Dziękuję Bardzo Easy Polish!! 😀

  • @anastasiia-k999
    @anastasiia-k9993 жыл бұрын

    I am ukrainian and have never learned polish, but could understand 50 percent of the video, it's amazing how similar our languages are

  • @arthurmarek8418

    @arthurmarek8418

    3 жыл бұрын

    Yes absolutely, I worked with a Ukranian team and we could communicate so easily

  • @Carbonitt

    @Carbonitt

    2 жыл бұрын

    Одна языковая семья. Ничего удивительного. Тоже самое испытывают люди латинской языковой семьи.

  • @davementlik8903

    @davementlik8903

    11 ай бұрын

    Same with Czech.

  • @Trev_in_Poland
    @Trev_in_Poland3 жыл бұрын

    I'm happy this channel exists!

  • @apscis_3417
    @apscis_34173 жыл бұрын

    Thanks for explaining "ogarnąć/ogarniać", I see this word used very frequently and bilingual dictionaries usually define it as "encompass" or "overwhelm" but I could tell by context that it had more varied meanings than this. It's nice to have them explained.

  • @royborda
    @royborda Жыл бұрын

    Hello, Dziękuję for making this good video. I love to learn Polish language and this really helps. I was in the beautiful city of Warsaw last June of this year for 3 days for the very first time in my life. I was on vacation in Prague when i decided to fly to Warsaw. I fell in love to the beauty of Warsaw, Old Town. The cleanliness and that feeling safe while walking in the street. It was such a memorable time for me. I have neighbors and co-workers here in Chicago from Poland. Polish people are good people and professional. I am scheduled to visit Warsaw again this August and plan to visit Kraków.

  • @JabmarMusic
    @JabmarMusic3 жыл бұрын

    Filmiki sytuacyjne i tłumaczenia są świetne. Niestety nie spotkałem nigdy tak genialnie przygotowanych lekcji z języka angielskiego.

  • @EasyPolish

    @EasyPolish

    3 жыл бұрын

    W takim razie polecamy zajrzeć do naszych przyjaciół z Easy English: kzread.info 😃

  • @JabmarMusic

    @JabmarMusic

    3 жыл бұрын

    @@EasyPolish Bardzo dziękuję. Wygląda bardzo zachęcająco.

  • @jakubpitua2428
    @jakubpitua24283 жыл бұрын

    Why did I, a native polish speaker, just got this 14 mins video recommended and actually watched it at 2 am... 😆

  • @rentonpamela
    @rentonpamela3 жыл бұрын

    I find it interesting that dobra is used as ironic when repeated. In Scottish we use 'aye' to say yes but when it is repeated it can either show frustration at being asked again and if used with a change in tone like dobra to show you don't believe it will happen.

  • @wanttosayadrem2551

    @wanttosayadrem2551

    3 жыл бұрын

    Yes, in Polish "dobra, dobra.." with specific accent means almost like "stop kidding me"

  • @user-et2cc8bk2p
    @user-et2cc8bk2p3 жыл бұрын

    Bardzo piękna dziewczyna, miło się słucha (I'm from Ukraine)

  • @bangunhapsoroofficial
    @bangunhapsoroofficial3 жыл бұрын

    Polish phrases is quite difficult for asian like me.. But i want learn it

  • @scottmiddleton9689
    @scottmiddleton96893 жыл бұрын

    I live in the north of England and there are lots of Polish people living in my town and I have some Polish friends, so I am now learning Polish. Please could you do an episode featuring England? Maybe interview people who have lived in or visited England and what they think of the country? Proszę Proszę Proszę!! Dziękuję Easy Polish. I love the show. 😁😁

  • @agnieszkabazynska9701

    @agnieszkabazynska9701

    3 жыл бұрын

    The best solution would be to go to England and record some episodes there :-)

  • @Sharoon3211

    @Sharoon3211

    3 жыл бұрын

    im polish and I live in Sheffield :D

  • @scottmiddleton9689

    @scottmiddleton9689

    3 жыл бұрын

    @@Sharoon3211 Cześć Julia! Mieszkam w Doncaster. Uczę się Polskiego. Miłego dnia. 😁

  • @bsmith3506

    @bsmith3506

    2 жыл бұрын

    Dzień dobry, mieszkam w York :) uczę się polskiego, dlatego że mój współlokator jest Polakiem i chcę rozumieć jego rodzice jak nas odwiedzają 😅

  • @raoufrachedi2383
    @raoufrachedi23833 жыл бұрын

    Bardzo przydatne, dziękuję ci bardzo

  • @turnmeonaliveman
    @turnmeonaliveman Жыл бұрын

    [Time stamps] 00:34 #1 Masakra 01:49 #2 Jakby co... 03:09 #3 No to trudno... 04:27 #4 Nie tak. 05:38 #5 Może być. 06:30 #6 KURDE 07:58 #7 Ogarniesz to? Ogarniasz? 09:31 #8 W sumie. 10:19 #9 Dobra. 11:34 #10 Daj spokój.

  • @premhinc7282
    @premhinc72823 жыл бұрын

    "no nie tak." 5:31 dla angola to mindfuck

  • @arthurmarek8418
    @arthurmarek84183 жыл бұрын

    Really interesting thank you, it’s too late to write in Polish today but next time I will.

  • @andrzejmaranda3699
    @andrzejmaranda36993 жыл бұрын

    Bardzo ciekawe! Very interesting!

  • @maleykaabdullayeva6692
    @maleykaabdullayeva66922 ай бұрын

    Super dziękuję❤

  • @RiteshPatel_21
    @RiteshPatel_213 жыл бұрын

    Tak ☺️😁trzymaj 👍🏾Smiało

  • @anthropolingua1977
    @anthropolingua19773 жыл бұрын

    Grazie 🙏

  • @utkueren5807
    @utkueren580711 ай бұрын

    Ale super jestescie

  • @danielkaczynski9702
    @danielkaczynski97023 жыл бұрын

    Pani Justyna ma na sobie bardzo ciekawy t- shirt; nauczylem sie kilka nowych slow!

  • @TAT4guitar
    @TAT4guitar3 жыл бұрын

    Świat Zofii, piękna książka Lol ten T-shirt x) skręciłem język

  • @kingawesoowska3341
    @kingawesoowska33413 жыл бұрын

    Nie no tak!

  • @sainte5
    @sainte53 жыл бұрын

    i really like mini stories😄😄🍻👌🇲🇨

  • @atojaalpi8130
    @atojaalpi81303 жыл бұрын

    I can’t learn because when she speaks I just forget everything and start to think about how she’s cute

  • @robblake8024
    @robblake80243 жыл бұрын

    Thanks for another super useful lesson. Also I love Justyna's T-shirt. Where can I buy one?

  • @mcbekon9019

    @mcbekon9019

    3 жыл бұрын

    At the online shop "nadwyraz".

  • @andreylynsha7172
    @andreylynsha71723 жыл бұрын

    Justyna, kurde, no taka śliczna))

  • @jovifcp
    @jovifcp2 жыл бұрын

    Hejka! Why is "którymi" used with "wzbogacić" @ 0:25 ? Thanks so much!

  • @TJD_04
    @TJD_043 жыл бұрын

    Ale dobrze że umiem Polski

  • @miki1339
    @miki13393 жыл бұрын

    I’m Polish but somehow I find this film interesting 😅

  • @andreylynsha7172
    @andreylynsha71723 жыл бұрын

    Słyszałem kiedyś w Zakopanem: kurde blada)))

  • @magdalenas9347

    @magdalenas9347

    3 жыл бұрын

    To pewnie było: kurde blade ;)

  • @jc3drums916
    @jc3drums9162 жыл бұрын

    3:03 The eyes 🤣

  • @tomrogue13
    @tomrogue133 жыл бұрын

    Macie twoje kamerę w swojej lodówce?

  • @helenkan2314
    @helenkan23142 жыл бұрын

    Ulubione slowo SPOKO

  • @adamwnt
    @adamwntАй бұрын

    część Justyna, ty masz naprawdę super t-shirt, chciałbym koniecznie jej kupić, a gdzie mogla byś mi powiedzieć? Dzięki z góry

  • @darkshinigami9438
    @darkshinigami9438 Жыл бұрын

    10:13 Why there is this "by"? Why not saying "trzeba iść na zakupy?

  • @piotrkowalski3898

    @piotrkowalski3898

    Жыл бұрын

    "Trzeba by" is a conditional form of "trzeba". You could say "trzeba iść na zakupy", of course, as a non-conditional form of the sentence.

  • @Srilankowa
    @Srilankowa3 жыл бұрын

    ❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️

  • @lilywysinski2107
    @lilywysinski21073 жыл бұрын

    Kiedys to nazywalo sie nowomowa Ogarnac masakra mega zajebiscie Podoba mi sie bo nie posluguje sie polskim mieszkam w USA 50 lat ale lubie poznac nowomowe

  • @agnieszkabazynska9701

    @agnieszkabazynska9701

    3 жыл бұрын

    nowomowa to coś innego. To był język propagandy politycznej z czasów komunizmu. nasze przykłady to bardziej język młodzieżowy albo mody językowe.

  • @aleksandra8579
    @aleksandra85793 жыл бұрын

    Co znaczy “na razie” kiedy mówia go na samym końcu, np przez komórkę?

  • @nobange

    @nobange

    3 жыл бұрын

    Potoczne pożegnanie, coś jak ang "see you later".

  • @JabmarMusic

    @JabmarMusic

    3 жыл бұрын

    Są jeszcze mniej oficjalne formy nara, siema

  • @peacefulworld7943
    @peacefulworld79433 жыл бұрын

    I want learning polish language Malik

  • @emjhu3486
    @emjhu34863 жыл бұрын

    Piękna Justyna!

  • @damien5688
    @damien56883 жыл бұрын

    Wszystkie te wyrażenia do zapamiętania!

  • @stopandaid6298
    @stopandaid62983 жыл бұрын

    Wiemy, zė język polski jest bardzo trudny, dlatego kupiłem słownik,

  • @piotrwolski4641
    @piotrwolski46413 жыл бұрын

    Perfect explanation of all the phrases but no. 10 daj spokoj can be also used when someone is telling you a story that you know for sure is a lie. Than you say to that person daj spokoj as if to say don't give me this crap.

  • @esra8440
    @esra84403 жыл бұрын

    Oh please add some grammar lessons, it's impossible to find

  • @tomrogue13

    @tomrogue13

    3 жыл бұрын

    In their patreon they have lessons.

  • @agnieszkabazynska9701

    @agnieszkabazynska9701

    3 жыл бұрын

    yes, every week we have a new grammar material and exercises :-)

  • @snek_john_titor
    @snek_john_titor3 жыл бұрын

    Polacy niczym Sobieski pojawiają się wszędzie tam gdzie mowa o ich języku xD

  • @jonraczagain
    @jonraczagain3 жыл бұрын

    William Milne /d. 1882/ (WIKIPEDIA) His observation regarding the difficulty of an English-speaker acquiring the Chinese tongue has been frequently repeated: "Learning the Chinese language requires bodies of iron, lungs of brass, heads of oak, hands of spring steel, eyes of eagles, hearts of apostles, memories of angels, and lives of Methuselah."[4] .....about the same for po polsku....Potrzebuje pomocy.

  • @ibraleytrips
    @ibraleytrips3 жыл бұрын

    Bardzo ruzumiem

  • @EasyPolish

    @EasyPolish

    3 жыл бұрын

    Czyli, źe ogarniasz? 😛 To wspaniale! 😃

  • @wiktoria_222

    @wiktoria_222

    3 жыл бұрын

    @@EasyPolish że* poprawiam tylko żeby chłopak się źle nie uczył ;)

  • @ibraleytrips

    @ibraleytrips

    3 жыл бұрын

    Tak, jest świetny, ale chcę więcej praktyki, masz grupę Whatsap, będzie ciasto, to mój numer jest +255654153423

  • @thaoto3455
    @thaoto34553 жыл бұрын

    you are so kute!

  • @piotrwolski4641
    @piotrwolski46413 жыл бұрын

    Ogarnij sie that can also be used to imply to a person so he or she should stop whining and get a grip , stand back on her feet, something like that.

  • @KM769
    @KM7693 жыл бұрын

    Ogarniać - kumać, jarzyć, czaić.

  • @SzalonyKucharz
    @SzalonyKucharz3 жыл бұрын

    Kochane, proszę uważać na przekłady wyrażeń na angielski. 'Jakby co' to w żadnym wypadku nie jest odpowiednik 'if anything'. If anything to 'jeśli już', 'co najwyżej' albo 'wręcz przeciwnie'. 'Jakby co' lepiej przetłumaczyć na 'if/in case anybody asks', bo to 'co' nie odnosi się do niewiadomo czego, tylko właśnie do potencjalnego dochodzenia i zadawania niewygodnych pytań. 'Trudno' lepiej przetłumaczyć na 'too bad' a nie 'oh well'. 'Tak' wcale nie jest przeciwstawny znaczeniowo do 'nie'. W pierwotnym znaczeniu to po prostu 'w ten sposób' (this way, like so) i spośród wszystkich języków słowiańskich chyba jedynie w polszczyznie używa się tego słowa TAKże jako partykuły potwierdzającej, niczym skrótu od wojskowego 'tak jest' (it is so). 'Nie tak' to po prostu 'it isn't so' / 'not like this'.

  • @agnieszkabazynska9701

    @agnieszkabazynska9701

    3 жыл бұрын

    Kochany, zacznij uczyć cudzoziemca mówić po polsku od takiej definicji słowa "tak", jaką tu podajesz, i... good luck ;-P A jeśli chciałbyś pomóc nam, to chętnie skorzystamy z pomocy. Szukamy osób, które mogłyby nas wesprzeć przy wszystkich elementach produkcji filmów. Całuski! Aga

  • @SzalonyKucharz

    @SzalonyKucharz

    3 жыл бұрын

    @@agnieszkabazynska9701 Najprostsze słowa definiować można ostensywnie i z uzmysłowieniem niesłowiańskiemu cudzoziemcowi za pomocą palca pełnego zakresu znaczeniowego 'tak' nie powinno być problemu. :) Jeśli zainteresowana ekipa jest jakimkolwiek wsparciem z mojej strony (nie[tylko]patreonowym, ma się rozumieć), przy angielskich napisach na przykład, to czemu nie?

  • @MichaelTLam
    @MichaelTLam3 жыл бұрын

    Kurwa :)

  • @agar.iopoland5556

    @agar.iopoland5556

    3 жыл бұрын

    :')

  • @_Killkor

    @_Killkor

    3 жыл бұрын

    My favorite is when Poles catch themselves cursing mid-saying it: Kurw...de.

Келесі