10 ANIMAÇÕES QUE SÃO DIFERENTES EM OUTROS PAÍSES!
Ойын-сауық
------------------------------------------------------------------------------------
ACESSE NOSSA LOJA! - lojapipocando.com.br
Inscreva-se no canal: bit.ly/1T6Yve4
Assista outras curiosidades: bit.ly/1e3e5r5
Fanpage: / pipocandooficial
---------- ENCONTRE A GENTE POR AÍ ---------
//ROLANDINHO
/ rolandinhobr
/ rolandinhobr
Snapchat - RolandinhoBR
//BRUNO BOCK
/ delongas
/ brunobock
Snapchat - BrunoBock
Пікірлер: 1 500
Pessoal, vários canais gringos fizeram listas parecidas com essa. Nossos roteiros são produzidos com muita antecedência, portanto, não foi nossa intenção copiar nenhum canal nacional. Além disso, nossa lista contém informações diferentes e bem interessantes. Fiquem tranquilos, o vídeo é original e bem bacana :-)
@diego-of1we
7 жыл бұрын
Pipocando Olha porra
@diego-of1we
7 жыл бұрын
Só sabe falar que kibou
@pdrigo
7 жыл бұрын
Tem Certeza kkkkkkkkkkkkkkkk
@emanuele716
7 жыл бұрын
realmente é bom avisar pq se não o treta news vem na cola de vcs falando q copiou vídeo dos gringos
@diogogames11
7 жыл бұрын
Diego Gois fazer oq video igual 1 semana dps com o msm conteudo so com algumas adiçoes
Vocês esqueceram de falara do mais clássico de todos. Branca de Neve e os Sete Anões de 1937. O único momento do filme em que aparece um texto escrito é quando a Branca entra pela primeira vez na casa dos anões e se depara com as sete camas. Cada uma das camas com o nome de seu dono escrito na cabeceira. Acontece que, a pedido do próprio Walt Disney, essa cena foi feita em 32 idiomas diferentes. Sendo assim, em cadas pais que o filme foi lançado, você podia ver o nomes dos anões adaptados para o idioma local.
"Eu sou do Pantanal Mato - Grossense, lá do Brasil" EU SOU VIZINHA DO FRANGO E NEM SABIA
@CarlosHenrique-rc9xp
4 жыл бұрын
Kkk
@ryanrobson9262
3 жыл бұрын
Kkkk
@barbaraaraujo4871
3 жыл бұрын
kkksksks
SOMOS MONSTROS S.A. NO SUSTO E NO GRITO, FAZEMOS BONITO
@JPWilde
7 жыл бұрын
tava vendo no Megapix agora kkk
@OssMadilalau
5 жыл бұрын
Veen Nogare *BUNITO* (escrevi errado de propósito)
@gatinharaivosa5852
5 жыл бұрын
@@JPWilde Kkkkk copião da porra.. (Nossa especialidade)
Rever Zootopia agora e lembrar do Boechat vai ser inevitavel :(
@tiagoschleder2358
5 жыл бұрын
Victor Martins sim.
@lookashy2357
5 жыл бұрын
;-;
@Communist_Obama
5 жыл бұрын
Saldades do boechat ;----------; porra foi o primeiro o stan lee depois o criador do bob esponja agora o boechat 2018 e 2019 foi o ano da morte ;-;
@Jwnior777
3 жыл бұрын
Alguém realmente viu essa cena com o Jaguar ? Quando assisti Zootopia dublado em português foi o Alce msm que apareceu.
@Jwnior777
3 жыл бұрын
@CaptaTech Mas você assistiu essa versão da onça dublada pelo Boechat ? Não conheço ninguém que viu. E na internet tb ñ acho a cena em video, só em foto.
6:31 O pessoal lá de fora sempre esquece da gente. Tem todas as traduções menos português. A gente é o excluídão
@capitaopescocudo972
5 жыл бұрын
Neh man, tem varios países lusofonos, e dentre eles somo o maior, e os cara esquece de nós ;-;
@gabie3300
5 жыл бұрын
*ISOLADOS ISOLA A A DO OS UUUUUUUUUUUUUUUUUUU*
@eglerbeatz4371
5 жыл бұрын
ta, esse pais é um lixo né!
@semprequevoceleroscomentar6717
5 жыл бұрын
Todos não Traduziram para CINCO idiomas
@quack505
5 жыл бұрын
Mano, eles erraram ali, foi traduzido pra português sim. Não sei se na mesma época que lançou, mas hoje vejo direto Up passando na TV com os letterings traduzidos
kung-fu panda aqui no Brasil devia ser uma capivara que se junta com as 5 pestes peniciosas
@lucasfreitas2118
6 жыл бұрын
pauloguina o macho KKKKKKKKKKK
@AlexPhrent
6 жыл бұрын
Já pensou? Em vez de Kung-Fu Panda, Kung-Fu Capivara... ou Capoeira Capivara (?)
@DanaVogg
5 жыл бұрын
@@AlexPhrent kkkk capoeira kkk
@Ma_Scar
5 жыл бұрын
Devia ser uma Onça e se chamar Capoeira da Onça*
@matheusbricagames5095
5 жыл бұрын
KKKKKKKKKK SCRRR
só eu q gostaria de saber como o bock consegue manter um dupla personalidade e consegue seguir a carreira no pipocando e arctic monkeys??
@gbrl9806
7 жыл бұрын
duvida cruel
@laviniacustodio6372
7 жыл бұрын
Sempre me questionei
1 minuto de silêncio pelo Ricardo Boechat...
Estúdio gibli é incrível... Vidas ao vento,a viagem de Chihiro ,castelo animado,meu vizinho Tororó,Ponyo.... Amo esses ;D
O *Tigre foi escolhido para o Brasil porquê aqui tem Coragem. *****Leão/Tigre/Tigre de Bengala/Chita/Leopardo/Leopardo Siberiano/Leopardo das Neves/Leopardo Nebulosos/Jaguar/puma/Lince Boreal/Lince Ibérico/Lince do Canadá/Caracal/Gato Doméstico Esses são todos felinos que eu conheço....
@VictorGabriel-yi1fo
7 жыл бұрын
kk eae men
@dumby4048
7 жыл бұрын
Mr Victor Q U A L I D A D E
@ederlucas4515
7 жыл бұрын
Foi escolhido o tigre pq no Brasil a tigrada impera!! Abraços 99vidas!!
@PauloVictorMaciel
7 жыл бұрын
Mas foi uma Onça macho '-'
@gus7z354
7 жыл бұрын
Mr Victor inhau
Frio de janeiro! Essa foi boa 😂😂
Se o Ayrton cena tivesse vivo seria ele o dublador
@Jwnior777
3 жыл бұрын
Ayrton Senna
Que estranho, quando vi divertidamente a placa perigo tava em português
@wellingsonberge5721
4 жыл бұрын
Vdd. Tbm percebi
no Divertidamente a mãe da Riley fantasiava com um Carioca, isso tbm era uma adaptação? vlw
@AlexPhrent
6 жыл бұрын
Não só ela como também a professora de geografia da Riley nas cenas pós-créditos
São geniais essas adaptações.. deixa a obra mais rica, super interessante!!
Não é por que abordou o mesmo tema que é cópia meus amigos, vocês precisam parar com isso de que tudo é cópia, não é por que um KZreadr falou sobre esse tema que eles não podem.
se nao fica enjoado de pipoca nao bruno todo o dia se come pipoca
@alemelis8323
5 жыл бұрын
zé porva
@1henriqueds
5 жыл бұрын
cê*
@1henriqueds
5 жыл бұрын
@@allanpyrrho2511 Cê, é uma abreviação de você, já o "se" não é.
@1henriqueds
5 жыл бұрын
@@allanpyrrho2511 é oficial sim! Pode pesquisar
@kalliboymusic
5 жыл бұрын
Verdade
Não sei, mas quando falaram divertidamente meu olho se encheu de lágrimas. crl q filme foda, junto de big hero
A parte mais engraçada é que TODOS os canais brasileiros BAIXARAM e UPARAM a thumb gringa, começando pelo "TOP 10". O Pipocando ao menos fez uma versão original, por mais que seja inspirada na gringa. Ah, vale lembrar que esse vídeo tem itens diferentes de todos os outros vídeos, então né... Menos galerinha, BEM menos.
@mulleraranha123
7 жыл бұрын
Pura verdade. O povo acho que nem viu o vídeo do Pipocando
@gabrielmartines3510
7 жыл бұрын
Realmente, esse é bem diferente da versão em inglês, quem está falando que é cópia só tá seguindo a modinha de outros.
@paulafernanda7831
7 жыл бұрын
gabriel Thegamer77 .hggh
@paulafernanda7831
7 жыл бұрын
Taiko Aranha .bhbgd
@marmisspink
7 жыл бұрын
Dota dos Menes i
Pipocando você já procurou hotel na internet???
@geovaneferreira356
7 жыл бұрын
Vitor Ribeiro E portugues ? já procurou ?
@Marcelo-og6vb
7 жыл бұрын
Sherlock Holmes Quer corrigir o mano, mas escreve "portugues"..
@geovaneferreira356
7 жыл бұрын
TchElO Máuzélo E vc é ?
@brunocunha7846
7 жыл бұрын
onde ele errou
@gabrielcoelhoduraes
7 жыл бұрын
Você já procurou hotel na internet? NÃO!!! NÃO ADIANTA PARAR DE VER TV, VC CONTINUA AQUI!
Cacete,Oncardo Boi Cha tem até redes sociais e sites kkkkkkkk
Sou de 2019 kkkkkkk, em WiFi Ralph tem piada com Minas Gerais.
kkkkkkkk mas europa é um país mesmo.. ué, pera
@pepod7786
3 жыл бұрын
O bixim burro
@lilianmacedo6114
3 жыл бұрын
Eu achava q América do Sul era um país é a América do Norte era um país a Europa é africa antardita é a asia é a Oceania
@anitarocha9348
3 жыл бұрын
Vc por aqui?
@ParaenseVF
3 жыл бұрын
Europa e um continente
@kaike1172
3 жыл бұрын
Olá
*Descanse Em Paz Ricardo Boechat*
Por conta da edição e roteiro eles n copiaram não povo, provavelmente os canais se inspiraram na mesma coisa e acabou que o resultado saiu parecido.
UP teve sim no Brasil "Meu Livro de Aventuras". Eu tenho o DVD e aparece traduzido o texto do album dela. Aparece escrito "Meu Livro de Aventuras"
@dollycombiscoito3884
5 жыл бұрын
Taiko Aranha Sim,eu tbm tive o blu Ray original
Bem no dia que resolvo assistir esse video,foi o dia em que Boechat morreu
Não acredito que resolvi assistir esse vídeo justamente no dia que o jornalista ricardo boechat faleceu😢
faz um vídeo com os melhores ou os piores filmes do Adam Sandler!!!
Eh pra nós nos sentirmos mais familiarizados com o filme/personagem :”)
6:31 foi sim. No filme do UP que eu tenho tá escrito: Meu Livro de Aventuras ; em portugues
P quem ta reclamando de cópia, tentem toda dia posta lr um vídeo com qualidade e conteúdo q nem eles fazem
O melhor pipocando que assisti
pipocando faz um vídeo com a lista dos melhores kdramas? ou algo que fale de gong yoo ele é maravilhoso.
3:21 Bochat acabou de morrer
@kaike1172
3 жыл бұрын
Kskskksks
O Bruno deve ter mais pipoca nos dentes doq vídeos nesse canal kssjksskkekek
A placa de Divertidamente foi traduzida aqui no Brasil, sim.
Uhul versão Escandinávia!!! Bjs direto da Suécia 😃
"No susto e no grito fazemos bonito" parece muito propaganda brasileira que passa nos intervalos do fantástico amei
Falando de trocas em filmes, poderia fazer sobre os atores de séries que foram substituídos por outros no meio da série....
Só vim pra saber sobre a dublagem do Boechat
Ai querido, continue me chamando, sou sua ia do coração!!! Vcs não sabem o carinho que tenho por vcs!!! bjs
O Bruno está parecendo com o Matt Murdock. 😂😂😂 Ótimo vídeo, guys! 💜
toy story 2: Eu vi as duas versões (da bandeira e do globo)
6:32 Ué, traduziu pra português sim
AMEI, adoro ver esse tipo de conteúdo "internacional" façam mais!!!
Eu morro de rir com o Síndrome em Os Incríveis, com um sotaque meio mineiro, meio louco falando : Isso é bom por demais da conta.
já tirei o mofo aqui! bora lá!
Quero ver um especial do ghibli studio hehehe.
as frases dubladas de YUYU HAKUSHO sao as melhores
Lista maravilhosa mesmo! Muito bom Se der, ano que vem faz parte dois :v Por favor
aew pipocando vcs deveriam fazer um vídeo divulgando canais de animações, pq são muito difíceis de criar uma simples animação.... eu digo isso pq faço uma série de animação de zoeira em meu celular e desenhadas com o polegar e sei que é bastante difícil... seria legal um vídeo assim
@edsondiego5975
7 жыл бұрын
Elvis Dribles Mobile Artes fala cara!! sou seu inscrito achei muito legal o Nando Moura comentar no seu vídeo
@joaovitorrodrigues5609
7 жыл бұрын
Elvis Dribles Mobile Artes acho que já tem um vídeo assim, com o gato galáctico
@enzocaos25
7 жыл бұрын
Hoje em dia canais grandes só divulgam que paga muito
@aperteplayer2338
7 жыл бұрын
Eu faço animação, veja meu canal!
@marcosteixeira3122
7 жыл бұрын
oh
faz um vídeo no pipocando games sobre personagens de games que são diferentes em outros lugares
Lista muito interessante! Sempre criativos
A risada do Rolandinho
Que povo grosso, credo... Como se fosse fácil criar conteúdo que nenhum outro canal já abordou hoje em dia.
@brnolimit4086
7 жыл бұрын
Bruna Silveira *C H E I R A M I N H A R O L A*
@victormatheusbr4663
7 жыл бұрын
Bruna Silveira mas copiar até a tumb Eles poderiam acrescentar outros filmes e não os mesmos
@sr.jonathan
7 жыл бұрын
Bruna Silveira me come vain
@marcosteixeira3122
7 жыл бұрын
povo brasileiro é muito chato!
@luananjos943
7 жыл бұрын
mas até a thumb imitaram mano
Aqui no Brasil nós deveríamos falar no mínimo 4 línguas como oficiais. Português (da colônia de Portugal) Inglês (da nossa dívida com a Inglaterra, após comprar nossa independência) Espanhol (por que todos os países da América do sul falam espanhol, Brasil é o único que fala português) Tupi-guarani (língua que existia desde antes da colonização portuguesa) Minha opinião.
@user-ii1fw2hw7f
6 жыл бұрын
Kayan Lima sim mano
@victor7743
6 жыл бұрын
Essas línguas não tem falantes suficiente pra serem oficial
@marcelam8965
6 жыл бұрын
Azidéia
@camilagoncalves9768
6 жыл бұрын
O baseado tá em dia
@heyitsmira17
6 жыл бұрын
Tá esquecendo de Libras, a língua de sinais brasileira que inclusive é nossa língua oficial junto com o português. Mas ngm se importa porque é mais legal falar com o gringo do que com o deficiente auditivo ao seu lado, certo?
3:23 rip
Sugestão para próximo vídeo desse,os incríveis 2,eles traduziram tudo na tela
galera não é uma cópia de vídeo gringo é só uma versão do vídeo exclusivo pro brasil
Luto Boechat :(
EU AMO QUANDO APARECE O AWAY KKKKKDKSKAKAKAK
amo o Rolandinho, me identifico 💙
Os incriveis 2 teve disso com certeza kk, teve acre e raul gil kkk
essas pessoas que só sabem reclamar se eles copiaram blz foda-se o vídeo tá ótimo adoro vcs pipocando ❤❤
Em Up o "Meu Livro de Aventuras" está traduzido sim, assim como o textinho que a Allie escreve nele pro Fredericksen. E em Divertidamente, a placa de "Perdigo" falada no vídeo, e a maioria dos textos, assim como os jornais que o Raiva lê, também estão todos traduzidos. Até em Toys Story 2 tem algumas placas e letreiros traduzidos.
Quando eu assistia Toy Story 2 quando pequeno, atrás do Buzz ficava o globo mas agora fica a bandeira. Em Aviões, a Carolina ficava com as cores do Brasil quando eu vi no cinema e agora ela fica aquela de vermelha. Em Universidade Monstros, os bolinhos do Rendal tinha palavras e agora são os rostinhos, eu não entendia nada dessa mudança, mais foi bom terem feito esse vídeo para eu entender.
Pra que tanto hate?Não gostaram façam curiosidades melhor,Rola e Bruno são é foda por trazerem conteúdo bacana pra nós, aí depois o canal desativa por causa dos haters e ai o choro é que nem formiga 👌😉Pensem antes de digitar bosta na internet
Adoro seu canal
3:47 falando de carros Roberto CARlos (car carro em inglês)
Relâmpago "MARQUINHOS" ?? deu mole hein rolandinho rsrsrs ces são demais!!!!
Ahhh velho chega de falar que os cara tao copiando! Todo mundo faz isso e ninguem fala nada
@andrei9682
6 жыл бұрын
ISAEMY se acha que tá copiando não vê o vídeo simples
o treta news não é um guaxinim. e sim um panda avermelhado
@GoldLufeBR
5 жыл бұрын
eu ja sabia
@pancho8055
5 жыл бұрын
O panda do Nepal
Muito bom o canal. Sempre assisito
6:45 bem que nas versões sul-americanas poderia estar escrito no pote "Monte Roraima" já que a paisagem do filme foi inspirada nele, né? E seria legal porque abrangeria os 3 países do qual ele faz parte, inclusive Brasil
Acho eu que fui o primeiro canal BRASILEIRO a fazer este video porem a ideia é da gringa !!! :D
@kennedy1935
6 жыл бұрын
idai
@unt7163
6 жыл бұрын
Qual é o nome do canal gringo?
@gn4sty731
5 жыл бұрын
Foda-se kkkk
@rafaelmmification
5 жыл бұрын
O cara copia total o pipocando e quer tirar onda aqui...
@idcaboutaname2791
5 жыл бұрын
Rafael Medeiros vdd
Eu tenho certeza que se o Ayrton Senna tivesse vivo no filme carros 2 eles criariam o carro brasileiro baseado nele
@carolazevedo6826
5 жыл бұрын
Deveriam ter criado como homenagem..
"E vc era oq? O urso- Panda?" kjkjjjjhjkjjjhj
FINALMENTE BRUNO BOCK VOLTOU
Eu gosto de brócolis ;-;
@kimna-mim3600
5 жыл бұрын
Eu tbm e muito gostoso
@DudocaVidaLoka5104
5 жыл бұрын
;-----;
Que isso, nem a thumb trocaram
Lista muito interessante! Adorei
Na Netflix só aparece o Jeff Gourvett naquela cena de Carros 2.
Boechat 😕❤😔
vcs tem colesterou alto por comer tanta pipoca?
Isso aconteceu muito nos carros 3, em muitas noticias de jornais do doc, papeis ... etc
muito bom o video como sempre! faz um falando sobre os melhores filmes que fazem parodias ou satiras com outros filmes aposto que seria muito legal xD
Como é que o Bruno bock não engorda Pq ele come pipoca em todos os vídeos 🤔🤔😬
@julianavilela6526
6 жыл бұрын
Leticia Kaori pipoca não engorda ^_^
Vim do futuro p dizer que o boechat morreu,😩✊💔
6:36 aqui no brasa ia ser as cataratas do iguaçu kkkkkk
Gostei muito do vídeo, maneiro msm, e a edição ficou bem legal tbm, parabéns ao pessoal do pipocando
Detesto quando não dubladores e não atores vem dublar filmes. Claudia Leite e Ivete Sangalo? Os pilotos até dá pra engolir no filme "Carros", mas porrãn?!
@RonnyAlves1
7 жыл бұрын
Leonardo Fabri sendo uma participaçao especial fica legal mesmo como no filme,mas um filme inteiro fica zoado mesmo
@sapoviajante
7 жыл бұрын
acho q nem os pilotos, pq um filme que tem dublagens boas entra uma dublagem zoada dá é raiva
@biazacha
7 жыл бұрын
Leonardo Fabri tem umas dublagens que ficam boas, mas outras... Luciano Hulk arruinou Enrolados dublado pra mim.
@gabrielmartines3510
7 жыл бұрын
+sapoviajante A personagem só aparece em algumas cenas do filme, e ela só expressa felicidade quando vai falar, então não tem problema já que ela parece pouco.
@marcio26342
6 жыл бұрын
Pq os pilotos da pra engolir? Pq são homens?
No Filme Carros o carro podia ser o Ayrton Senna
@raissachaggas
6 жыл бұрын
Como ele ia dublar se ele morreu? '-'
@moniquedesa4445
6 жыл бұрын
ele ia dublar do alem
Muito Bom! parabéns meninos a tia amou! haha
4:46 no cd que eu tinha quando lançou ERA O JEFF CORVETTE com a voz da Claudia Leitte KKKKKKKKKKKK bugadao
O BOECHAT MORREU 12/02/19
Esse povo é chato demais mds, aproveitem o conteúdo e parem de dizer quem copiou quem! Eu já vi uma porrada de vídeo com esse tema, nem por isso tudo é cópia de tudo, plmrdds sempre rola essas porra!
Em relação a Carros 2, a Disney fez uma bagunça na dublagem e puseram a Cláuda Leitte pra dublar o personagem errado, era pra Carla Veloso estar no lugar do Jeff Gorvette naquela cena, aqui no Brasil, mas aqui eles preferiram manter o Jeff na cena. Só que em vez de pôr um piloto de Fórmula 1 pra dublar o personagem, puseram a Cláudia Leitte, que não tem nada a ver com corridas, e ainda botaram ela pra dublar o personagem errado. Tem um print dessa cena na Internet do McQueen conversando com os carros, e que mostra a Carla Veloso no lugar do Jeff Gorvette.
"Relâmpago marquinhos" kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk adorei