10 англійських ідіом, які повинен знати кожен

Аудіоуроки з вивчення розмовної англійської мови та ідіом Ви можете знайти отримавши необхідну підписку на моєму Patreon!
✅Patreon: / englishprosto
✅Отримайте курс Англійська по-простому:
forms.gle/HrnLdFN6HdQJTPBw8
ПІДТРИМАЙТЕ КАНАЛ:
✅Картка ПБ - 4149 4991 1436 1833
Підписуйтесь на мій Інстаграм, щоб вивчати англійську кожного дня:
►Instagram: / english_prostotv
#англійська #англійськамова #англійськіідіоми #вивченняанглійської #урокианглійської #англійськадляпочатківців

Пікірлер: 119

  • @gala537
    @gala5373 жыл бұрын

    Шановний вчителю! Передивилась немало різних відеоуроків , та ваші - найкращі! Окрім знань ви випромінюєте неймовірний позитив ! Окрема подяка за рідну солов*їну!

  • @irynadementyeva7815
    @irynadementyeva78153 жыл бұрын

    Дякую вам, тепер можна навчати дві мови разом.Я українка, але розмовляю російською мовою, дуже хочу краще розмовляти українською. Відмінно пояснюєте на двух мовах.👍😃

  • @user-vu1pj5xv4l

    @user-vu1pj5xv4l

    Жыл бұрын

    👍🙌🙏🏼🙏🏼🙏🏼💝🇺🇦👵🏻

  • @petromeshcheriakov9933

    @petromeshcheriakov9933

    Жыл бұрын

    Дуже дякуюююю ви кращий Ви найкращий

  • @valentinapereya
    @valentinapereya3 жыл бұрын

    Ідіома - це, наприклад, "темно, хоч в око стрель". Якщо з англійських, то " to have a green thumb", " to be under the weather" і т.п. У вас я бачу фразові дієслова.

  • @lisovyj_diadko

    @lisovyj_diadko

    Жыл бұрын

    ага. я теж це помітив. це в жодному разі не ідіоми. до речі, після німецької так і не зрозумів усі ці страхи і трясіння над фразовими дієсловами. це як у нас, або в німецькій мові звичайні дієслова з префіксами. а тут той префікс трошки гуляти пішов. і от же ж складно й непонятно!

  • @inesskasyan

    @inesskasyan

    Жыл бұрын

    Еге ж бо, я теж очікувала щось накшталт - грошей як кури не клюють, не вдарити обличчям у багнюку... Але урок насправді дуже корисний та доступний. Обожнюю цей канал!

  • @user-pp6yf2rm1v
    @user-pp6yf2rm1v Жыл бұрын

    Дякую Ваші уроки допомагають мені 62 роки проте маю бажання вивчити англійську хоча трішки Натхнення

  • @user-yy6gq6dy4q

    @user-yy6gq6dy4q

    8 ай бұрын

    А мені 72-й рік і я з задоволенням слухаю і вивчаю ці чудові уроки. Велике Дякую, нашому вчителю!

  • @user-Zoryany_Dorogovkaz
    @user-Zoryany_Dorogovkaz Жыл бұрын

    я теж сьогодні випадково вийшла на ВАш канал і почула рідну мову. Супер! Я з Вами!!!!!! а англійська підтягнеться

  • @karpenka
    @karpenka3 жыл бұрын

    А чи не є наведені у відео вирази phrasal verbs? Бо ідіоми - це більше сталі вирази, наприклад: на сьомому небі від щастя, відкладати в довгий ящик.

  • @englishprosto

    @englishprosto

    3 жыл бұрын

    Так, проте в цій рубриці буде йти змішаний контент, але вирішив все назвати ІДІОМАМИ.

  • @user-mc3de1ry8c

    @user-mc3de1ry8c

    2 жыл бұрын

    Ідіоми є ідіоми, а фразові дієслова це зовсім інше. Для чого їх до купи мішати?

  • @user-bg4iz1sq1o

    @user-bg4iz1sq1o

    Жыл бұрын

    так, я теж вже розгубилась, бо те що я чую є фразовими дієсловами...де ж тоді правда... в підручниках чи ОНЛАЙН...

  • @ulyanababyak5142
    @ulyanababyak51423 жыл бұрын

    Thank you for your work!

  • @ivansagaidachny9407
    @ivansagaidachny94073 жыл бұрын

    дуже вдячний афтору , ( соромно , що не мав бажання вчити іноземну в школі )))

  • @user-dr3zd8mq8y

    @user-dr3zd8mq8y

    3 жыл бұрын

    у хіба у школі навчають гарно? допоки сам не почнеш бодай щось вивчати нічому не навчишся

  • @yura8340

    @yura8340

    3 жыл бұрын

    Як зараз з твоїм рівнем?

  • @user-gh9fc4qr9p
    @user-gh9fc4qr9p Жыл бұрын

    Ви-найкращий … Одне задоволення вивчати з вами мову. Дякую

  • @user-ih2zp7md6k
    @user-ih2zp7md6k2 жыл бұрын

    Вдячна Вам, мені це велика допомога у вивченні мови

  • @sofiro4533
    @sofiro45333 жыл бұрын

    Дуже класні уроки у Вас, а ще дуже комфортно і приємно українською. Дякую! Де Ви були, коли я вчила англійську у школі🤔. Мені б такого вчителя😔. Я не зрозуміла, куди ще можна переходити на Ваші заняття.

  • @englishprosto

    @englishprosto

    3 жыл бұрын

    Можна отримати доступ до уроків на Патреон: www.patreon.com/englishprosto

  • @user-bf1yh2xl5k
    @user-bf1yh2xl5k3 жыл бұрын

    Обожнюю ваші відео. Цікаво і доступно)

  • @olefster
    @olefster3 жыл бұрын

    це фразові дієслова, ідіоми трошки інше

  • @englishprosto

    @englishprosto

    3 жыл бұрын

    Так, проте в цій рубриці буде йти змішаний контент, але вирішив все назвати ІДІОМАМИ.

  • @user-mi2oj7zr9i
    @user-mi2oj7zr9i Жыл бұрын

    Дякую, це не ідіоми, це "фразові" дієслова!!!

  • @alyonavelychko5786
    @alyonavelychko5786 Жыл бұрын

    Чудове пояснення!👍

  • @natalyiris5349
    @natalyiris53492 жыл бұрын

    Дякую ! Ви справжній , ґрунтовний , необхідний нам всім, викладач ! Високопрофесійний! Коли буду в Лондоні, була б рада з вами зустрітися . Ще раз ДЯКУЮ🌻🍀🌻

  • @AleksandrHalas
    @AleksandrHalas3 жыл бұрын

    Круто!!! ВСІ ідіоми окрім першої досить часто зустрічаю

  • @marinavereshko1918
    @marinavereshko1918 Жыл бұрын

    Доброго дня вам! У вас англійська суперова , я все зрозуміла! Я якраз так вчила англійську в університеті! Дуже приємно повчити англійську в ютюбі. Та дуже приємно вас бачити!

  • @user-ci9dp2ln7f
    @user-ci9dp2ln7f3 жыл бұрын

    Чудово , тобто amazing !

  • @nadiial1553
    @nadiial15532 ай бұрын

    Дякую З вами легко))

  • @vdurkalevych
    @vdurkalevych3 жыл бұрын

    Ростик ти крутий, дякую!

  • @user-pm1jx2mx1j
    @user-pm1jx2mx1j Жыл бұрын

    Дякую, дуже корисна інформація!!!

  • @hannamazur8588
    @hannamazur85887 ай бұрын

    класнюче відео! 😌

  • @user-ij1dh8of4f
    @user-ij1dh8of4f3 жыл бұрын

    Дуже дякую! 👍

  • @argaritaDobro
    @argaritaDobro9 ай бұрын

    Thank you!

  • @vyacheslavshved
    @vyacheslavshved3 жыл бұрын

    Супер. Як завжди!

  • @user-ft1ld8nh7p
    @user-ft1ld8nh7p11 ай бұрын

    To get in використовуємо для транспорту , де ходити не можна, пр. машина, гелікоптер і т.д. To get on - для транспорту, де можна не тільки сидіти, а й пройтися , пр. корабель, автобус, літак. Можливо так, комусь легше буде запам'ятати....😎

  • @MrColins710
    @MrColins710 Жыл бұрын

    дякую, дуже цікаво і корисно

  • @user-or9sf7dp3w
    @user-or9sf7dp3w Жыл бұрын

    Як завжди дуже цікаво та корисно.

  • @elinamuravska
    @elinamuravska Жыл бұрын

    Дякую за класні уроки!

  • @user-wn9fk8zm2x
    @user-wn9fk8zm2x Жыл бұрын

    дуже доступно пояснюєте, дякую

  • @ninamelnikov5443
    @ninamelnikov5443 Жыл бұрын

    Умница!!!!

  • @nataliaplyska3450
    @nataliaplyska34503 жыл бұрын

    Дуже класно

  • @user-dj8hn1ei7b
    @user-dj8hn1ei7b3 жыл бұрын

    Все дуже класно і відкрито буде ще краще якби прикріпляв посилання на чорновик з прикладами

  • @andriishchokin
    @andriishchokin3 жыл бұрын

    Вподобайка і комент.

  • @ihorbilous9439
    @ihorbilous94393 жыл бұрын

    Яка існує кількість загальновживаних ідіом, топ-100, 60, 30? Адже там повинні бути і застарілі вислови, якими рідко хто користується.

  • @OLAF343
    @OLAF3433 ай бұрын

    Гарний урок.

  • @user-mc3de1ry8c
    @user-mc3de1ry8c2 жыл бұрын

    Крута вимова!

  • @Autismua
    @Autismua Жыл бұрын

    Як завжди, на високому рівні!

  • @bilamalva
    @bilamalva3 жыл бұрын

    Спершу лайк, потім дивлюся)

  • @user-dr3zd8mq8y

    @user-dr3zd8mq8y

    3 жыл бұрын

    вподобайка лунає гарніше

  • @andivax
    @andivax2 жыл бұрын

    Дякую. Здається ще про літак говорять take off.

  • @ARHONT777
    @ARHONT777 Жыл бұрын

    супер!

  • @user-bg4iz1sq1o
    @user-bg4iz1sq1o Жыл бұрын

    Поясніть, будьласка, яка різниця між ідіомами та фразовими дієсловами?

  • @sashasolop3600
    @sashasolop36003 жыл бұрын

    Кращий)

  • @ivanputyak8476
    @ivanputyak8476 Жыл бұрын

    👍👍👍

  • @user-bp9qs9iw2f
    @user-bp9qs9iw2f Жыл бұрын

    Уся ця граматІка, разом із грамотеями,потрібна для того шо б важче було вивчати мови.

  • @user-xy2ju1mr2j
    @user-xy2ju1mr2j3 жыл бұрын

    I could be wrong, but are they really idioms, not phrasal verbs?

  • @comfyua282
    @comfyua2822 жыл бұрын

    Читати літературу англ.мовою. Там багато фразових дієслів та ідіом.

  • @sergeevychchao8039
    @sergeevychchao8039 Жыл бұрын

    👍👍👍👍👍❤

  • @annnetua
    @annnetua Жыл бұрын

    Все чудово, тільки це не ідіоми, а фразові дієслова. А ідіоми це: brake a leg!, spill the beans, cats and dogs rain etc тобто такі словосполучення і вирази, які при прямому перекладі виглядають як нісенітниця.

  • @andriishchokin
    @andriishchokin3 жыл бұрын

    To get in чомусь спочатку переклав покласти в. Не думав що це може означати сідати в машину.

  • @user-dr3zd8mq8y

    @user-dr3zd8mq8y

    3 жыл бұрын

    справжня Українська дуууже подібна до багатьох Європейських мов, а не той суржик яким годують Українців з 1932 року

  • @taisafinskayacanada7645
    @taisafinskayacanada76452 жыл бұрын

    🤗

  • @georgiyfinin1335
    @georgiyfinin1335 Жыл бұрын

    Cool

  • @nataliegarkavaya5666
    @nataliegarkavaya56666 ай бұрын

    Дякую за урок. Підскажіть, будь ласка, словник англійських ідіом.

  • @zplarisa
    @zplarisa Жыл бұрын

    Для не очень опытного слушателя, было бы легче предлагать предложения покороче, длинное предложение отвлекает внимание от самой идиомы

  • @aleksandrshurlo3373
    @aleksandrshurlo33733 жыл бұрын

    Вітаю.

  • @KulaGGin
    @KulaGGin3 жыл бұрын

    2:00 На английском не говорят: "Я сяду в автомобиль". На английском говорится: "Я попаду в автомобиль", или: "Я заберусь в автомобиль", - в зависимости от того, как хочешь перевести часть "get in". Можно захотеть посидеть в автомобиле, тогда можно сказать: "I'd like to sit in the car for 15 minutes", - я бы хотел посидеть в машине на протяжении 15 минут. 3:32 А вот если прихильник буквального перекладу, то надо было заметить, что буквальный перевод предложения: "It's easiest to get in the car...", - будет не: "Легче всего садиться в автомобиль...", - а будет: "Легче всего попадать в автомобиль...", - соответственно. Т.к., например, если мы будем говорить про комнату, и я скажу:"I would like to get in the room", - это будет означать попасть внутрь комнаты, точно также как это будет означать и в случае с машиной, ни в одном из случаев садиться не является обязательным условием. Можно легко представить машину без сидений и дна(можно будет только зацепиться за ручки, прибитые к крыше машины), где сесть будет не на что, и выражение от этого на английском не поменяется, будет все еще: "I would like to get in the car". english.stackexchange.com/questions/145213/get-in-or-get-into-the-car/145217

  • @user-dr3zd8mq8y

    @user-dr3zd8mq8y

    3 жыл бұрын

    а можна все це написати Староруською-Українською мовою а не штучною тарароголанською говіркою?

  • @user-zb4qi7rx9j
    @user-zb4qi7rx9j Жыл бұрын

    We'll arrange a time - домовимось про час

  • @user-un3wm3zv6r
    @user-un3wm3zv6r2 жыл бұрын

    🤝🤝🤝👍👍👍🇺🇦🇺🇦🇺🇦🇺🇦

  • @user-mc3de1ry8c
    @user-mc3de1ry8c2 жыл бұрын

    А це хіба не фразові дієслова? При чому тут ідіоми?

  • @Alexandra-of6rw
    @Alexandra-of6rw Жыл бұрын

    🇺🇦🇺🇦🇺🇦👍👍👍✊✊✊🌺💯💯

  • @finmonster5827
    @finmonster58273 жыл бұрын

    це не ідіоми, а фразові дієслова - phrasal verbs

  • @englishprosto

    @englishprosto

    3 жыл бұрын

    В цій рубриці будуть фразові дієслова та ідіоми. Але дякую, що уточнили. Наступного разу виправлю.

  • @user-dp4mb2du6q
    @user-dp4mb2du6q3 жыл бұрын

    Это фразовые глаголы

  • @user-dr3zd8mq8y

    @user-dr3zd8mq8y

    3 жыл бұрын

    питання до шанованого пана, а яка перша і головна ознака національності?

  • @sashole1
    @sashole1 Жыл бұрын

    Пане Ростиславе: Як я вже зазначив у минулому, Ви велику справи робите, освічуючи українців щодо англійської. Але дозвольте мені зробити декілька нотаток, що стосуються цього відео: 1. Ви тут розповідаєте не про ідіоми взагалі, а лише про фразові дієслова, себто специфічну підмножину ідіом, які поєднують дієслово з прийменником або прислівником (чи з обома). Наприклад, raining cats and dogs чи I'd better - також ідіоми, але не фразові дієслова, про які тут йдеться. 2. Не можна *одягати* пальто чи абиякий інший предмет одягу - його можно лише *надягати* на когось/щось. 3. За якоюсь дивною причиною, практично всі фразові дієслова, що Ви їх тут наводите, мають безпосередню сексуальну конотацію. 4. "То get in (her pants)", гадаю, не потребує перекладу. 5. "To get on" означає отримати ерекцію абож діяти в цьому напрямку. 6. "To get off", навпаки, означає закінчити ерекцію оргазмом. 7. "To get out of" означає вчасно залишити зрозуміло що наприкінці статевого акту. 8. "Turn on" / "turn off" (збуджувати / відражати) також мають безпосереднє сексуальне значення. 9. Значeння "put on" залежить від того, що саме is being put on. Наприклад, яке значення має "put on airs"? 10. У сенсі телефонування, "call up" не має жодної суттєвої відміни від просто "call", зарівно як і від "phone" (рідко), "telephone" (практично ніколи), "ring" / "ring up" (майже ніколи в США), "buzz", "give me a buzz", etc. 11. В інших смислах, "call up" може набувати багато різних значень, "від свистати всіх догори" до "збуджувати певні спогади/відчуття".

  • @user-jz8we8kh5y

    @user-jz8we8kh5y

    Жыл бұрын

    У цієї людини- S-😂в голові не порядок і сексуальна конотація.А тут викладач навчає українців англійської мови по- простому.Дякую,Ростиславе, за вашу працю.

  • @sashole1

    @sashole1

    Жыл бұрын

    @@user-jz8we8kh5y По-перше, негаразд існує в голові людини, яка не відрізняє почуття гумору від статевої конотації. По-друге, Ростислав дійсно, навмисно чи мимоволі, використав стосовні приклади у відео. По-третє, всі зазначені мною синонимічні ідіоми дуже корисно знати.

  • @alexsilver9092
    @alexsilver90923 жыл бұрын

    Українською кажуть не 'вийти з потяга', а 'зійти з потяга', так само 'сісти на автобус', а не 'в автобус'. Таке порівняння було б зрозуміліше

  • @user-tt8xl3hj1t

    @user-tt8xl3hj1t

    Жыл бұрын

    Нас вчили інакше, якщо це великий транспорт і можна в ньому ходити - потяг, автобус і т.д. то говоримо Он, а в машині ходити не можна тому Ін, так простіше зрозуміти

  • @Natalka.Kharkiv
    @Natalka.Kharkiv Жыл бұрын

    Овва! Англійська українською! Нарешті!

  • @user-voice777
    @user-voice77710 ай бұрын

    Можливо це фразові дієслова, а не ідіоми?

  • @sanyasanya2063
    @sanyasanya2063 Жыл бұрын

    Все не погано Але покращувать треба завжды . Английськи речення и писать перевод.

  • @Nedilya_256
    @Nedilya_256 Жыл бұрын

    Яка різниця між turn on та switch on ? Дякую

  • @aistrakvitochka2326
    @aistrakvitochka23263 жыл бұрын

    Ви Шерлок Голмс, одягніть клятого капелюха! You know ,what i mean,yeh?

  • @user-fq1ju1zo1g
    @user-fq1ju1zo1g Жыл бұрын

    "To give some one call" or "To give someone a call"?

  • @Andrew-kt2my
    @Andrew-kt2my Жыл бұрын

    Get in це phrasal verb, не ідеома

  • @oliaoliynyk1194
    @oliaoliynyk1194 Жыл бұрын

    Я так розумію, що on вживається стосовно транспорту, в якому можна встати і піти, а in, відповідно, в маленькому, де тільки сидіти

  • @user-ej7th5du5l
    @user-ej7th5du5l2 жыл бұрын

    Це не які не "Ідіоми",а фразові дієслова!

  • @aistrakvitochka2326
    @aistrakvitochka23263 жыл бұрын

    Чому мені все нагадує Голмса?

  • @vadymsmirnov8659
    @vadymsmirnov8659 Жыл бұрын

    Так, все чудово, але це не ідіоми, це фразові дієслова. turn вимовляється інакше, ні як десять ten, а більш схоже на ч'он

  • @SARA83825
    @SARA838253 жыл бұрын

    ... !!! ...

  • @martell_ss5866
    @martell_ss5866 Жыл бұрын

    Фразові дієслова це не ідіоми))

  • @svitasvita808
    @svitasvita808 Жыл бұрын

    курс Англійська по-простому: NEMAE FAYLU!

  • @englishprosto

    @englishprosto

    Жыл бұрын

    Перейдіть, будь ласка, за посиланням, щоб дізнатись про мої курси з вивчення англійської мови: english-prosto.thinkific.com

  • @svitasvita808

    @svitasvita808

    Жыл бұрын

    @@englishprosto cikavit indevidualni zanattya

  • @user-jk1pr1ze8m
    @user-jk1pr1ze8m Жыл бұрын

    Якщо не помиляюся, це є фразові дієслова, а не ідеоми, шановний вчителю

  • @liudmiladonchevskaja387
    @liudmiladonchevskaja3873 жыл бұрын

    якщо прислухаэтесь, то побачете

  • @barb8788
    @barb87883 жыл бұрын

    це не ідіоми

  • @mirakalinyak4298
    @mirakalinyak429811 ай бұрын

    Поясніть,що таке ідіоми,

  • @user-ze2uc2zs5x
    @user-ze2uc2zs5x Жыл бұрын

    Прекрасный и полезный урок,та як на мене,дуже товчемося на одному мicцi. Будь ласочка, швидше просувайтесь,бо дуже втомлюе.

  • @tamarics_
    @tamarics_3 жыл бұрын

    Чи може "врятувати " від совдепівської школи : 10 років в школі і 5 років в вузі вчили англійську . Результат - ні розмовляти ,ні читати , ні перекладати . Це ж ідіотизм. Чи є надія освоїти хоч розмовну мову ?

  • @georgiinazarenko5490
    @georgiinazarenko5490 Жыл бұрын

    Відео корисне, але ж це не ідіоми.

  • @bioplanet8436
    @bioplanet8436 Жыл бұрын

    Ви впевнені, що це ідоми, а не phrasal verbs? Це phrasal verbs.

  • @user-wd8dm1oq8z
    @user-wd8dm1oq8z Жыл бұрын

    Це phrasal verbs, a не idioms.

  • @Natalka.Kharkiv
    @Natalka.Kharkiv Жыл бұрын

    Це ж не ідіоми, а фразові дієслова

  • @Igor.k.m
    @Igor.k.m3 жыл бұрын

    Надягати на себе, а ОДЯГАТИ когось. Не плутай. Тобі українську потрібно теж трішки покращити

  • @tanyamykolayenko3148
    @tanyamykolayenko3148 Жыл бұрын

    Як шкода що це не American English…

  • @nadiyacampen8614
    @nadiyacampen8614 Жыл бұрын

    They are Not idioms!!

  • @liliyasolomko6978
    @liliyasolomko6978 Жыл бұрын

    "якщо ми прислухаємося, то...", ми ПОЧУЄМО, а не "побачимо"!! Ти сам себе чуєш, "вчителю"???

  • @natastudyN
    @natastudyN Жыл бұрын

    Это НЕ идиомы, а отглагольные словосочетания. Примеры идиом: barking up the wrong tree-, back to the drawing board, a dime a dozen, a drop in the bucket, piece of cake.

  • @andreyzinovjev3920
    @andreyzinovjev3920 Жыл бұрын

    Це phrasal verbs не idioms 😮

Келесі